Translate.vc / Portugais → Espagnol / Istá
Istá traduction Espagnol
59 traduction parallèle
Istá-me a ouvir, americano?
¿ Me oyes, americano?
Isso istá muito infectado.
No es bueno. Esto está muy, muy bodrido.
Istá muito muito infectado.
Esto es muy, muy comblicado.
"Istá muito, muito."
¿ "Comblicado"?
Ista tarde partia para a Lua o foguete N128 do Professor Kárin com um novo passageiro : um gato.
Esta tarde partía hacia la Luna el cohete N128 del Profesor Karin con un nuevo pasajero : un gato.
Ista aqui, cobre a minha parte dos danos.
- Tome, mi parte de los desperfectos. - Gracias.
Não vou converter ista luta em briga de comadres.
No voy a convertir esta lucha en pleito de comadres.
Ista também é de ouro e a mulher é de Méndez ou não, chihuahua?
Ésta también es de oro y la mujer es de Méndez ¿ o no, chihuahua?
Você ia a vendé-Io ista noite aos pelados, não?
Tú ibas a venderlo esta noche a los pelones, ¿ no?
Me nego a respeitar suas ordens e tuda ista violência.
Me niego a respetar sus órdenes y toda esta violencia.
Se bem lhes vai se morrem brigando numa turma como ista sem saber quem os mata.
Si bien les va se mueren peleando en una bola como ésta sin saber quién los mata.
Mas ista não é a Revolução.
Pero ésta no es la Revolución.
Porque ista praça é minha, meu Capitão Ventura.
Porque esta plaza es mía, mi Capitán Ventura.
Ista é a grande, meu Coronel.
Ésta es la grande, mi Coronel.
Ista é a tropa do Coronel Zeta?
¿ Ésta es la tropa del Coronel Zeta?
Tinha ista em uma gaveta... há muito tempo, sem que tivesse utilidade.
Tenía esto en un cajón... desde hace tiempo, sin que fueran de utilidad.
Eu tenho que apresentar a minha l ista de testemunhas até amanhã às 9 horas
Tengo que presentar mi lista de testigos mañana por la mañana a las 9 : 00
Ista é um alerta de radiação do compartimento 6 ao 9.
Esta es una alerta de radiación del compartimiento 6 al 9.
Mas de qualquer maneira, eu vou também, que eu falo muito bem Minbari e Inglês. Não preciso de lhe dizer quanto ista missão é importante, Comandante. Só passou alguns messes mas há milhões de vida em risco em todas as colónias exteriores.
Venga conmigo.
- Foi muito déja vu.
- Sí, algo bastante déja-vu-ista.
Ista garota de 15 anos diz que está farta do irmão a tentar controlá-la
... y está harta de que su hermano la controle.
0 único "ista" deveria ser o humanista.
Los únicas "istas" deberían ser los humanistas.
Ele não era um "ista"!
No tenía ningún "ista".
ista era mesmo uma missão suicida.
Era realmente una misión suicida.
- E um "ismo" que não gostamos.
¿ Hay algún "ista" que no nos haya gustado?
- Ako ti išta znaèi, mislim da si prilièno zgodan momak.
Por lo que valga la pena, creo que eres un lindo. Un chico atractivo.
Ista é uma loucura.
Esto es una locura.
Imagine seus momentos mais íntimos expostos para o mundo... num clicar do rato.
Imaginate tener tus momentos mas privados a la ista de todo el mundo.
- Não, ista não é uma visita social.
- No, esta no es una visita social. Es una lástima.
- Certo, "Perfeitinha".
Bien, "Stepford-ista".
Perfeitinha.
"Stepford-ista".
Perfeitinha?
¿ "Stepford-ista"?
Flautis... ista. É delicado, eu sei.
Es delicado, lo sé.
Ista parece um roubo.
Esta parece un robo.
Ista merda dá dinheiro, então faz sentido.
Esto da dinero, tiene sentido.
Ou, no nosso caso, cada UNC, cada int.
O en nuestro caso, toda "_ ista" y todo "_ ál _ ito".
Tem uma lista dos animais que quer que eu capture?
¿ Tiene a ista de anima es que he de capturar?
Ista é a vida que eu escolhi!
Esta es la vida que elegí.
Diz-me porque é que ista merda está a acontecer connosco!
¡ Dime por qué mierda nos pasa!
Nunca fiz Asa-Delta nem fui "comn-ista"
Nunca he volado en parapente antes, y tampoco he sido "comúnista"...
Mas, ista não significa que eu não esteja certo.
Pero eso no significa que no esté en lo cierto.
Adicionas um "ista" no fim.
Agrega "ista" al final.
Ista não é mais um dos seus romances policiais.
No se trata de una de sus novelas negras.
Sabes que ele fez uma lista dos 25 melhores médicos de Manhattan, certo?
¿ Sabes que a entrado por poco en la ista de los 25 mejores doctores de Manhattan?
Temos que deixar o médico legista verificar ista antes de tocar em qualquer coisa.
¡ Tenemos que traer al forense para revisarlo antes de tocar algo!
Já disse, não sou racista, sou realista.
Ya te he dicho que no soy un racista, soy un "hech-ista".
A filosofia do Chon é essencialmente brutalista.
La filosofía de Chon es básicamente mal-ista.
Racista?
o es.. ¿ Excelente-ista?
Quantas pessoas estão na lista?
¿ Cuántos hay en esa ista?
Sou um Dave-ista.
Soy de los de Dave.
Então ele contrata alguém, para achar alguém compatível no topo da lista. E seria a Isabella.
Así que contrata a alguien al principio de la I ista que sea compatible, y esa es Isabella.