Translate.vc / Portugais → Espagnol / Ken
Ken traduction Espagnol
2,631 traduction parallèle
... do merdoso Ken Waterstone e suas produções!
... pedazo de mierda Ken Waterstone y con sus mejores producciones. ¡ Ja!
- Olá, Ken, como vais?
- Hola Ken, ¿ cómo estás?
- Cuidado, Ken.
- Con cuidado, Ken.
Como está o teu apartamento, Ken?
¿ Cómo está tu departamento, Ken?
Queres um pouco de salada, Ken?
¿ Quieres ensalada, Ken?
O que farias com o tempo livre, Ken?
¿ Qué harías en tu tiempo libre si te jubilases, Ken?
"Ken, nós gostamos de ti. És um tipo fixe, bom nos dardos, mas se falares de política outra vez, não entras".
"Ken, nos caes bien sos un buen tipo y sos bueno con los dardos pero si hablas de política de nuevo no entras nunca más."
A culpa não é tua, Ken.
No es tu culpa, Ken.
- Então ficas com o Ken.
- En otras palabras, tú vas con Ken.
- Eu e tu, Ken.
- Somos tú y yo, Ken.
- Somos nós, Ken.
- Somos nosotros, Ken.
Observa e aprende, Ken.
Observa y aprende, Ken.
Não assustes a vida selvagem, Ken.
No asustes a la vida salvaje, Ken.
Precisas de ver isso, Ken. Tens razão.
- Debes resolverlo, Ken.
- Olá, Ken. Tudo bem?
- Hola, Ken. ¿ Estás bien?
Estou muito bem, obrigada, Ken.
Sí, estoy muy bien. Gracias, Ken.
Não, Ken.
No, tranquilo, Ken.
Aí vem o Ken.
Aquí viene Ken.
- Vai dar tudo certo, Mary.
- Estaremos bien, Mary. - ¡ Ken!
- Isso não, Ken.
- No, Ken.
Adeus, Ken.
Adiós, Ken.
- Gosto de ti. Posso ligar? - Não, Ken.
- Me gustas, Mary. ¿ Puedo llamarte?
Não podes.
- No, Ken.
- Tira a mão de mim, por favor!
- ¡ Por favor, quítame la mano, Ken!
Não sinto essas coisas por ti, Ken.
No tengo esa clase de sentimientos por ti, Ken.
Conhece o Ken?
¿ Conoce a Ken?
Ken?
¿ Ken?
O acordo é... eu fico com o público, e você fica com o Ken Lydecker.
Yo me quedo con los inocentes y tú con Ken Lydecker.
- O senhor é o Ken Lydecker?
- ¿ Es usted Ken Lydecker? - Sí.
O Ken Fisher ligou e disse que teve de cancelar o almoço com ele.
Verás, Ken Fisher llamó y dijo que tuvo que cancelar tu almuerzo con él.
Ken.
Ken.
Lamento. Ken, este é o Marco.
Ken, él es Marco.
Ken!
Ken.
Onde está o Ken?
¿ Dónde está Ken?
- Não queres sair daqui?
¿ No quieres hacerlo? Ken.
Ken, podes dar-lhe ouvidos, por favor?
Ken, ¿ puedes escucharlo, por favor?
- Ken!
Ken.
Ken! - Consegues ouvir-me?
Ken.
- Ken!
- Ken.
Obrigada, Ken.
Gracias, Ken.
Como o Ken Lay, que forjou a sua morte e se mudou para uma pequena ilha.
Como Ken Lay fingiendo su propia muerte, y largándose a una isla pequeña en alguna parte.
Podes ter ganho esta batalha, mas um dia a minha história vai ser contada pelos meus descendentes Ken e Ric Burns.
Puede que hayas vencido esta vez, pero algún día mi historia será contada a mis descendientes Ken y Ric Burns.
Quero tirar um momento para saudar o meu bom amigo Ken Lay, que fingiu a sua própria morte e está a ouvir-nos com um rádio de ondas sonoras algures em águas internacionais.
Quiero dar un reconocimiento a mi buen amigo Ken Lay, que fingió su propia muerte escuchando radioaficionados en algún lugar del mundo.
Esta noite, na série de nove-partes de Ken Burns sobre sinais de rua :
Hoy, en la serie de nueve partes de Ken Burns sobre señales callejeras...
- Ken Cosgrove.
Ken Cosgrove.
Prazer em ver-te.
Fue un gusto verte, Ken.
Ken.
¡ Ken!
- Alguém da BBDO disse ao Ken que a marca passou para lá.
Alguien de BBDO le dijo a Ken que se quedarían con la cuenta.
- Ken!
¿ De qué estás hablando?
Ken Follett
No lucharé para Stephen.
- Ken!
- ¿ Me oyes?