English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Li

Li traduction Espagnol

10,284 traduction parallèle
Li algures que um fémur partido é o ferimento mais doloroso que o corpo humano pode sofrer.
Leí por ahí que un fémur roto es la herida más dolorosa que puede sufrir el cuerpo humano.
- Li.
- Así es.
Li um artigo que te considerava o futuro da Empire.
Leí un articulo en una revista y ellos te llamaron "El futuro de Empire".
Li por alto.
- ¡ Y Ray no trajo la goma de mascar! Brujo... la mire de reojo.
- A sério? Li algures que isso dá mais energia - e melhora a função cerebral.
He leído en alguna parte que incrementa la energía y mejora las funciones cerebrales.
Eu li o "Clifford. o Gigante Cão Vermelho".
Leí "Clifford el gran perro rojo".
E eu li a biografia do Richard Chamberlain.
Y yo la autobiografía de Richard Chamberlain.
- Pois, eu li o relatório.
- Sí, he leído el informe.
Acho que li alguma coisa.
No lo sé. Quizá leí algo.
Li tudo sobre a sua irmã nos jornais.
Leí cada palabra de tu hermana en los periódicos.
Mas li muito sobre si.
Pero he leído algo sobre ti...
Li Dickens tinha eu a tua idade.
El hecho es que, pasé por Dickens cuando tenía tu edad.
Li o seu expediente.
Leí sus archivos.
- Li um dos livros do Sweets...
Leía unos de los libros de Sweets...
Não, só li algumas páginas.
No, sólo pude leer unas pocas páginas.
Li o arquivo.
Leí el archivo.
Fenestella... Sei que já li essa palavra.
Fenestella... sé que he leído esa palabra antes.
Eu li o relatório da autópsia dele.
Leí su informe de la autopsia.
Paige, já li muito sobre espionagem, inclusive todos os assuntos sobre Robots Espiões... Um dos melhores livros de BD do género de espionagem... e Boo não é como os espiões se referem uns aos outros.
Paige, he leído mucho sobre espionaje, incluyendo cada edición de "Robo-espías"... definitivamente una de las cinco mejores historietas del género espías robot... y "boo" no es cómo los espías se refieren uno al otro.
Sr. Bonesteel, li um artigo onde mencionou que o bife de pernas de rã era o vosso favorito.
Señor Bonesteel, leí el articulo en el que menciona que las ancas de rana chamuscadas eran uno de sus manjares favoritos.
Vi muitos filmes, li muitos livros, mas não encontro um bom tema.
Vi muchas películas, he leído muchos libros, pero no puedo encontrar un buen tema.
Eu já li isso antes.
Lo he leído antes.
Eu li as suas anotações.
Leí tus notas.
Ainda não li isto.
En realidad no lo había leído aún.
- Li um livro!
He leído un libro, Alfred...
Aqui diz que é um clássico, então, tenho a certeza que já o li antes, mas... é tudo novo para mim agora.
Dice que es un clásico, así que seguro que lo he leído antes... pero ahora es una novedad para mí.
Li-as todas.
Los he leído todos.
Li as suas pastas todas.
He leído todos tus archivos.
Sim, já li o ficheiro. É mãe.
Leí el informe.
Li 20 palavras, vale uma raspa.
Leer 20 palabras, eso es una semilla.
Não li isso.
No he leído eso.
Por causa de um artigo que li no Sarah Lawrence Phoenix sobre um jovem a que chamaram "o lunático sem limites do squash".
No, debido a un artículo que leí en el "Sarah Lawrence Phoenix" sobre un joven que llamaron "loco desquiciado de squash."
Eu li-o.
_
E como é que sabes isso tudo? Li o folheto.
¿ Cómo demonios sabes todo esto?
- Li o meu livro.
- Leí mi libro.
Eu não sei, Eu não li todo o artigo.
No lo sé, no me lo leí entero.
Não é?
- ¿ "Ne tak li"?
Li dez dos livros do Clube das Baby-Sitters.
A.J. está en buenas manos. Sé lo que hago. Leí diez libros de la colección El club de las niñeras.
E um, cujos e-mails eu li, passava a noite dele na companhia da sua dominatrix quando o Steven Horowitz foi morto.
Y uno, cuyos correos resulta que he leído, pasaba la noche en compañía de su dominadora en el momento en que Steven Horowitz era asesinado.
Eu li sobre um hospital psiquiátrico no condado de Rockland chamado Letchworth Village.
Leí acerca de un hospital psiquíatrico del condado de Rockland llamado Letchworth Village.
Li a bíblia do Henry. Peguei de seu quarto após sua morte.
Leo la Biblia de Enrique.
Mas estou a dizer-vos, vai ser um maior desperdício de tempo do que escrever diálogos de duro para um filme do Jet Li.
Pero ya os digo, que será una pérdida de tiempo más grande que escribir el diálogo de un tipo duro en una película de Jet Li.
- Eu sei. Li os teus livros, e acompanhei as tuas aventuras com a Polícia de Nova Iorque.
Lo sé, he leído tus libros, he seguido tus aventuras con la policía de Nueva York.
Li mal.
Lo leí mal.
Sim, li todos os manuais... Duas vezes.
Sí, leí todos los manuales... dos veces.
- Eu li sua carta. - Escrevi pensando - que não a veria mais.
Ninguno de nosotros es responsable de nuestros corazones...
Sim, li toda a pesquisa do Dr. Yeltsin, tudo o que enviou.
Sí, he leído toda la investigación del Dr. Yeltsin, todo lo que me enviaste.
Um dia, peguei numa revista e li um artigo sobre phreaking e sobre blue boxes.
Un día agarré una revista y empecé a leer una historia sobre phreaks y blue boxes.
Eu já li isso em livros.
He leído los libros.
- Li o relatório.
Leí el informe.
Li.
Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]