English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Medical

Medical traduction Espagnol

171 traduction parallèle
Por que diabos foi dizer isso?
Un caso de misticismo ha ocurrido en la Stuyvesant Medical School.
- Agora, está no Hoff Medical Center.
Ahora se encuentra en el Centro Médico Hoff.
Sou do Park West Medical Center.
Soy del Centro Médico Park West.
Bateu com a cabeça. Está no Centro Médico de Canyon.
Está en el Canyon Medical Center.
"Escape to Death", "HOT TIME FOR SLUM LORD", "OVERDOSE IN MEDICAL CENTER"
"Escape a la muerte. Hot time para Slum Lord. Sobredosis en el centro médico".
Que tipo de razão médica?
¿ Qué tipo de razón medical?
Uma delas vai para a faculdade de medicina... a outra conseguiu um emprego na ibm... se me vêem a servir vão pensar que sou um grande zero à esquerda.
Uno de ellos va a ir a medical escuela... el otro Ianded un trabajo con IBM... si me ven por ahí servir, van a pensar que soy un gran cero grasa.
É dada a maior parte do património, 75 por cento, à Elinfort Medical Foundation...
La mayor parte del patrimonio, el 75 %, irá a la Fundación Médica Elinfort...
Mas deixei o grosso da minha fortuna ao Dr. Pritchard, presidente da Elinfort Medical Foundation.
Pero dejé el grueso de mi fortuna al Dr. Pritchard, como presidente de la Fundación Médica Elincourt.
É o presidente da Elinfort Medical Foundation, o Dr. Martin Pritchard.
Es el presidente de la fundación Médica Elinfort, el Dr. Martin Pritchard.
Tirei o curso de especialização em engenharia, na Starfleet Medical. Curso de especialização?
Estudié los cursos de extensión en ingeniería en la escuela médica.
Também foste para a Hollywood Upstairs Medical College?
Oye, ¿ tú también fuiste al Colegio de Medicina Hollywood Planta Alta?
Eu cuidei de si no Hospital.
Yo le asistí en el hospital County Medical.
O meu nome é Kate McTiernan e sou médica no Regional Medical Center da Carolina.
Mi nombre es Kate. Soy Kate Mctiernan y soy doctora en el Centro Médico Carolina.
Como já sabem, as reféns encontram-se em segurança e estão a ser observadas no Carolina Regional Medical.
Como ya saben, los rehenes están seguros ahora... y están bajo el cuidado del Centro Médico Carolina.
A estatística não é minha. Vem no The Journal of the American Medical Association.
Disculpe. ¿ Es Denny Crane?
Até fui publicada no Cornell Medical Journal.
Incluso publicaron un artículo en la Revista Médica de Cornell.
Estou a tentar ver um artigo no site do Cornell Medical School Journal.
Intento encontrar un artículo en la web de la Revista Médica de Cornell.
Estou no Irvine Medical Park. Suite 308.
Estoy en el Centro Médico Irving, consultorio 308.
Vem de avião um grupo de investigadores da Harvard Medical. Quero ver a cara que farão.
Viene un grupo de investigadores de Harvard y quiero ver la cara que ponen.
Um assalto a camiões? O camião pertencia ao laboratório Cherious Medical, mas eles não participaram o desaparecimento.
¿ Un atraco? pero no han denunciado su desaparición.
O Cherious guarda os seus segredos bem de mais.
Los de Cherious Medical guardan sus secretos demasiado bien.
Consegui entrar no Cherious Medical.
¡ Ya está! ¡ Acabo de entrar en Cherious Medical!
É impossível ser um laboratório.
Está claro que Cherious Medical no es una simple empresa farmacéutica.
Da Emory Medical Supplies, Boston, Massachusets, 1875.
Suministros Emory, Boston, Massachusetts, 1875.
Sou o Dr. Ira Freid, do Grupo Médico Freid.
Soy el Dr. Ira Freid, de Freid Medical Group.
Chamou-me à atenção que o Doutor Brogan aqui, está a fazer duplo no County Medical.
Me he enterado de que el Dr. Brogan ha hecho horas extra en el Hospital Comarcal.
A transferência devia ter chegado há horas da Harvard Medical.
