English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Nonato

Nonato traduction Espagnol

143 traduction parallèle
Morrerás naa mãos do filho não nascido de Zed.
Morirás a manos del hijo nonato de Zed
O filho não nascido de Zed irá morrer.
El hijo nonato de Zed morirá
Ar exige a vida de um não nascido!
Ar exige la vida de un nonato
A criança é a tua!
¡ El niño nonato es tuyo!
O teu filho não nascido é nosso agora!
Tu hijo nonato es nuestro ahora
Há muitos anos Maax matou a minha rainha e roubou o meu fiilho não-nascido!
Hace muchos años Maax mató a mi reina y robó a mi hijo nonato
Zed, o teu filho não-nascido voltou para cumprir a profecía!
Zed, tu hijo nonato ha vuelto para cumplir la profecía
Hoje é o dia em que o meu futuro filho receberá um pai.
Hoy es el día en que mi hijo nonato tendrá un papá.
Resultando na morte de uma mãe e do filho que trazia no ventre.
Provocando la muerte de una madre y su hijo nonato.
Não-nascido, absorvido pelo sistema.
- Nonato, absorbido por el organismo.
Não tenho ilusões acerca do Cats, mas o mundo está pesado demais com lutas - proteger os que estão por nascer, emendas constitucionais, o início da vida.
No me hago ilusiones con Cats, pero los antiabortistas dominan el mundo : proteger al nonato, enmiendas constitucionales, cuándo empieza la vida, o acaba, el derecho a morir.
Isto significa que o próximo na sucessão ao trono é o bebé masculino por nascer de Rembrandt Brown, Duque de Hemmingshire.
Esto significa que el siguiente en la línea del trono es el niño nonato de Rembrandt Brown, Duque de Hemmingshire.
Alguém tentou matar o Duque e, por extensão, o Rei que ainda não nasceu.
Hubo un atentado a la vida del Duque y por extensión, a la del rey nonato.
E um bebé por nascer que não teve hipóteses.
Y un bebé nonato que nunca tuvo una oportunidad.
Ele foi condenado ha 6 anos pelo assassínio brutal da Amy Wilson, de 20 anos, e do seu feto na Mercearia Pocum, em Richmond.
Se le condenó hace 6 años por el brutal asesinato de una joven estudiante de 20 años y su hijo nonato en la tienda Pocum de Richmond.
A confissão foi feita ao capelão como uma expressão de remorso pelo assassínio de Amy Wilson e o seu feto, ha 6 anos.
La confesión fue hecha al capellán en señal de arrepentimiento por la muerte de Amy Wilson y de su hijo nonato hace seis años.
A minha bexiga está a fazer pressão sobre o teu filho por nascer.
Mi vejiga está presionada contra tu hijo nonato.
Suas reservas estão terminando, Seu corpo logo rejeitará a gravidez para preservar a própria vida.
Con sus limitadas reservas de grasa todo puede estar perdido, su cuerpo pronto abortará al nonato como una manera de preservar la vida de la madre.
Escuta o teu futuro filho.
Escucha a tu hijo nonato.
A segurança do teu emprego... versus a segurança do teu filho.
La seguridad de su empleo... versus la seguridad de su hijo nonato.
e o meu filho por nascer, Coronel.
Es mi hijo nonato, señor.
e o meu filho que ainda nao nasceu.
Es mi hijo nonato, señor.
Ele matará a criança ainda não nascida e depois a sua esposa.
Matará a su hijo nonato y después matará a su esposa.
A contracepção, representada pela pílula do dia seguinte, é pecado, porque ataca o embrião.
La anticoncepción en nombre de la píldora del día después es pecado porque ataca la vida, al nonato.
Não sei por que razão tive esperança de ele vir-me libertar. Sou apenas a mãe do seu filho por nascer, assim deveria ele pensar.
No sé por qué esperaba que iba a venir corriendo a desencadenarme sólo era la madre de su hijo nonato o se suponía que eso creía él.
Ela é a minha mulher, a mãe do meu filho por nascer.
Es mi esposa. - La madre de mi hijo nonato.
Não só, o Jeremy, matou uma nova mãe... como matou o filho que ainda não tinha nascido.
Así que no sólo mataste a una madre, Jeremy mataste también al niño nonato.
A criança no útero não recebia oxigénio suficiente e morria no ventre ou pouco depois de nascer.
No le llegaba suficiente al hijo nonato y por eso se morían en el útero o poco después de nacer.
