English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Living

Living traduction Espagnol

333 traduction parallèle
Veja a linda Lily, a única pessoa com a cara do Sazerac.
Vean a Living Lily, la única persona arrestada en el Sazerac.
Sempre que eu chegava a casa, havia um estranho... dormindo no sofá da sala, outro na rede da varanda e outro...
Al volver a ella siempre me encontraba alguna cara nueva durmiendo en el sofá del living y hasta en la hamaca del porche y...
Eu costumava vê-los, quando era pequeno, sentados na sala, conversando sem parar.
Yo los veía sentados en el living, conversando durante horas.
É tão estranho pensar nela agora, caída na sala, assassinada.
Es tan extraño pensar en ella ahora, yaciendo en ese living, asesinada.
Todos nos reuniremos na sala de estar.
Todos nos reuniremos en el living.
- Na sala de estar?
- ¿ El living?
Venha para a sala.
Entren al living.
Bem, estaremos na sala, podem se juntar a nós se quiserem.
Bueno, estaremos en el living, pueden acompañarnos si quieren.
- Ali na sala de jantar e o outro na entrada.
- Hay uno en el living y otro en el hall.
Vamos mudá-lo para uma sala.
Estábamos haciendo un gran living acá
"The Living Legend : Part.1"
LA LEYENDA viviente
"The Living Legend : Part.2"
LA LEYENDA viviente Segunda Parte
Na primeira parte de The Living Legend...
En la primera parte de "La Leyenda Viviente..."
E agora, a excitante conclusão de The Living Legend.
Y ahora... la emocionante conclusión de "La Leyenda Viviente."
Ela quer saber se quer chintze ou chenille na sala.
¿ Que tiene que esconder? Quiere saber si quiere el channel o el chinz en el living?
Assim que saírem, desce os estores da sala. Irei ver-te durante a noite.
Cuando se hayan ido, cierra las cortinas del living, iré a verte durante la noche.
Sr Shahnawaz viu Trevor jogar um tijolo na janela de sua sala de estar.
El señor Shahnawaz vio a Trevor tirar un ladrillo a través de la ventana de su living.
Pus os temporizadores nas luzes da sala?
Puse el timer en las luces del living?
Eles contaram-te que a rapariga ficou doida... e a mãe matou-se na nossa sala de jantar?
Te contaron que esa chica se volvio loca... y su madre se suicido en nuestro living?
Alf, numa sociedade educada não se corta as unhas dos pés na sala.
Las uñas no se deben cortar en el living.
Mas certifica-te de que as portas da sala estarão fechadas.
Pero asegúrate que todas las puertas del living estén cerradas, ¿ sí?
Ok, ok eu vou-me embora.
"Escena 1. Empieza en el living interior"
Sim, vai abrir brevemente numa zona de depressão económica perto de si.
¿ Estamos en el living? - No papá. - Apagá la luz.
Durante quatro meses ao ano, a Marinha usa a ilha para treinos.
Cuatro meses del año, la Armada conchas The Living Daylights fuera de él.
Depois de ter deixado o Teatro Vivo... fui pesquisador de fenómenos paranormais... até 1972.
Después de trabajar con el Living Theater... era uno de los principales investigadores paranormales de Nueva York. Hasta la crisis del 72.
Podemos arranjar telescópio de infra vermelhos para a sala.
Quizas debamos conseguir un telescopio para el living.
Com a árvore certa podemos construir uma fortaleza intransponivel armada com raios nucleares, feixes desintegradores, e todo o resto da nossa última tecnologia electrónica para nos proteger contra as hordas que avançam assim como também nos oferecer um lar elegante
En el árbol correcto, podemos construir una robusta fortaleza armada con rayos nucleares, rayos desintegradores, y lo último de la tecnología electrónica. Nos proporcionaría un refugio seguro contra las hordas de avance además de ofrecer un living verdaderamente elegante en un entorno rústico.
Já parece A Noite dos Mortos-Vivos!
Como Night of the Living Dead.
And ever since that day she's been livin'in-between...
And ever since that day she's been living in-between...
Tenho uma sala cheia.
Tengo una habitación whole living full de latas de refrescos.
Prefiro uma bala assassina do que este tipo de lnferno na terra.
Yo preferiría would bala de un asesino a este tipo de living demonios.
Vai para a sala de estar.
Tú vete al living.
Sabe, se precisar de algo, estou no quarto ao lado.
Si querés algo estoy en el living.
Venha, vou mostrar-lhe a sala, a melhor parte da casa!
Venga por aca. Le mostraré el living. El mejor lugar de la casa.
A tua correspondência está na sala.
Tu correo está en el living.
"Mentes Perigosas"
Been spending most their lives living in a gangsta's paradise
Por falar nisso, sou a Tanya.
Todo lo que hay en este armario... es mío. Y el living está prohibido... porque es donde yo practico.
- Se ele fugir de novo... vou apagá-lo da face da terra.
- Si se aleja de nuevo Me patea The Living Daylights fuera de él.
Deixá-lo ir para o Judd e ele poder bater-lhe de novo o dia inteiro?
Deje que vagan de manera Judd puede vencer The Living Daylights de él otra vez?
Atravessa a cozinha até à sala.
Pasa por la cocina hacia el Living.
Mas um dia o Rick tirou-o para fora e começou a esfregá-lo na perna dela, perseguindo-a na sala ;
Pero un día Rick la sacó y empezó a masturbarse en su pierna, persiguiéndola por todo el living ;
Vou preparar o sofá para dormires na sala de estar.
Te pondré un colchón para que duermas en el living.
Então, todos os que quiserem ficar, por favor reunam-se na sala.
Todos los que quieran quedarse, por favor reúnanse en el living.
Linda sala de mobiliário e uma grande televisão.
Un hermoso juego de muebles de living y un gran televisor color.
Um jamaicano veio aqui e tentou matar-me e agora uma das tuas bimbas está sentada na minha sala.
Un jamaiquino se apareció y trató de matarme y ahora una de tus nenas, está sentada en mi living.
Em cima, entre "psychlogy Today" e "Martha Stewart Living."
Estante superior. Entre "Psychology Today" y "Martha Stewart Living".
- Todos para a sala.
- Vamos, todos al living.
A obra do Living Theatre foi encenada... três noites seguidas.
La obra del Living Theatre ha sido escenificada tres noches seguidas.
Olá, querido.
Ahora estoy en el living.
Obrigado, matulão.
Va a ser una habitación para sentarnos y escapar a las presiones del living.
Ele não conseguia dormir na cama sem ela.
Durmió en una silla en el living.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]