English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Léva

Léva traduction Espagnol

46,866 traduction parallèle
Leva-os de volta a Stormwind.
Llévales de vuelta a Ventormenta.
Leva-o para uma cela, para que se acalme.
Llévale a una celda hasta que se calme.
Agora, apanha isso e leva-o à Torre Um.
Levántalo y llévalo a la Torre Uno.
Leva-me para a morgue. Foi só o que eu disse.
Sólo llévame a la morgue.
Traz o miúdo e leva-o para a entrada do casino.
Busca al chico. Llévalo al frente del bar.
Leva-o para o posto médico e não toquem em nada pelo caminho.
Llévalo a la sala médica y no toquen nada en el camino.
Mãe, leva-nos até 80 km acima da tempestade.
Madre, llévanos a 80 km encima de la tormenta.
Mãe, leva-nos até 80 km acima da tempestade. Só com os propulsores.
Madre, llévanos a 80 km por encima de la tormenta, solo propulsores.
Mãe, leva-nos até 40 km da tempestade.
Madre, llévanos a 40 km de la tormenta.
Leva-me ao quarto principal.
Llévame a la sala.
O que leva os problemas da impressora a ativar a nossa fúria primitiva e a levar-nos ao ponto de explodir?
Entonces, ¿ qué sucede exactamente con los problemas de impresión que activan nuestra furia primitiva y nos llevan a la crisis?
Ela vai levá-la para o ninho e pô-la no caixote do lixo.
Ella la llevará nuevamente a su nido... Y lo pondrá en el cajón.
Vou levá-los a 1989, o ano em que Marty McFly entrou a flutuar na cultura pop com o...
Volveremos a 1989, el año en que Marty McFly hizo volar a la cultura pop con esto.
Vejamos se me leva aonde tenho de ir.
Veamos si me lleva adonde necesito ir.
Leva algumas munições.
Agarra algo de munición.
Leva estes homens de volta a Stormwind em segurança.
Lleva a esos hombres de vuelta a Ventormenta.
Podemos levá ‎ - lo à cidade de cavalo e buggy ‎, amanhã de manhã ‎.
Te podríamos llevar a la ciudad en carreta mañana.
A selva leva tudo.
La selva lo consume todo.
Quantos corpetes leva uma diplomata?
¿ Cuántos corsés lleva un diplomático?
O que me leva a perguntar... O que farei consigo?
Lo cual plantea la pregunta ¿ en qué lugar queda usted?
O que a leva a crer que lhes quero estragar a diversão?
¿ Qué te hace pensar que quiero arruinarles la diversión?
O dinheiro passará a noite aqui, de manhã vamos levá-lo, dividimo-lo com as outras sucursais para pagar aos agricultores quando levantarem os cheques.
El efectivo pasará la noche aquí, en la mañana lo sacaremos, lo enviaremos a las otras sedes para pagar a los agricultores cuando vengan a cobrar sus cheques.
Mitch, leva esta.
Mitch, ¡ toma esta!
Vamos levá-lo!
¡ Agárralo!
Ele leva-a lá, se quiser.
Te llevará allí, si lo deseas.
Concentra-te nessa coisa positiva e vê onde ela te leva.
Concéntrate en una cosa buena, y verás adónde te lleva eso.
E o velhote não leva nada? Sou o cão da casa?
¿ No hay amor para tu papá?
Não posso levá-la comigo.
No puedo llevarla.
Vamos levá-los até um túnel.
Los dejaremos en un túnel.
Leva-o daqui.
Llévatelo.
Tive de levá-lo ao colo, para o carro.
Tuve que cargarlo al auto.
Queres convencer o Vortigern a aparecer em público e levá-lo até Londinium?
¿ Quieres que Vortigern se muestre en público en Londinium?
Leva o miúdo e...
Toma al chico y- -
Leva a rapariga e vai embora.
Toma a la chica y vete.
Leva de mim o que quiseres.
Toma lo que quieres de mí.
- O nosso amigo leva-nos.
- Nuestro amigo nos recogerá.
Avisa-me quando eu puder levá-lo para passear ou...
Avísame cuándo puedo venir y sacarlo o... Lo que sea.
Um homem leva porrada num caso e toda a gente lhe dá os parabéns pela coragem que tem.
Cuando golpean a un hombre en el trabajo, todo el mundo lo felicita por sus pelotas.
Leva o quê?
¿ Qué tiene?
E alguém lá vai levá-la aos EUA.
Y de ahí, alguien te llevará a casa.
O que me leva até si.
Lo que me lleva a ti.
Tem a ver com o abutre gigante que leva a nossa amiga para o covil do Gargamel?
¿ Será por el buitre que se llevó a nuestra amiga a Gargamel?
Usa as tuas asas de condor e leva o teu amo para um lugar seguro.
¡ Usa tus poderosas alas para llevar a tu amo a un lugar seguro!
Vamos levá-la para casa.
Hay que llevarla a casa.
O que vos leva a pensar que conheço pessoas dessas?
¿ Qué les hace pensar que yo conocería gente así?
Leva isso daqui.
Llévatelo.
Isso leva-nos ao dinheiro para trocar pela miúda.
Eso nos llevará al dinero, que luego cambiamos por la chica.
Leva uma das minhas.
Toma una de las mías.
Quanto tempo leva a encher isto?
¿ Cuánto tarda en llenarse esto?
Vai levá-lo para a pista de Balad e um C-130 irá levá-lo volta para os EUA.
Lo llevará a Balad, y un C-130 lo llevará de regreso a casa.
Bem, na minha experiência, conhecer novas pessoas normalmente leva a zoação incansável das mesmas.
En mi experiencia, conocer gente implica que dicha gente se burle de mí sin piedad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]