English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Permiso

Permiso traduction Espagnol

15,188 traduction parallèle
Guardou autorizações para escavar, gravações e até acordos de não divulgação da equipa que o ajudou.
Él se aferró a su permiso de excavación, secuencias de vídeo, incluso acuerdos de no divulgación de la tripulación que le ayudó.
Segundo a Elaine, pediu autorização para escavar atrás do seu edifício.
De acuerdo con Elaine, - le preguntó su permiso para excavar detrás de su edificio.
- Que pediu permissão para ir ao local.
- Que pidió permiso para entrar al lugar.
Com a tua permissão, gostávamos de ver o quarto dele.
Con su permiso, nos gustaría ver su habitación.
Earl dá autorização às voluntárias Pamela e Nikole Sturm para revistarem o ferro-velho.
Earl le da a las voluntarias Pamela y Nikole Sturm permiso para revisar el patio de chatarra.
Assim que ele avisa, entramos na água e devemos deparar-nos com um oceano cheio de baleias.
Nos sumergiremos apenas nos den permiso y deberíamos ver un océano lleno de ballenas.
Por fim, os proprietários decidiram autorizar que Darren mergulhe nas águas em redor dos destroços do biplano.
Parece que los terratenientes decidieron darle permiso a Darren para bucear en las aguas donde se encuentra el biplano.
Sinto que teria de lhe pedir licença para a beijar.
Siento que tendría que pedirte permiso para besarte.
Não pediu autorização.
No pediste permiso.
Desculpe.
Con permiso.
- Preciso da sua autorização se vou saltar.
- Necesito tu permiso para saltar.
- Só depois de ter a sua autorização.
- No sin tu permiso.
Eles querem a tua permissão.
Ellos quieren tu permiso.
Então queres a minha permissão, também.
Por lo que quieres mi permiso también.
Não entres aqui a não ser que dê autorização.
Prohibido entrar, a menos de que te dé permiso.
Esta secção é só para mestres, mas posso decidir que outros a usem.
Esta sección es solo para maestros pero con mi permiso, otros pueden usarla.
Puseste o nosso livro online sem autorização minha.
Pusiste nuestro libro en linea sin mi permiso.
- Não preciso da tua autorização.
No necesito tu permiso.
Com licença!
¡ Con permiso!
É o fim do sexo espontâneo, de viajar sozinha e de comprar o que quiseres sem pedir autorização, não é?
Adiós al sexo espontáneo, los viajes sola y las compras sin pedir permiso a nadie.
Então, não estamos a invadir propriedade privada?
Así que no entramos sin permiso, ni nada.
Com licença.
Con permiso.
A autorização é só para um dia. A casa volta para Nova Iorque esta noite.
Tenemos permiso de grabación por un solo día, y la casa regresa a Nueva York esta noche.
Tiraram-me a carta.
Perdí mi permiso.
Tiraram-lhe a carta.
Le quitaron el permiso.
Estamos em aproxima � � o final e pedimos autoriza � � o para aterrar.
Llegando. Solicitamos permiso para aterrizar.
Autoriza � � o concedida.
Permiso concedido.
- Autoriza � � o para atacar.
- Permiso para atacar.
Nem tens a tua carta!
¡ No tienes permiso para conducir!
Arranjamos um novo quando tiveres a carta. Todos para o autocarro!
Conseguiremos otro cuando tengas tu permiso. ¡ Todos al autobús!
Se quisesse que o usassem, teria dado autorização.
En ese caso les habría dado permiso.
E pegaram o barco dele sem pedir?
¿ Y se llevaron su barco sin pedirle permiso?
Mudaram-me a música sem me pedir.
Re-mezclaron mi música sin permiso.
Desculpe, com licença. Posso passar?
Con permiso. ¿ Puedo pasar?
Se me dão licença.
Con su permiso.
Ele não pode assinar sem a minha autorização.
No puede firmar sin mi permiso.
Ele disse que o autorizaste.
Dijo que le diste tu permiso.
Isso significa obter uma licença e forrar os bolsos.
Eso significa conseguir un permiso y llenar bolsillos.
Eles não podem revocar a nossa permissão.
No pueden revocarnos el permiso.
Desculpem... Jason!
Con permiso. ¡ Jason!
2 Golfo Bravo, permissão para pousar.
2 Bravo Golfo, permiso para aterrizar.
Tem permissão para se aproximar e receber a lama.
Tienen permiso para aproximarse y recibir el lodo.
Por favor...
Permiso.
Só concedo um ano de abébias por mortos e moribundos.
Sólo doy permiso de no entregar a estudiantes en duelo por un año.
Posso passar?
¿ Me dan permiso?
- Desculpem.
- Con permiso.
Tem que lhe pedir permissão?
¿ Tienes que pedirle permiso?
Tenho licença de armas de classe B1.
Tengo permiso para portar estas armas.
Com licença, desculpe.
Permiso. Perdón.
Autorização para me aproximar?
¿ Permiso para llamar a la torre?
Com licença...
Con permiso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]