English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Nomen

Nomen traduction Espagnol

28 traduction parallèle
"Quod nomen mihi est?"
¿ Quod nomen mihi est?
O Baltar, os Não-Homens e os Agentes.
- Baltar, nomen y soldados.
Já passaram sete sectars... desde que escapamos aos nossos captores... entre eles um grupo de Não-Homens... e os perigosos soldados da Aliança Oriental... cujos odiosos cruzadores parecem atravessar os céus... à procura de qualquer oposição à sua vontade política.
Ya pasaron siete sectares desde el escape de nuestros prisioneros, incluyendo a un grupo de nomen y a los peligrosos soldados de la Alianza Oriental, cuyos ominosos destructores aparentemente patrullan los cielos en busca de oposición a su voluntad política.
Nãohomens Borelianos?
- ¿ Nomen borelianos?
- Não-homens Borelianos?
¿ Nomen borelianos?
Os Não-homens Borelianos não sacam bolas-laser por acidente.
Los nomen borelianos no activan bolos de láser por accidente.
Diz-me algo que eu não saiba, Bora, como é que um Não-homem Borelliano pode quebrar o Código sacando a sua arma sem pensar.
Dime algo que no sepa, Bora, como que un nomen boreliano puede violar el código sacando su arma sin pensar.
Tu és um guerreiro do Código, um Não-homem!
Eres un guerrero del código... un nomen.
O teu nome será riscado do rol dos Não-homens.
Su nombre será eliminado de la lista de nomen.
- O Não-homem fez o quê?
- ¿ El nomen hizo qué?
Se ele estivesse a fugir dos Não-homens, ele necessitaria de proteção.
Si estuviera huyendo de los nomen, necesitaría protección.
Ele disse que os Não-homens embarcaram no vaivém seguinte, tal como tinham dito.
Que los nomen se subieron al siguiente transporte como lo prometieran.
Se os Não-homens estão atrás do Camaleão, porque não pediu ele proteção apenas?
Si estos nomen estuvieran tras Chameleon, ¿ por qué no pidió protección?
Eu estava no salão Astro quando aquele Não-homem Borelliano activou um par de bolas-laser.
Yo estaba en el salón Astro cuando ese nomen boreliano sacó un par de bolos láser.
- Proteção daqueles Não-homens.
- Protección de esos nomen. - ¿ Dónde están?
- Não-homens a bordo da Galactica?
¿ Nomen a bordo de la Galáctica?
Mantenham-nos em custódia protectiva até que tenham localizado esses Não-homens.
- Custódienlos hasta ubicar a los nomen. - Sí, señor.
Uns Não-homens vestidos de pessoal de hangar vieram atrás de mim.
Nomen vestidos de equipo del hangar vinieron tras de mí.
Numa das suas várias ocupações, ele descobriu que os Não-homens estavam a acumular tudo, desde medicamentos até geradores laser.
En una de sus varias ocupaciones, descubrió que los nomen acaparaban todo, desde medicina a generadores láser.
"Senhor tesenchello, santificatum, nomen tuum".
"Señor tesenchello, santificatum, nomen tuum".
Pater noster... qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum.
Pater noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum.
Pai-nosso, que estais no Céu, santificado seja o Vosso Nome, venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu.
Pater noster, qui es in caelis : sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação mas livrai-nos do mal.
Panem nostrum qotidianum da nobis hodie et dimittimus nobis debitoribus nostris. Amen. Sanctificetur nomen tuum.
Pai-nosso, que estais no Céu, santificado seja o Vosso Nome venha a nós o Vosso Reino...
Pater noster, qui es in caelis : sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum.
Sanctificter nomen tuum.
Sanctificter nomen tuum.
Dominus vobiscum, Sit nomen Domini benedictum.
Dominus vobiscum, Sit nomen Domini benedictum.
O Baltar e os Não-Homens estão com eles.
Baltar y los nomen están con ellos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]