Translate.vc / Portugais → Espagnol / Naná
Naná traduction Espagnol
1,043 traduction parallèle
Assim... 11 Place du Châtelet Nana faz filosofia sem saber
Así.
- Raoul troca Nana
Raoul revende a Nana
577 mais três zeros. Seis números. Esta dura até ao Natal.
La próxima vez me pongo pantalones cortos, me cantas una nana y yo me duermo entre tus brazos.
Sabe quem ficara com as crianças?
¿ Pero quién se encarga de los niños sin nana en la casa?
- Nao, Katie Nanna, fique.
¡ No, no, Katie nana, no se vaya!
Ora, Katie Nanna.
¡ Ahora, ahora, Katie nana!
Boa noite, Katie Nanna, Ellen.
Buenas tardes, Katie Nana, Ellen.
Obrigada, Katie Nanna.
Oh, gracias, Katie nana.
O que foi, Katie Nanna?
- ¿ Qué sucede, Katie nana?
Que falta de cuidado seu.
Katie nana, esto es realmente descuidado de usted.
Nossa! Nao pode nos deixar.
Oh, sea bondadosa Katie nana.
Katie Nanna, eu imploro.
Katie nana, se lo pido.
- Katie Nanna, eu lhe peço...
- Katie nana, se lo ruego...
Ola, Katie Nanna.
Hola, Katie Nana.
Katie Nanna procurou por todo lado.
Katie nana ha buscado por todas partes.
Um fato e inegavel. Katie Nanna faltou com o seu dever.
Un hecho, y solamente uno, es claro como el cristal. ¡ Katie nana faltó a su puesto!
- Lamento termos perdido Katie Nanna.
- Lo siento, perdimos a Katie nana, padre.
Lamento, querido. Quando escolhi Katie Nanna pensei que seria firme com as crianças.
Lo siento, cariño, pero cuando escogí a Katie nana... pensé que iba a ser firme con los niños.
Foi errado fugir de Katie Nanna.
- Estuvo mal escaparnos de Katie nana.
Dorme, querida, nana.
La ventisca le cantaba.
Está na hora de embalar
" Adiós, nana
Agora vamos dormir.
Ahora vamos a hacer la nana
Mas eu vi moleza, vi...
Había momentos flojos, un poco "ñaña".
Mais sábio do que Nana?
Si es más sabio que Nana.
Em 1891 persegui o Nana com o tenente Gilpoil.
En 1881 estuve detrás de Nana con el teniente Gilpoil.
Confortando com uma suave Cantiga de embalar
Y te consuela con esta dulce nana
A ama acompanhou-a como de costume.
La nana la llevó como siempre.
Vem ao pé de mim! Vem, pequenita, vem ao teu papá A tua linda ama te cantará
Regresa, pequeña mía, regresa con tu papá que otra nana te cantará.
Nana nana, nana nana, nana.
Nana nana, nana nana, nana.
Deixe-a em paz! Deixe a minha Avó em paz.
¡ Deje tranquila a mi Nana!
A minha Avó nunca fez mal a ninguém.
Mi Nana no ha hecho nada.
Deixem a minha Avó em paz!
¡ Deje a mi Nana tranquila!
- Parece uma canção de embalar.
- Parece una nana.
A empregada encontrou-a Esta manhã debaixo da tua almofada.
La nana la ha encontrado bajo tu almohada esta mañana.
- A Nana Lanoux.
- Nana Lanoux.
- Nana Lanoux?
- ¿ Nana Lanoux?
Canto-lhe uma canção de embalar?
Joder, ¿ qué hago, le canto una nana?
Você está indo muito bem, Nana.
Lo estás haciendo bastante bien, Nana.
- Você concorda com Nana.
- Estás consintiendo a Nana.
Nana nenê No topo da árvore
Arroró mi niño Arroró mi sol
- Nana-watai.
- Nana-watai.
- Olá, Nana.
- Hola, Nana.
Nana, está muito escuro aqui.
Nana, está muy oscuro aquí.
- Obrigado, Nana.
- Gracias, Nana.
Nana, os Critters estão aqui.
Nana, los critters están aquí.
Nana, isto não é o controlo remoto.
Nana, esto no es el control remoto.
- Obrigado, Nana.Amo-te.
- Gracias, Nana. Te amo.
Bem... tem a tia avó Nana... o tio Toby... e a amável dama Isabelina... e a freira que emparedaram no closet... e o bastardo de Oliver, que nunca saiu da biblioteca.
A ver... la tía abuela Nana... y el tío Toby... y la amable dama isabelina... y la monja que encerraron con una pared en el closet... y el bastardo de Oliver que nunca salió de la biblioteca.
Parece que vou ter que dizer ao meu patrão que não posso trabalhar, enquanto não arranjarmos uma baby-sitter.
Tendré que decirle a mi jefe que no puedo mostrar más casas hasta que consigamos una nana.
Chama-nos doidos Alf, mas achamos que é melhor termos uma baby-sitter humana, já que o Eric também é humano...
Llámanos locos, Alf. Creemos que debemos tener una nana humana ya que Eric es humano.
Já pensaste no que me vai acontecer, enquanto essa baby-sitter humana, mexe no meu frigorífico?
¿ Han pensado en lo que me pasa mientras esa nana humana hurga en mi refrigerador?