Translate.vc / Portugais → Espagnol / Pepe
Pepe traduction Espagnol
646 traduction parallèle
Nós não esperamos por você para sair atrás do Pépé.
- No vinimos de París para ocuparnos de Pepe.
Pépé le Moko ainda está solto.
- Pepe le Moko... en libertad.
Em Pigalle, ele já estaria na cadeia há muito tempo.
- ¡ Plaza Pigalle! ... La suerte de Pepe no durará mucho.
Prender Pépé num lugar como Casbah não é brincadeira.
- Arrestar a Pepe en un lugar como la Casbah no es juego de niños
Ele vem nos iludindo há dois anos.
- Hace dos años que Pepe nos hace fracasar.
Estava explicando a nossa derrota em capturar o Pépé le Moko.
- Trataba de explicar las razones del fracaso en atrapar a Pepe le Moko.
Você pode dizer que o Pépé está embaixo da terra.
- Se puede decir que Pepe lo domina.
E esse labirinto superlotado é o que Pépé chama de casa.
- Y a ese temible dédalo, Pepe lo llama casa.
Essa gema é uma homenagem ao seu gosto e à sua perícia, Pepe.
- Esta joya es un tributo a tu gusto y experiencia, Pepe.
Meu querido Pépé, esse arrombamento está à sua altura.
- Mi querido Pepe, este robo te hace honor.
- Isso aí, Pepe.
- Es verdad, Pepe.
Não, Régis.
- ¡ Pepe!
Onde está o Pépé?
- ¿ Dónde está Pepe?
- Mas Pépé não é seu amigo.
- Pero Pepe no es tu amigo.
Têm visto o Pépé le Moko?
- ¿ Viste a Pepe le Moko?
Pépé, sou eu.
- Pepe, soy yo.
Acho que as suas atividades não permitem que fique aqui!
- Pepe, pienso que tus ocupaciones no te permiten estar aqui.
Quando ele morrer, haverão 3 mil viúvas no velório!
- Cuando maten a Pepe habrá 3,000 viudas en su funeral.
Eu vou te pegar, Pepe.
- Te agarraré Pepe...
Boa sorte, Pépé!
- ¡ Qué tengas suerte, Pepe!
Pépé le Moko não é divertido?
- Es divertido Pepe le Moko, ¿ no?
Esqueça a ideia de prender o Pepe no Casbah.
- Olvidarse de arrestar a Pepe en la Casbah.
A única maneira de prender o Pépé... é trazê-lo ao centro.
- Sólo hay un modo de detener a Pepe : - Que baje a la ciudad.
Pépé ama Pierrot como um irmão,... um irmão que poderia ser o seu filho.
- Pepe le quiere como a un hermano. - Un hermano que podría ser su hijo.
Pépé começa a se preocupar!
- Pepe comienza a preocuparse.
O que você está olhando, Pépé?
- ¿ Qué estás mirando, Pepe?
Um passo para fora, e é "tchau, Pépé!"
- Da un solo paso, y "¡ Adiós, Pepe!"
Mulheres serão o seu fim, Pepe.
- Las mujeres van a perderte, Pepe.
Você deve gostar bastante dela, Pépé!
- ¡ Te gusta demasiado, Pepe!
Oi, Yaslema Pépé!
- Hola, Slimane, Pepe.
Por nada.
- No sé. Tu verás, Pepe.
Tem duas coisas, Pépé!
- Hay dos cosas, Pepe.
- Pépé le Moko!
- A Pepe le Moko
Pépé é um homem de bom gosto.
Pepe es un tipo con gusto.
- Olha, Pépé...
- Escucha, Pepe
Você está certo, Pépé.
- Tienes razón, Pepe
Deixe-me ir, Pépé!
- ¡ Déjame ir, Pepe!
Deixe-me sair, Pépé!
- ¡ Déjame salir, Pepe!
Então me diga, minha querida, onde está o Pépé?
- Dime, hermosa... ¿ Dónde está Pepe?
Pépé, você está louco? Não vá!
- Pepe, estás loco, ¡ no vayas!
- Procurando Pépé?
- ¿ Buscas a Pepe?
Até amanhã, Pépé!
- Hasta mañana, Pepe
É o Pépé le Moko?
- ¿ Es ese Pepe le Moko?
Para encontrar com Pépé le Moko.
- A ver a Pepe le Moko.
Não há mais nenhum Pépé le Moko!
- No hay más Pepe le Moko.
Sei como você se sente, Pépé!
- Sé como te sientes, Pepe.
- O Pépé está aqui?
- ¿ Está Pepe aquí?
- Perdoe-me, Pépé!
- Perdóname, Pepe.
Você espera aqui.
- Te quedarás aquí. - Pero, Pepe...
Você não pode ir assim, Pépé!
- ¡ No puedes abandonarme, Pepe!
- Pépé?
- ¿ Pepe?