English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Metrópolis

Metrópolis traduction Espagnol

826 traduction parallèle
Pouco após a sua estreia, o filme Metropolis foi bastante truncado, tendo sido efectuadas várias alterações.
Después de su primera proyección, la película "Metrópolis"... fue considerablemente recortada y modificada.
Metropolis, a história de Thea von Harbou, surgiu publicada na Illustriertes Blatt, de Frankfurt, e no formato de livro de August Scherl Verlag G.m.b.H.
Metrópolis, una novela de Thea von Harbou, apareció en la revista Illustriertes Blatt, Frankfurt, El libro fue publicado por August Scherl Verlag GmbH.
Mas isto foi o que aconteceu ao Freder - o filho de Joh Fredersen, o mestre de Metropolis - quando ele procurava a rapariga :
Esto es lo que le pasó a Freder - el hijo de Joh Fredersen, señor de Metrópolis - mientras buscaba a esa mujer :
No centro de Metropolis, ali se situa uma casa estranha que os séculos ignoraram.
En medio de Metrópolis, se hallaba una casa extraña, olvidada durante siglos.
- é um mapa das catacumbas com dois mil anos Por debaixo dos níveis mais baixos da tua Metropolis...
Es un plano de las catacumbas excavadas hace dos mil años, allá en lo profundo, muy por debajo de la superficie de Metrópolis...
BANCO CENTRAL DE METROPOLIS
BANCO CENTRAL DE METRÓPOLIS
Quem é o alimento vivo das máquinas Metropolis -? !
¿ Quién da de comer a las máquinas de Metrópolis con su propia vida?
Vejo uma grande metrópole de lares, Igrejas e escolas.
Veo una gran metrópolis de hogares, iglesias y escuelas.
Como se chamará esta metrópole perfeita?
¿ Cómo llamará a esta perfecta metrópolis?
Gostava de lhe mostrar a nossa metrópole.
Me gustaría enseñarle nuestra metrópolis.
É um dos vaqueiros que farão de Wichita uma metrópole?
¿ Es uno de los vaqueros que harán crecer la metrópolis de Wichita?
Sem dúvida, o nosso advogado de defesa mostra-nos a última moda da grande metrópole de Chicago?
¿ Está el abogado de la defensa mostrándonos la última moda de la gran metrópolis de Chicago?
Aviso-vos, se querem transformar-nos numa metrópole vibrante e enfadonha repleta de milionários, só têm de erguer um pequeno bordel de dois andares!
Yo te prevengo. ¡ Si quieres convertirnos en una gran metrópolis, llena tan sólo de millonarios, lo único que habría que hacer sería construir una casa de putas!
Uma metrópole muito interessante.
Es una metrópolis muy interesante.
Cidade do Pacífico e a grande Metrópole, anteriormente conhecida como Boston,
Pacific City... y Gran Metrópolis. Lo que ustedes llamaban Boston, Nueva York,
Vamos fazer desta cidade... uma metrópole civilizada!
¡ Convertiremos a este pueblo... en una metrópolis civilizada!
Nós que vivíamos na metrópole pudemos desenvolver nossa consciência... não porque sejamos uma elite, mas porque tivemos esta oportunidade. Devemos usar nossa força para combater o sistema que nos está levando em direção ao desastre.
Los que vivimos en la metrópolis podemos desarrollar nuestra conciencia no porque seamos una élite sino porque tenemos esa oportunidad.
Metrópole de Bozeman, bonita, não?
La metrópolis del sendero Bozeman. Más bonita que una sierra con dientes nuevos. ¡ Vamos!
" Na década de Trinta, nem a grande cidade de MetrópoIis...
" En los años treinta, ni la gran ciudad de Metrópolis...
"para a cidade de MetrópoIis."
"para la ciudad de Metrópolis,"
Daqui Metrópolis 46.
Aquí Metrópolis 46.
O Expresso de MetrópoIis está pronto para partir... no nível superior, linha 6.
