Translate.vc / Portugais → Espagnol / Pastel
Pastel traduction Espagnol
7,852 traduction parallèle
Quem diria, o bolo inglês tem razão de ser.
Vaya... entonces hay una razón para el pastel de frutas.
Bolo inglês.
Pastel de frutas.
Vende bolo inglês?
¿ Tiene pastel de frutas?
Não vão acreditar, mas estou com desejo de bolo inglês.
Sabes, no creerás lo que te voy a decir. Tengo una especie de antojo por pastel de frutas.
És a última fatia de tarte e estes tipos todos são os miúdos gordos, na cantina. Posso dizer isso, porque já fui gordo.
Eres el último pedazo de pastel, y todos estos chicos son los niños gordos en la cafetería, y puedo decirlo porque yo solía ser gordo como un camión.
- Achas que sou a última fatia?
¿ De verdad crees que soy el último pedazo de pastel?
- Claro que és.
Por un demonio que eres el último pedazo de pastel.
- Eu sou a tarte.
Soy el pastel.
- És.
- Eres el pastel.
- Eu sou a tarte.
- Soy el pastel. - Dilo de nuevo.
- Repete. - Eu sou a tarte.
- Soy el pastel.
Isso é sangue ou tarte?
¿ Es eso sangre o un pastel?
Por favor diz que isso é tarte.
Por favor di pastel.
Nada que uma fatia de tarte não resolva.
Nada que un pedazo de pastel no pueda arreglar.
O fondue de chocolate é ali... tosta de chocolate, julekake de chocolate... e gelado de chocolate.
El Fondue de chocolate ahí... Tostadas de chocolate, pastel de chocolate y helado de chocolate...
Um domingo perfeito para mim, é ficar aqui sentado a ver o jogo, a comer tarte com um amigo sem t-shirt, no meu colo aos beijos.
Mi domingo perfecto es sentarme aquí viendo el partido, comiendo pastel de carne con un lindo hombre sin camiseta, en mis piernas, besándome.
Saíste sem comer e eu pensei... trazer-te uma tarte.
Te fuiste sin comer nada, así que pensé... Te traje pastel. Bueno, algo de pastel.
- Isto está vazio. - Está bem, comi a tarte toda.
Bien, me comí todo el pastel.
Vitela, bolinho de caranguejo, lagosta, conhaque destilado, creole no molho de tomate.
Ternera... pastel de cangrejo, cangrejo de río... salsa de tomate Creole con infusión de brandy.
Pedi à Sra. Hudson para avisar-me se ouvir alguém falar de "aroma de tarte de abóbora" numa cena de crime, ou qualquer cheiro de assados.
Le he pedido a la Sra. Hudson que me notifique si escucha cualquier mención al aroma de pastel de calabaza en una escena del crimen o cualquier referencia a una esencia de hornear.
Também quer uma tarte inteira.
También quiere un pastel entero.
Também disse que comeu a tarte inteira.
Además les he dicho que se ha comido todo el pastel.
Oh, que bolo bonito!
¡ Qué lindo pastel!
Que bolo tão bonito!
¡ Qué lindo pastel!
Ele adora este bolo.
Le encanta este pastel.
- Pois, tiraste o último pastel.
Sí. Has cogido el último bollo.
- Bom, tu tiraste-me o pastel da mão.
Bueno, acabas de tomar ese bollo de mi mano y has empezado a comértelo.
Vou buscá-lo de carro e podemos comprar um bolo a sério. Certo?
Cogeré el auto, iré a buscarlo y compraremos un pastel.
- Bolo todas as noites.
- Pastel todas las noches.
- O papá em casa é igual a bolo todas as noites.
- Papá está en casa igual a pastel todas las noches.
Então, podemos comer bolo?
- Ahora podemos tener un poco de pastel?
Desculpe. "Poderemos" comer bolo?
Lo sentimos, podríamos Vamos a tener un poco de pastel?
Eles que comam bolo!
Que coman pastel!
Que tipo de bolo?
¿ Qué tipo de pastel?
Porque, Sherman, não podes comer o bolo e tê-lo, também.
Porque Sherman, no puede ser conseguido y pastel y decreto.
Peabody ajudou. Agora, vamos para o WABAC, para casa, desipnotizamos os pais da Penny... acabamos aquele jantar, comemos o Baked Alaska... derretemo-nos com a Sra. Grunion... e certificamo-nos de que nada disto alguma vez aconteça, para já.
Ahora, vamos a llegar in Time Machine Volver despertarla padres Penny Termina la fiesta comer mi pastel de helado para cortar el aire en Miss Gkranion...
Especialmente do Baked Alaska.
Sobre todo que el pastel de crema de hielo! Si...
Trouxe esta torta para ti.
Te traje este pastel.
Desculpe, Mrs. Cody, mas cheira-me aqui a empadão de carne, aí a espreitar do seu saco, será possível?
Perdone, Sra. Cody, pero creo que huelo un pastel de carne saliendo de su bolsa.
Pessoas a achar que me podem usar.
La gente que piensa que hará un pastel con una porción de mí.
Diz o tipo do casaco tipo gelado.
Lo dice el hombre que usa un cárdigan color pastel.
Para começar, isto não é tipo gelado.
Primero, esto no es color pastel.
Alguém trouxe o bolo?
Que alguien tome el pastel, ¿ sí?
Vou procurar algo para cortar o bolo.
Buscaré algo para cortar el pastel.
- Sim, fiz um cheesecake.
Hice pastel de queso.
São queijos.
-... de pastel. - Son de queso.
- Fatia.
- Pastel.
- Eu sou a tarte.
- Soy el pastel.
- O quê?
- Pastel.
- Um bolo esponjoso.
Pastel. - Pastel de esponja.
Bolos de aniversário.
- Como un pastel de cumpleaños.