Translate.vc / Portugais → Espagnol / Maní
Maní traduction Espagnol
1,240 traduction parallèle
- Manteiga de amendoim ou claras?
- ¿ Manteca de maní o claras de huevo?
- Manteiga de amendoim.
- Manteca de maní.
Depois ensino-te a fazer um comedouro para pássaros com uma pinha e manteiga de amendoim.
Cuando vuelvas, te enseño a hacer alimento para aves con un cono de pino y mantequilla de maní.
Se não fosse o tipo dos amendoins, podíamos ter morrido.
Si no hubiera sido por el vendedor de maní, podríamos haber muerto.
E tenho de recomendar os de amendoim.
Yvoy a recomendarle los que tienen maní.
Sem aspirações para lá de fazer cocktails e encher taças de amendoins.
No aspira a más que sacudir cócteles y llenar los platos de maní.
SACO DE AMENDOINS TAMANHO ELEFANTE
MANÍ ES DE CALIDAD PARA ELEFANTES
Uns gostam de manteiga de amendoim com pedaços. Outros preferem sem.
Algunos prefieren la mantequilla de maní con trozos, otros no.
E manteiga de amendoim.
Y comemos mantequilla de maní.
Porque não vais buscar uns amendoins à loja de conveniência?
¿ Por qué no bajas y compras maní en la tienda?
Preparo-te um hamburguer com manteiga de amendoim e geleia de framboesa.
Mamá dice que eres cocinero. Seguro, te prepararé... una hamburguesa con mantequilla de maní y mermelada de frambuesa.
- Tens mais que manteiga de amendoim? - Não.
¿ Tienes algo que no sea mantequilla de maní?
E sei fazer uma bela sandes de manteiga de amendoim...
Y hago un buen sándwich de crema de maní.
Se dizia amendoim.
Si decía maní.
- Bem se elas comem amendoim podemos atirar um amendoim, e elas vão-se embora.
- Pues si comen maní les lanzamos maní y se irán.
- Não temos amendoins.
- No tenemos maní. - ¡ Caray!
- Diz "amendoins".
- Di "maní"
- Amendoins.
- Maní.
A única coisa que servem é sopa e às vezes manteiga de amendoim.
Lo único que sirven es sopa y, a veces, mantequilla de maní.
Sopa e manteiga de amendoim.
Sopa y mantequilla de maní.
Têm amendoins e bolachas. Bebidas.
Tienen maní, galletas y bebidas.
Manteiga de amendoim e geleia.
Manteca de maní y jalea.
Depois, dei-lhes banho, porque estavam sujos de manteiga de amendoim e geleia.
Luego les di un baño porque estaban cubiertos en manteca de maní y jalea.
Provei uma de manteiga de amendoim, uma vez, e sabia a chulé.
Probé una de manteca de maní una vez, sabía a pies.
O Simon não é muito inteligente. Nasceu com um amendoím na cabeça.
Simon no es muy listo, nació con un maní en la cabeza.
Os chineses vendem os dentes ao desbarato! Quanto?
Los niños chinos están vendiendo sus dientes por maní, ¿ ves?
Manteiga de amendoim e sanduíches de geleia.
Manteca de maní y sándwiches de jalea.
A cabeça do Stan incha quando ele come um amendoim.
A Stan se le hincha la cabeza cuando come maní.
Máu o suficiente para sugares esse amêndoim de cima da mesa?
¿ Lo suficiente para chupar ese maní de la mesa?
Deus, espero que seja mesmo um amêndoim.
Dios, espero que fuera un maní. Muy bien, ¿ qué me dices?
O tipo pega em manteiga de amendoim, barra a racha do rabo com aquilo.
Antes de la audiencia, el tipo se llena el culo de crema de maní.
Quando descobriu, já o tinham transferido.
Para cuando descubrió que era crema de maní, ya lo habían transferido.
Deve ter comido muitas sandes de manteiga de amendoim e banana.
Pienso que tenía demasiada crema de maní y sandwiches de banana frita.
És a coisa que mais me chateia neste mundo.
Ya sabes, eres como un trozo de heces con maní... un dolor en el culo.
Queres um amendoim?
¿ Quieres un maní?
- Gosto os de manteiga de amendoim.
Me gusta mantequilla de maní.
Sei que não esperas que venda amendoins nesta merda.
No esperarán que venda maní aquí.
Você ainda tem tempo para meu pequeno-almoço preferido... Torradas com manteiga de amendoim.
Aún tienes tiempo para mi desayuno gourmet favorito tostadas con manteca de maní.
Eu ainda te devo aquela fatia de torrada com manteiga de amendoim.
Aún te debo esa tostada con manteca de maní.
Amendoins no acelerador? Estás a gozar!
¿ Maní en el acelerador?
Encontrou cascas de amendoins nos pedais do carro do Da silva.
Halló cáscaras de maní en el coche de Víctor DaSilva.
Isto é engraçado. Comem-se amendoins, atiram-se as cascas para o chão e estão-se todos nas tintas.
Comes maní, tiras las cáscaras al suelo, y a nadie le importa.
- Manteiga de amendoim.
- Mantequilla de maní.
- Lacticínio, manteiga de amendoim. - Não.
Productos lácteos, mantequilla de maní.
O mundo inteiro sabe que a manteiga de amendoim é um lacticínio.
Todo el mundo sabe que la mantequilla de maní es un producto lácteo.
- Os amendoins não são lacticínios.
- El maní no es un producto lácteo.
- Manteiga de amendoim... Muuuuuu!
- Mantequilla de maní, mu.
Os amendoins vêm da terra ou algo assim.
El maní viene de la tierra o algo así.
Um de amendoim?
¿ Quieren un chocolate con maní?
Meu ginecologista tentou me matar.
- No, no lo veo! Ves esa cosa... que, que parece un... maní?
Amendoins!
Maní.