English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Niños

Niños traduction Espagnol

52,751 traduction parallèle
Homens e mulheres e crianças forçados a usar as vossas correntes.
Hombres, mujeres y niños obligados a llevar tus cadenas.
Poucas crianças no mundo sorriam tão facilmente como a minha filha.
Pocos niños sonríen con tanta facilidad como lo hacía mi hija.
São os filhos dos ricos que se fazem de jornalistas porque é uma boa maneira de meterem conversa.
Niños ricos que juegan a ser periodistas para conquistar chicas.
O Capheus falou-me do trabalho que faz com as crianças daqui.
Capheus me contó de tu trabajo con los niños.
Um futuro onde as crianças cresçam sem nunca verem o amor como um muro mas só como uma ponte.
Un futuro en el que los niños crezcan sin conocer el amor como un muro sino solo como un puente.
"Crianças, o portão do inferno é no nosso porão, agora vão dormir."
"Oigan niños, la entrada al Infierno está en... nuestro sótano, así que vayan a dormir un poco".
Tu és uma mulher com marido e filhos.
Eres una mujer con esposo, varios niños,
Porquê? Podes ir buscar os miúdos e encontrares-te comigo lá?
¿ Puedes recoger a los niños y encontrarme allí?
Vai só buscar os miúdos e vejo-te lá daqui a umas horas.
Recoge a los niños y te veré allí en unas horas.
Gosto de ver as crianças a brincar.
Me gusta mirar a los niños jugando.
Já há muitas crianças na terra.
Ya hay muchos niños en la colonia.
Não pode, és o pai, são bons rapazes.
No puede, es el padre, son buenos niños.
Porque não és um miúdo americano? Todos têm telemóveis!
¡ Todos los niños estadounidenses tienen teléfonos!
Características exibidas por crianças... diagnosticadas como sociopatas... incluem falta de empatia...
Características comunes manifestadas por niños que van a ser diagnosticados como sociópatas - incluyendo desarrollo de falta de empatía...
Os miúdos ainda o provocam na escola?
¿ Los niños siguen molestándolo en la escuela?
Não somos miúdos. Sei que queres.
No somos niños, sé que lo vas a hacer.
- De vender refugiados, principalmente mulheres e crianças, para a escravatura e para o sexo.
- Venta de refugiados, principalmente mujeres y niños, a la esclavitud y al comercio sexual.
Deixam os miúdos correr descalços.
Dejan que los niños corran descalzos.
Odeias-nos por termos famílias e filhos.
Nos odias por tener familias y niños.
Isso significa muitos idosos e muitas crianças que crescem para serem idosas.
Eso implica mucha gente mayor, y muchos niños, que a la larga, se vuelven personas mayores.
Não se mexam, meninos e meninas, fiquem quietos.
No se muevan, niños. Tranquilos.
As crianças estão bem.
Escucha, los niños están bien.
Como vão as crianças?
- No. - ¿ Cómo están los niños?
É ele quem faz aqueles robots giros que trabalham com crianças autistas.
Es el tipo que hace esos robots asombrosos que trabajan con niños en el espectro del autismo.
O mesmo Ian que construía robots para crianças com autismo?
- ¿ El mismo Ian que construyó los robots que ayudaron a estos niños autistas?
O tipo fazia robots que ajudavam crianças autistas.
Es decir, el tipo hacía robots que ayudaban a niños autistas.
A mulher dedicou-se a fazer robots para crianças autistas.
Esa mujer se dedicó a crear robots para niños autistas.
Os estudos mostram que a exposição precoce à bactéria E coli é benéfica ao desenvolvimento do sistema imunitário das crianças.
Y estudios muestran que la exposición temprana a la bacteria E. coli es beneficioso para el desarrollo del sistema inmune de los niños.
- É importante fazer o teu pai levar as crianças à biblioteca para ler.
- Eso es porque es muy importante que tu papá lleve a los niños a la biblioteca y vayan a leer un libro.
As crianças estão prontas?
¿ Los... niños están preparados para bajar?
Vou ajudar as crianças a apertarem os sapatos. - Eu ajudo.
Debería ayudar a los niños, ya sabes, para atarse los zapatos.
E, nas últimas semanas, não reclamaste nem uma vez enquanto brincavas com as crianças.
Y las últimas semanas no has jadeado ni una vez mientras jugabas en el suelo con los niños.
Foi na casa em que colocamos o Max e as crianças, mas ainda não sabemos...
Fue en la casa de seguridad donde pusimos a Max y a los niños, pero no sabemos nada...
- Como é que as crianças estão?
- ¿ Cómo están los niños? - Los niños están bien.
O Max colocou as crianças no porão.
Max llevó a los niños al sótano.
O que é que as crianças viram?
¿ Cuánto vieron los niños?
Diz-me que as crianças estão bem.
Dime que los niños están bien.
Os bons meninos dividem, não é?
Los niños buenos comparten, ¿ no?
Não, as crianças precisam de dormir e eu tenho de acordar cedo para o julgamento do Zack.
No, los niños tienen que irse a la cama y yo tengo que madrugar para el juicio de Zack mañana.
As crianças estão bem.
Los niños están bien.
Preciso ligar aos meus filhos.
Necesito llamar a mis niños.
Baixem as armas, e não matamos as vossas crianças.
Deponed las armas y dejaremos a vuestros niños vivos.
Eu disse, Bob... tu sabes, o Ministro da Juventude... Disse que tenho um coro de crianças para cantar na sala comunitária.
Le dije a Bob... ya sabes, el cura joven... le dije que tuviera a los niños del coro cantando en la sala comunitaria.
- Mataste aquelas crianças?
- ¿ Eres el que has matado a esos niños? - ¡ No!
Diz às miúdas que volto numa semana, talvez menos.
Dile a los niños que volveré en una semana, quizá en menos tiempo.
- "Nazi". Fazes atrocidades como matar mulheres e crianças.
Cometes atrocidades, como matar mujeres y niños.
Diz-me, como chamas aos inocentes atingidos pelo nosso conflito, como mulheres, crianças e civis?
Dime, ¿ cómo llamáis a los inocentes que se entremezclan en nuestro conflicto... ya sabes, mujeres, niños, civiles?
Se eu comprar bilhetes, será para os miúdos, não para o mercenário do seu irmão.
Si voy a conseguir billetes para alguien, es para esos niños, no para el mercenario de tu hermano.
Vai negar a liberdade a estes miúdos por minha causa?
Haces que la libertad de esos niños penda sobre mi cabeza, ¿ no?
Jean, queremos um espaço seguro para as crianças.
Jean, queremos que este sea un lugar seguro para los niños.
Está se preparando para uma visita conjugal, ou está com medo de precisar ir no banheiro depois?
¿ No comes? ¿ Estás intentando controlarte para una visita conyugal o solo temes tener que soltar los niños en la piscina? ¿ Qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]