English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / La

La traduction Espagnol

3,781,283 traduction parallèle
Da próxima vez que quiser congratular-me por alguma coisa, faça assim...
La próxima vez que quieras decirme como : "Sí", o algo así, hagamos así. Puedes hacer así :
Ele transformou-a em esperma.
Él la convirtió en semen.
Enfim, todas as atrocidades da vida.
Ya saben. Todas las atrocidades de la vida.
A aula de spin é óptima, se gostarmos de levar socos na vagina 70 vezes por minuto,
El ciclismo de salón es genial. Si te gusta recibir golpes en la vagina 70 veces por minuto.
Enquanto um oceano de pessoas brancas cantam a palavra N com alegria.
Mientras que un mar de blancos cantan la palabra con N con tanta satisfacción.
Eu nunca li a Bíblia.
No leí la Biblia.
Sabem qual é a primeira causa de morte na era da Guerra dos Tronos?
¿ Saben la principal causa de muerte en Game of Thrones?
Na app com que uso o Twitter...
La aplicación con la que tuiteo...
"Na app com que uso o Twitter." Aquilo dá para agendar tweets.
La aplicación con la que tuiteo, me permite programar los tuits.
"Porque é que o cocó do meu cão sai frio?"
"¿ Por qué la caca de mi perro sale fría?".
As pessoas pensam que sou mais profunda do que realmente sou.
Como que la gente me atribuye más profundidad de la que tengo.
Quando vou ao resto do país, a única ateia sou eu. E aí já não me sinto uma cretina.
Por lo general, cuando estoy en el resto del país, yo soy la única atea, y entonces no me siento una imbécil.
Têm cinco segundos para levantar a mão, se estiverem perto.
Tienen unos cinco segundos para levantar la mano.
Pode aproximar-se, para a luz o apanhar?
¿ Puede acercarse más a mí para que yo esté en la luz?
Levantei a mão voluntariamente.
Levanté la mano voluntariamente.
Diria que a resposta tem de ser "sim".
Diría que la respuesta debería ser que sí.
Eu sei, não li a Bíblia. Mas todos sabem que o filho de Abraão se chamava Chip.
Ya sé, no leí la Biblia, pero todos saben que el hijo de Abraham era Chip.
Isto já sou eu a imaginar, mas Deus veio-se na boca de Abraão.
Esto se está volviendo ficción de fans. Pero Dios acabó en la boca de Abraham.
Estou a ficar pedrada?
¿ Me hace efecto la droga?
O Brexit é tipo... As mesmas pessoas que dão o nome Bentley aos filhos, por se acharem chiques, são essas pessoas que votam no Brexit.
Brexit es como, ya sabes, la misma gente que... llama a sus hijos...
As coisas que a UE fornece às vidas deles e que lhes melhoram a vida, eles deitaram isso fora.
Estas cosas que la UE provee a sus vidas para hacerlas vivibles. Han quitado eso.
Mas algumas poderão vir a ser juízas do Supremo Tribunal de Justiça.
Pero algunos podrían ser jueces de la Corte Suprema.
Acredito nas pessoas.
Y creo en la gente.
Passem esta última parte em câmara lenta, no filme da minha morte.
Pasen la última parte en cámara lenta en mi video fúnebre.
Secretário Calhoun, eu conheço a embaixadora russa.
Secretario Calhoun, conozco a la embajadora rusa.
Apenas esperamos que não haja mais movimentações que signifiquem mais agressões para com o povo russo.
Solo esperamos que los norteamericanos no hagan más movimientos que evidencien la hostilidad contra el pueblo ruso.
Estas ações são uma ameaça à segurança nacional.
Estas acciones son una amenaza para la seguridad internacional.
A Presidente e o Secretário da Defesa estão em conversações à porta fechada com a NATO e estão a planear uma resposta adequada.
La presidenta y el secretario de Defensa han conversado con la OTAN a puerta cerrada y están elaborando una respuesta apropiada. ¿ Sí, Ross?
- Sim, Russ? - Pode dizer-nos algo sobre os motivos que levaram a Rússia a ter uma atitude tão brusca e agressiva?
Grace, ¿ podrías aportarnos información de las razones detrás de la repentina y agresiva postura de Rusia?
A Presidente vai falar ao povo americano?
¿ Va a hacer la presidenta una declaración al pueblo norteamericano?
Quando a Presidente tiver algo a dizer, dirá.
Cuando la presidenta tenga algo que decir, lo dirá.
Todas as opções estão em cima da mesa.
Todas las opciones están sobre la mesa.
Claire, avise a presidência que vamos seguir com o lançamento assim que o Tanz estiver pronto.
Claire, haz saber a la presidenta que continuaremos con el lanzamiento en cuanto Tanz esté listo.
E nós também somos.
Y la de nosotros también.
Não o vamos poder lançar pois os russos vão abatê-lo.
Ni siquiera podemos lanzar esa cosa. Los rusos la derribarán del cielo.
Na sua próxima vida, não seja treinador.
En la próxima vida, no seas entrenador de la liga infantil.
- Mandou-a embora?
- ¿ La acompaño a la puerta?
Mande-a para o inferno, que é onde merece estar.
Sí, a la puerta del infierno, donde pertenece.
Eu faço-o.
La acompañaré yo mismo.
A verdade.
La verdad.
- no baile da embaixada.
- en la embajada.
Vejam só a empregada do estábulo.
Vaya, pero si es la chica de los establos.
Ninguém manuseia estrume
Nadie limpia la mierda
Darius, estou prestes a perder a paciência.
Darius, te estás pasando de la raya.
"Não aprendemos pela escola.. mas para a vida."
"No aprendemos para la escuela sino para toda la vida".
Bem, a Amanda, aquela jornalista, disse que tem a ver a com o Projeto Atlas.
Amanda, la reportera, dice que tiene algo que ver con el proyecto Atlas.
A minha amiga Katya, a embaixadora russa, disse que o país dela roubou o PE - em retribuição pelo Atlas.
Mi amiga Katya, la embajadora rusa, dijo que su país robó nuestro EmDrive por una represalia
Voltou para Moscovo quando fecharam a embaixada.
Se fue a Moscú cuando cerraron la embajada.
- Vamos à fonte.
Yendo a la fuente.
Mas na hipótese de estar errado... voltemos ao trabalho. Muito bem. Obrigado pela conversa.
Gracias por la charla motivacional.
Obrigada. De jato estaremos lá dentro de algumas horas.
- El avión nos llevará allí en unas horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]