Hace horas que debe haber Llegado el pase de Harvard.
Esta é a Dra. Gwendolyn Chen, é cardiologista do Duke Medical Center.
Es la Dra. Gwendolyn Chen, jefa de cardiología del Duke Medical Center.
O Cabo Joe Griff, da Divisão Médica.
Este es el Médico Joe Griff, Medical Corps.
ÀS 3 : 30 p.m., passei por Williams Medical Supply.
A las 3 : 30 p. m., pasé por Williams Medical Supply.
Trabalho na Universidade Médica Jefferson.
"En la Univ. Thomas Jefferson" Soy docente de tiempo completo... en el Jefferson Medical College.
Bem-vindos ao Hellman Avenue Medical Plaza.
Bienvenidos a Plaza Médica de Avenida Hellman.
És consultor da PAC Medical.
Soy un asesor especial de PAC Medical.
Sou consultor da PAC Medical.
Soy un asesor especial de PAC Medical.
No Shands Medical, falam muito bem de si.
Hablan muy bien de ti en el Centro Médico Shands.
Podes ficar comigo. Eu estou nas Medical Towers.
Te puedes quedar conmigo, estoy en las "Miracle Towers".
- O Newport Laguna Medical Center.
La junta del centro médico Newport Laguna.
Mais uma vez, Leo McGarry foi declarado morto pelo Dr. Elliott M. Gross do Methodist Medical Center do Texas.
Leo McGarry ha sido declarado muerto por el Dr. Elliot Grouse........ del Hospital Metodista de Texas.
Mãe e filha têm o mesmo ADN. Não é um episódio de Medical Mysteries.
Mamá e hija comparten ADN en común no es exactamente un episodio de Misterios Médicos.
Dá aulas na Escola de Medicina G.W. e também trabalha no hospital?
Usted enseña en la Escuela G. W. Medical y también atiende en el hospital?
Apart-Hospital Willows, por favor aguarde.
Willows Medical Spa, por favor espere.
... que resultou em um aumento de 15 por cento na disponibilidade monetária... após a venda do hospital ao Phillips Medical.
Que produjo un aumento del 15 por ciento en el activo disponible después de la venta del centro de recuperación a Phillips.
- O Cornell Medical fica aqui perto.
- Son cinco manzanas hasta el hospital.
Foram declarados mortos ao chegar ao Baylor University Medical Center.
Fueron declarados muertos al llegar al Centro Médico Baylor.
Eu trabalho em Howard Centro Médico. 2 por favor!
Trabajo en el Centro Medical Howard. ¡ Dos por favor!
Sim, na verdade sou de Londres e.. .. Eu trabalh no Centro Médico de Howard.
Sí, en realidad soy de Londres y..... trabajo en el Centro Medical Howard.
FORMULÁRIOS MÉDICOS
* UJLP * MEDICAL FORMS
O Journal of the American Medical Association publicou artigos que indicavam que aproximadamente 106 000 americanos morrem devido a fármacos todos os anos.
Las publicaciones de la Revista de la Asociación Médica Americana, indican que aproximadamente 106,000 estadounidenses mueren de fármacos cada año.
A própria AMA disse que, no caso do cancro, independentemente do estágio em que o paciente se encontra quando vai ao médico, quer seja no estágio um ou quatro, a maioria dos cancros dividem-se em quatro estágios.
La AMA ( American Medical Association ) dice que el cáncer específicamente, independientemente de la etapa que el paciente entra en la oficina está en la etapa 1 o 4, la mayoría de los cánceres se dividen en cuatro etapas -
CHERIOUS MEDICAL CONTROLO DE SEGURANÇA ACEITE
216 ) \ frz0 \ frx296 \ fry358 \ clip ( m 414 197 l 835 192 827 204 414 206 ) } ACCESO CONCEDIDO 42 ) \ cHD59A90 \ clip ( m 414 197 l 835 192 827 204 414 206 ) } m 417 182 l 417 182 l 842 179 l 831 219 l 423 222 216 ) \ frz0 \ frx308 \ fry0 } ACCESO CONCEDIDO 42 ) \ cHD59A90 \ clip ( m 414 189 l 836 186 828 212 416 214 ) } m 417 182 l 417 182 l 842 179 l 831 219 l 423 222 216 ) } ACCESO CONCEDIDO 42 ) \ cHD59A90 } m 417 182 l 417 182 l 842 179 l 831 219 l 423 222

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]