Translate.vc / Portugais → Espagnol / Partner
Partner traduction Espagnol
70 traduction parallèle
Reclamo esta concessão para mim e o meu novo sócio, seja lá quem for...
Reclamo estas tierras para mí y para mi Partner, como se llame...
Nunca papel um sócio.
Nunca he engañado a un Partner.
Uma coisa sagrada, até para um pulha como eu, é o sócio dum homem.
Lo único sagrado, incluso para alguien como yo, es un Partner.
E, Pardner, trocarei de bolsa contigo sempre que quiseres.
Y, Partner, cambiaré mi bolsa por la tuya, siempre que me lo pidas.
Este é o meu sócio.
Éste es mi Partner.
Este aqui é meu sócio.
Y presento a mi Partner.
Salta daí, Pardner.
Súbete, Partner.
- És o sócio dele?
- ¿ No eres tú su Partner?
Pardner.
Partner.
- Bem, és meu sócio, não és?
- Bueno, eres mi Partner, ¿ no es así?
- Gosto de ti, Pardner.
- Te aprecio, Partner.
Sou sócio dele, e ele retira a oferta.
Yo soy su Partner y él retira su oferta.
Pardner, foi tão bom que me esqueci que era casado.
Partner, está tan bien que he olvidado que me casé.
- Tem a palavra o sócio do Ben.
- Tiene la palabra el Partner de Ben.
Tenho pensado muito nisto, desde que o Ben Rumson, o meu sócio, pobre sacana...
He estado reflexionando bastante, desde el momento en que Ben Rumson, que es mi Partner, este pobre diablo...
Não disseste que ser teu sócio implicava guardar-te a mulher.
No me dijiste que ser tu Partner también requería proteger esposas.
Entre, Pardner.
Pasa, Partner.
Pardner, quero falar contigo!
¡ Partner, tengo que hablar contigo!
Levanta-te, Pardner.
Levántate, Partner.
- És bom homem, Pardner.
- Eres un buen hombre, Partner.
É para o Pardner.
Se lo doy a Partner.
Não quero que o Pardner se vá, Ben.
No quiero que se vaya Partner.
Desfaz a mala, Pardner, não vais a lado nenhum.
Deja eso, Partner. No irás a ninguna parte.
Pardner, chega um momento na vida de qualquer sociedade em que a parte da primeira parte não tem outro recurso a não ser enfiar juízo à pancada na parte da segunda parte!
¡ Partner, en toda sociedad llega un momento en que a una de las partes no le queda otro remedio que introducir sentido común en la cabeza de la otra parte!
Amas o Pardner?
¿ No amas a Partner?
- Não o deixes partir, Pardner.
- No dejes que se vaya, Partner.
- Mas, Pardner, tu não bebes.
- Pero, Partner, tú no bebes.
- Gostava de te ajudar, Pardner, mas raios me partam se consigo pensar numa razão.
- Me gustaría hacerlo, Partner, pero que me condenen si encuentro un argumento razonable.
- Boa noite, Pardner.
- Buenas noches, Partner.
Desculpem, rapazes, o Pardner hoje não joga.
Lo siento, muchachos. Partner no jugará esta noche.
- Lembrem-se, o Pardner tem quinhão.
- No olvides a Partner en todo esto.
Pardner, temos grandes novidades para ti.
Partner, tenemos buenas noticias para ti.
Vai ver onde está o Pardner com as provisões.
Vete a ver adónde está Partner con las provisiones.
- É o sócio do meu marido.
- Es el Partner de mi marido.
Já lhes disse que o Pardner é meu marido.
Ya les dije que Partner era mi marido.
Bem, Pardner, és bom a dar à língua.
Bueno, Partner, has bendecido muy bien la mesa.
Perdes muito dinheiro, Pardner.
Estás perdiendo mucho dinero, Partner.
E eis o teu, Pardner.
Y aquí están las tuyas, Partner.
Ele pode arranjar outro sócio.
Que se busque otro Partner.
Viram o Pardner e o Ben?
¿ Has visto a Partner y a Ben?
O Pardner e o Ben?
¿ A Partner y a Ben?
Pardner, onde está o Ben?
Partner, ¿ adónde está Ben?
Não deixo a minha casa, Pardner.
No voy a dejar mi casa, Partner.
Sempre disse que tinhas mentalidade de lavrador, mas continuas a ser o melhor sócio que jamais tive.
Siempre dije que tenías mentalidad de granjero, pero sigues siendo el mejor Partner que he tenido.
És o único sócio que jamais existiu.
Tú eres el único Partner que he tenido.
Diz-lhe algo de simpático por mim, Par...
Dile algo agradable de mi parte, Partner...
- Até à vista, Pardner.
- Hasta la vista, Partner.
Achas que ele ficará bem, Pardner?
¿ Crees que le irá bien, Partner?
E agora, partner?
¿ Como estas ahora, Amigo?
Partner tentou investigar sobre o que aconteceu.
Su compañero trato de revelar la verdad...
My Partner, My Wife, My Life.
Tenía un sombrero. Kelly, querida, estaba protegiendo nuestra familia.