El Metrópolis Flyer va a efectuar su salida... desde la planta superior, Vía 6,
Transportes Metrópolis para Buffalo, Syracuse...
Transporte desde Metrópolis a Buffalo, Syracuse...
Aeroporto de Metrópolis, daqui Air Force One.
Aeropuerto de Metrópolis. Air Force One.
A altitude máxima é de 150 metros, nuvens a 210 metros... com má visibilidade e chuva. Vento 2-4-0-2-5. altímetro 9-0-9-8.
Cielos de Metrópolis cubiertos a 150 m, y a 200 m... sin visibilidad por precipitaciones, Viento 2-4-0-2-5, Altímetro 9-0-9-8,
Torre de Metrópolis.
Aquí Air Force One.
15km a sudoeste do aeroporto.
15 km al SO del aeropuerto de Metrópolis.
Posição actual 15km a sudoeste do Aeroporto de Metrópolis.
La posición actual es 15 km al suroeste del aeropuerto de Metrópolis.
Mas faz sentido ele ter vindo para Metrópolis... nesta altura.
Venir a Metrópolis, precisamente ahora.
The Times : " "Bomba Azul Sobrevoa Metrópolis." "
The Times : "Bomba azul roza Metrópolis".
Daqui a cinco minutos, será libertada através das condutas de ar da cidade... uma cápsula de gás venenoso com lítio propano, que aniquilará metade da população de MetrópoIis.
Dentro de cinco minutos, una bolita de gas envenenado de propano y litio... será arrojada a través de miles de conductos de la ciudad... y aniquilará a la mitad de la población de Metrópolis,
Mr. Gorman, a cidade de Metrópolis é generosa com uma falha, mas...
La ciudad de Metrópolis es excesivamente generosa, pero...
Eu, por exemplo : Posso voltar à América vulgar agora que sou um sofisticado de Metrópolis?
¿ Se cree que yo podría volver a vivir en mi pueblo?
Sabes a sorte que tens ao viver em Metrópolis?
Tú tienes la suerte de vivir en Metrópolis.
Não fazem piqueniques em Metrópolis, Mr. Kent?
¿ No se sale a comer al campo en Metrópolis, Sr. Kent?
Estava só a pensar que uma pessoa como tu se daria muito bem em Metrópolis.
Estaba pensando que a alguien como tú le iría bien en Metrópolis.
Conseguiria triunfar em Metrópolis?
¿ Crees que podría ganarme la vida en Metrópolis?
Sou de Metrópolis. Vejo o Super-Homem todos os dias.
Yo vivo en Metrópolis y lo veo todos los días.
Devemos ir para Metrópolis, e vamos para Metrópolis.
Nosotros debemos dirigirnos a Metrópolis, es allí adonde vamos.
Que voos têm amanhã para Metrópolis?
¿ Qué vuelos salen mañana para Metrópolis?
Já chegámos a Metrópolis?
¿ Ya llegamos a Metrópolis?
Lois, esta é Lana Lang. A prenda mais recente de Smallville a Metrópolis.
Lois, te presento a Lana Lang, de Smallville.
Tem cuidado, quando voltares para Metrópolis.
Ten cuidado cuando regreses a Metrópolis.
METRÓPOLIS
METRÓPOLIS
Quero que escreva uma crónica nova, "Metrópolis Fora de Horas."
Quiero que escribas una nueva serie llamada "Metrópolis A Deshora".
Bem-vindo a Metrópolis, Jeremy.
Bienvenido a Metrópolis, Jeremy.
Seria óptimo para a tua crónica sobre Metrópolis.
Esto sería estupendo para tu serie sobre Metrópolis.
O que o traz a Metrópolis?
¿ Qué haces de nuevo en Metrópolis?
De facto, gostamos de pensar que somos uma cidade, uma metrópole segura, e eficiente... que nos irá levar para o século XXI.
De hecho, nos consideramos una ciudad, una metrópolis segura y eficiente... que nos llevará hacia el siglo XXI.
Grandes metrópoles!
¡ Gran metrópolis!
SOS.
S.O.S. Torre Metrópolis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]