English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Nba

Nba traduction Espagnol

359 traduction parallèle
Senhoras e senhores, o nosso convidado foi 6 vezes o Melhor Jogador da NBA.
Nuestro invitado ha sido el Jugador Más Valioso... de la Asociación Nacional de Baloncesto en seis ocasiones.
Dos Lakers de Los Angeles, o maior campeão de pontuação de sempre,
El jugador de los Lakers... y campeón de la NBA, Kareem Abdul-Jabbar.
Um dia, jogarás na NBA.
Jugará un día de la NBA.
Eles não têm basquete profissional lá. E as pizzas são muito fininhas.
No tienen equipo en la NBA, o pizza gruesa.
Quem querias que vencesse o campeonato da NBA, este ano?
Hey Steve, te gustaría ganar el campeonato este año?
Porque é que não havia jogadores japoneses na NBA?
¿ Por qué no había jugadores japoneses en la NBA?
A estrela da NBA Isaiah Thomas está habituada a levar a sua avante.
La estrella del basquetbol, Isaiah Thomas, está acostumbrado a hacer lo que quiere.
Daqui a uns anos vou estar a fazer afundanços na NBA.
Unos años más I'II ser DUNKING canastas en la NBA...
Um astro da NBA!
¡ Y un jugador de la NBA!
Não é o mesmo que jogar na NBA.
No me va a fichar la NBA.
Charles Barkley colocou o Phoenix Suns nas finais da NBA.
¡ Charles Barkley ha puesto a los Suns en las finales de la NBA!
Vou jogar na CBA até que uma equipa da NBA precise de defesa.
Voy a jugar en la ACB hasta que algún equipo de la NBA necesita un base.
Tu és digno da NBA. Não te esqueças disso.
Usted es el material de la NBA. ¿ Te acuerdas de eso.
E quero jogar na NBA.
Y después en la N.B.A.
5 jogadores da NBA foram incluídos na lista dos dispensados... nas últimas 24 horas, todos sofrendo do mesmo mal misterioso... que afecta os movimentos de coordenação.
Cinco jugadores de la N.B.A. han resultado lesionados... en las últimas 24 horas, aquejados de un misterioso mal, que tiene un efecto devastador en la coordinación de sus movimientos.
A NBA tem de enfrentar a realidade.
La N.B.A. debe afrontar la realidad.
Não achas que a NBA tem de enfrentar a realidade?
La N.B.A. tiene que afrontar la realidad, ¿ no crees?
Se o Mike vai embora, a NBA vai precisar de gente nova.
Sin Mike, la N.B.A. va a necesitar gente nueva.
Roubámos o talento dos jogadores da NBA!
¡ Les robamos el talento a los jugadores de la N.B.A.!
Da NBA!
¡ De la N.B.A.!
Os Monstrelas... roubaram o talento dos jogadores da NBA.
Los Monstrellas... robaron el talento de los jugadores de la N.B.A.
Se ganharmos, devolves o talento aos jogadores da NBA.
Si ganamos, les devolveis el talento a los jugadores de la N.B.A.
Podias jogar na NBA.
Podrías jugar en la N.B.A.
Contra cinco vezes campeões da NBA?
- ¿ Contra los 5 veces campeones de la NBA? ¿ Qué clase de apuesta es esa?
Digno da NBA.
Tiene madera de profesional.
- O Sr. NBA não faz a tarefa dele.
El señor NBA no quiere hacer su tarea.
Da NBA sim, mas aqui somos o máximo.
Reggie Davis, Lucas Jackson.
E sabes? Acho que gostará também de ti.
De la NBA sí, pero aquí somos la hostia.
Porque é assim na NBA.
Porque así son las cosas en la NBA.
Eu vou ser a primeira rapariga na NBA.
Sere La primera chica en la NBA.
Eu vou estar na NBA.
Estaré en el NBA.
Tu é que és estúpido, e o teu pai joga na pior equipa da NBA.
tu eres estúpido, y tu papá juega Para el peor equipo en la NBA.
Eu fiquei em segundo para a NBA.
Vengo en segundo en la NBA.
Basicamente, dizia... como eu vou estar em grande na NBA... sendo eu uma estrela tão procurada.
Básicamente, roto... cómo voy a ser una locura en la NBA... Empiezo con un limite comodo.
Quem se importa se não fores a primeira rapariga na NBA?
¿ a quien le importa que seas la primera chica para estar en el NBA?
A NBA não vai a lado nenhum.
La NBA no se ira a ningun lado.
Agora quando estás na NBA, e vais até uma cidade... há centenas de raparigas á espera naquela entrada.
Ahora cuando estes en la NBA, y te enroles en una ciudad. hay cien chicas Esperandote abajo en el vestíbulo.
Ainda tentas ser a primeira rapariga na NBA?
Todavía tratas de ser ¿ La primera chica en la NBA?
Depois da última época de Michael Jordan, a NBA deu-lhe outro troféu MVP ( Most Valuable Player - Jogador Mais Valioso ), e afirmou que a razão deste troféu era simples.
Después de la última temporada de Michael Jordan, la NBA le ha dado otro premio al Jugador Más Valioso, y la razón es simple.
E ele encontrou uma maneira... não só de se tornar um grande jogador defensivo... mas o melhor jogador defensivo da NBA.
Y no encontraba la manera... no solo de ser un gran jugador defensivo... sino que el mejor jugador defensivo de la NBA.
Eu pensei que Utah iam ser os Campeões da NBA.
pensé que Utha iba a ser campeones de la NBA.
A vitória de Chicago por 96-54 foi a mais desnivelada... na história das finais da NBA.
Chicago gana 96-54 en el juego tres la que fue la peor derrota... en la historia de las finales de la NBA.
O seu sexto MVP desta época, e o seu sexto MVP nas finais da NBA. Michael Jordan!
Su sexto M.V.P. de la temporada pasada, y su sexto M.V.P. en las finales NBA. ¡ Michael Jordan!
Dá, mas digo-vos uma coisa a Nike tem lojas, a NBA tem lojas, e isso prejudica-nos.
Sí, pero Nike tiene sus tiendas, y la NBA también.
As palmadas com as costas da mão e o esfregar a cabeça são uma coisa, mas o soprar na orelha e os beijos à borboleta não são práticas padrão da NBA.
Las palmadas en la espalda y las caricias en la cabeza eran una cosa pero soplarme en el oído y los besos de mariposa no son comunes en la NBA.
mas primeiro, estamos prestes a assistir a algo que pode tornar a nata da NBA um pouco nervosa.
Pero primero, están a punto de ver algo que pondría a los mejores de la NBA un poco nerviosos.
Se apostam na NBA, este ano eles vão ganhar tudo.
Si estás apostando, ellos lo ganarán todo.
Superestrela da NBA
Superestrella NBA
Desculpa, mas vais ter de ir sozinho Já imaginava. É isso mesmo.
- me lo suponía - eso es todavía no estás en la NBA, así que todavía tengo que trabajar has dicho todavía
Vejo-te na NBA.
Nos vemos en la NBA.
Vê a NBA.
Echa un vistazo a la NBA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]