Translate.vc / Portugais → Espagnol / Packs
Packs traduction Espagnol
67 traduction parallèle
Compramos seis packs e batatas fritas para a viagem.
Hemos comprado cerveza y perros calientes para el viaje.
Tamanho 44, em packs de três.
Talla 34, en paquetes de tres.
Sim, mas ele não ficava tão feliz desde que a Charmin começou a vir em packs de oito.
Sí, pero no había estado tan contento desde que empezaron a vender papel higiénico en paquetes de ocho.
Vocês foram substituídos por dois packs de cerveja, no frigorífico.
Os sustituían doce cervezas en el frigorífico.
24 packs de cerveja e um par de sapatilhas no frigorífico.
- Dos docenas de packs de 8 cervezas y un par de zapatillas en la nevera.
Super Bowl XX. Os Pats contra os Bears.
El Súper Bowl'20, los Packs y los Bears.
Isto é fantástico! Até posso pôr 6 cervej... refrigerantes aqui.
Esto es genial... puedes poner packs de cerv -
Em 06 de agosto... após a polícia apreendeu pessoas com 80 packs de ópio... o chefe convidou oficiais dos costumes para jantar.
El 6 de agosto, cuando la policía incautó 80 paquetes de opio, al Jefe se le ocurrió invitar a cenar a los aduaneros.
Bem, isolei o problema numa série de gel-packs no deque 13.
¿ Tiene alguna idea de qué es lo que pasa? Bueno, he rastreado el problema hasta una serie de paquetes de gel en la Cubierta 13.
Por aqueles gel-packs passam todos os sistemas afectados.
Y estos paquetes de gel están en conexión con todos los sistemas afectados.
Estes gel-packs não estão queimados.
Estos paquetes de gel no están quemados.
Está numa série de gel-packs relacionados aos controles ambientais fora da Área de Carga 2.
Está en una serie de paquetes de gel conectados con los controles ambientales fuera de la Bodega de Carga 2.
Enquanto estava nos gel-packs, havia uma hipótese de contê-lo.
En tanto permanecía en los paquetes de gel existía una oportunidad de detenerla.
Porque este é um novo modelo e tem estes pedaços de vidro.
Porque es un nuevo modelo y viene con packs de vidrio.
Quinze pacotes de massa, três caixas de fósforos, sete maços de Farvardin, oito maços de Montana.
10 packs de pasta, cuatro cajas de fósforo. 7 atados de cigarrillo Harvardin... 8 packs de cigarrillos Montana. ¿ Tu nombre?
Se pudéssemos injectar gel packs com seu soro, poderíamos usá-lo para transmitir o campo chroniton.
Podríamos inyectarle el suero... y eso nos serviría para transmitir el campo cronotón.
Já injectamos os gel packs nos outros marcos de tempo.
Ya hemos inyectado los paquetes de gel de la nave, en los otros marcos de tiempo.
Os últimos gel packs?
¿ Los últimos paquetes del gel? Están listos.
Mochila a jacto.
Jet packs.
Sim, bem... sê sincero Dr. Devo começar a comprar cigarros pelo cartucho, ou pelos packs?
Sí, bien, sea sincero doctor ¿ debo comprar los cigarrillos por cartones o sigo con los paquetes?
Nutri-paks?
¿ Nutri-packs?
Eles ainda não aperfeiçoaram os jet-packs pessoais ainda.
Aún no perfeccionan los cohetes individuales.
Vamos voltar aos jet-packs.
Mejor volvamos a los cohetes.
Bolas para o "Old Navy" e os seus packs de três a bom preço.
¡ Malditos packs económicos de 3 en azul marino!
Tinha uma dúzia delas ali.
Tenía por lo menos dos packs de 6 ahí abajo.
- Não.
Dos packs de 6 cervezas. - No.
Don, se és tão esperto, porque é que não temos jet-packs?
Don, si eres tan inteligente... ¿ por qué no tenemos mochilas con propulsión a chorro?
É por isto que precisamos de jet-packs.
¡ Por eso necesitamos mochilas a chorro!
Deve ter alguma coisa a ver com a embalagem desportiva em que vêem.
Probablemente aprovecho esos packs de 44 en los que vienen.
Enormes, é claro. Sabes algo acerca dos packs de ouro?
y los tengo contados, ya sabes cuantos vienen
E, de novo, que os seus "packs biológicos" só servem para viver um pouco.
Que su "paquete biológico" sólo sirven para vivir un poco.
E por falar em conjuntos de seis...
Y hablando de "packs de seis"...
Comemos 3 embalagens de bolos com creme.
- Comimos 3 packs de bollos con crema
Queria 12 packs de cuidados para as rugas.
Me gustaría la pieza numero doce del set de cuidado de arrugas.
Então se gostassem de pegar nos packs de detective e lápis, vamos interrogar a menina Tipsy, a cozinheira.
Así que, si a ustedes no les importa tomar su paquete de pistas y sus lápices, podemos ir a interrogar a la Srta. Tipsy, la cocinera.
E não se esqueçam dos packs de detective.
¡ Y no olviden su paquete de pistas!
- Ponham os Exo-packs!
¡ Vamos, vamos!
- Ponham os Exo-packs!
- ¡ Oxi-máscaras! ¡ Pónganselas!
Devo trazer duas embalagens?
¿ Debería coger dos packs?
! Se este é o futuro, todos têm mochilas-a-jacto?
Si este es el futuro, ¿ todo el mundo tiene jet-packs?
A falar a sério! Onde estão as mochilas-a-jacto? !
En serio, ¿ donde están los jet-packs?
Projetado para elevar indivíduos verticalmente para o ar e desliza-los através dos céus, os Jet packs de hoje pode chegar altitudes de mais de 8 mil metros e viajar a velocidades de até
Diseñado para levantar personas verticalmente en el aire y trasladarlos por los cielos, los modernos jet packs pueden llegar a alturas de más de 2,400 m. y viajar a velocidades de casi 95 km / h.
Precisamos de recarregar os packs de energia para ela não falhar.
Tenemos que envolver las baterías para que no se dañen.
Não, porque tu precisas de ajuda.
Mira, sólo necesito unos cuantos packs de muestras, ¿ ok?
Sam, a minha casa é óptima... e a TV LCD de 55 polegadas, aquela que consegui no acordo... mas aqueles P2 em Newton, aqueles que alugaram aquela mansão...
Mira Sam, mi apartamento está bastante apretado, hermano... y una televisión plana de 55 pulgadas, esa que negocié... Pero esos policías patrulla de la calle Newton, los que estaban alquilando aquella mansión... tengo los packs de la NBA y la NFL en ella,
Nada de... jet packs, ou hoverboards para acelerar as coisas?
¿ Nada de motores a reacción o discos fluctuantes para ir más rápido?
As pistolas de agrafos vêm em packs de três.
Las pistolas de grapas vienen en paquetes de tres.
Estamos em 2011 e ainda não existem jet packs.
2011, y no hay mochilas propulsoras.
- Bem-vindo ao futuro. Prometeram rapidez, a investigação é toda nossa.
Nos prometieron jet packs pero nos dieron investigaciones comprometidas.
Jet packs e cobras de água! Devia ter percebido.
¡ Mochilas propulsoras y cobras acuáticas!
Acho que é bom que as meias calças venham em caixas de duas, não é?
Pues qué bien que las medias vengan en packs de dos.