Se não é correcto expor a mim e ao meu filho ainda não nascido ao perigo agora, será menos correcto fazê-lo depois que ele nascer?
Si está mal ponerme a mi misma y mi hijo nonato en peligro ahora ¿ lo será menos hacerlo cuando él haya nacido?
Mary Worth, agora mencionareis o nome do Pai da vossa criança que ainda não nasceu.
Mary Worth, mencionaréis el nombre del padre de vuestro hijo nonato.
Se foi a vossa semente que tenha criado esta criança que ainda não nasceu, que fale agora e que o Senhor o perdoe.
Si fuera vuestra semilla la que ha creado a este niño nonato, hablad ahora y que el Señor os perdone.
Mary teve de suportar golpes brutais durante horas enquanto a população tentava desesperadamente fazê-la confessar quem era o pai da sua criança não nascida
Mary tuvo que soportar golpizas brutales durante horas mientras los pobladores trataban desesperadamente de hacerla confesar quién era el padre de su hijo nonato ".
A taxa de mortalidade da criança é de 100 porcento.
La tasa de mortalidad del nonato es del 100 %.
Só você seria depravado ao ponto de pensar que matar uma inocente e o seu futuro filho lhe traria alguma paz antes da sua execução.
Sólo tú serías tan depravado como para creer que matar a una mujer inocente y a su hijo nonato podría producirte algún tipo de paz antes de tu ejecución.
Esta coisa, esta entidade, tentou apoderar-se do teu irmão gémeo ainda antes de nascer
Esa cosa, ese ente, intentó apoderarse de tu gemelo nonato.
Fui contratada por uma mulher para fazer um... quarto ornamental do século 17 para um bebê.
He sido contratada por una mujer para decorar... en estilo rococó siglo XVII el cuarto de su hijo nonato.
Só um homem como você poderia ser tão perverso para pensar que matar uma mulher inocente e o seu bebé poderia trazer-lhe algum tipo de paz, antes da sua execução.
Solo usted es lo suficientemente depravado para pensar que matando a una mujer inocente y a su hijo nonato encontrará la paz que necesita antes de su ejecución.
Depois este imbecil pré-natal decide fazer das suas.
Entonces, este imbécil nonato decidió hacer su imitación de las Rockettes.
Acredita que o marido da Courtney possa realmente ter matado o seu próprio filho por nascer?
¿ De verdad crees que el marido de Courtney mataría a su propio hijo nonato?
Sam Novak bateu tanto nessa mulher que ela e seu bebé que ainda nem nasceu foram parar no hospital.
Sam Novak le dio una paliza tan grande a esta chica que ella y su hijo nonato están en el hospital.
A Srta. Contrataram-me para estabelecer a paternidade e para obter um mandato para a pensão de alimentos.
La Srta. Farley cree que Ud. es el padre de su hijo nonato, concebido el 11 de febrero o alrededor de esa fecha.
Seus pais amados, e o seu filho não nato.
Sus amados padres, y su hijo nonato.
Ela quer fazer um funeral de Estado para a filha que não nasceu, e, agora, andas a ver catálogos de caixões.
Sabes, quiere tener un funeral de estado para su hijo nonato, y ahora estás comprando ataúdes por catálogo.
- De morte. Eles fazem parte de mim, tal como a criança por nascer. E não vou permitir que ponha as mãos nojentas no meu neto!
Son parte de mí, tal como ese niño nonato es parte de mí y no permitiré que pongas tus sucias manos sobre mi nieto.
Os mercenários russos querem apanhar o meu bebé porque é o único herdeiro de uma terra no Afeganistão?
¿ Mercenarios Rusos quieren l levarse a mi hijo nonato porque es el único heredero de un territorio en Afganistan?
O bebé que está por nascer é meu.
Por mi hijo nonato.
Casa de Nonato, fala a parteira. As águas da minha filha rebentaram enquanto cortavam o bolo dos noivos.
No necesitamos a Doña Pijita mirándonos por encima del hombro desde su... ¡ su enorme altura!
O Capitão Walker Não voltou para casa
El Capitán Walker no volverá Su hijo nonato no le conocerá
O não-nascido chegou.
El nonato ha llegado
Tentei defumá-los uma vez, mas não é fácil.
Casa del Nonato.
Não te quero a dizer parvoíces, principalmente à enfermeira que vem ajudar a tua mãe.
Casa del Nonato. Comadrona al habla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]