Translate.vc / Portugais → Espagnol / Mondeo
Mondeo traduction Espagnol
17 traduction parallèle
- Eu queria o Mondeo novo.
- Yo quería el nuevo Mondeo.
- Aquele era o novo Mondeo.
- Ése es el nuevo Mondeo.
Vão em drecção ao norte, na A11, num Ford Mondeo branco, até que o conta quilómetros indique 68.5.
Ve hacia el norte por la A11 en un Ford Mondeo blanco, hasta que el cuentakilómetros marque 68,5.
Foi um Ford Mondeo preto, matrícula K5...
Era un Ford Mondeo negro, número de registro K5...
O seu Ford Mondeo preto colidiu com um veículo de carga pesada.
Su Ford Mondeo negro se vió envuelto en una colisión con un vehículo de carga pesado.
Leva o Mondeo. Rapazes, vou precisar de vocês.
Anda reclamalo
O que ele tem é um motor turbodiesel de 4 cilindros, que produz 190 cavalos... E por baixo, é baseado no velho Freelander, que é um parente distante do Ford Mondeo.
Lo que tiene es un turbodiésel de cuatro cilindros que da 187 CV, y se basa en la plataforma del viejo Freelander, que está vagamente emparentado con el Ford Mondeo.
E o Mondeo moderno... que é maior
Y del Mondeo moderno, que es más grande...
Ford Mondeo azul claro, de 2001.
Ford Mondeo azul claro del 2001.
É um Mondeo azul, mas é o mesmo carro?
Es un Mondeo azul... ¿ pero es el mismo auto?
É o mesmo carro. Mondeo azul.
Es el mismo auto... el Mondeo azul.
Vamos ter um perfil de ADN da escova de dentes e da lâmina com o ADN do Mondeo azul.
El ADN del cepillo de dientes y de la máquina de afeitar coincidan... con el ADN del Mondeo azul.
Também queremos falar com quem reconhecer o Ford Mondeo azul, envolvido no incidente.
También quisiéramos hablar con quién... reconozca el Ford Mondeo azul... involucrado en el caso.
- Mondeo azul?
- ¿ Mondeo azul?
Estabelecemos que o Mondeo azul usado no homicídio da Inspectora era do Sr. Jamal Abdi, mas não estava em sua posse depois de 17 de Outubro.
Hemos establecido que el Mondeo azul del asesinato de la sargento Stevenson... era propiedad del Sr. Jamal Abdi, pero no estaba en su poder después del 17 de octubre.
Deixei o Mondeo passar. Isso é um desastre!
He dejado pasar al Mondeo. ¡ Es un desastre!
Vou precisar de um Mondeo branco.
Necesito un Mondeo blanco.