Translate.vc / Portugais → Espagnol / Persona
Persona traduction Espagnol
54,094 traduction parallèle
O único que não quer algo de mim.
La única persona que no quiere nada de mí.
- Não que me interesse. Ele é o diabo.
No es que me importe, porque es el demonio en persona.
És a última pessoa que esperava ver no aniversário do meu filho.
Eres la última persona que esperaba ver en el cumpleaños de mi hijo.
A única outra pessoa que sabia da limpeza.
La única otra persona que sabía lo de la limpieza.
Ele é o único nesta cidade que é leal, que foi bom para ti.
Ha sido la única persona en esta ciudad que ha sido leal. - Que ha sido bueno contigo.
Não podes ser a única pessoa, que destrói cada relação que já tive, pois não?
No puedes ser la única persona que destruya cada relación que he tenido, ¡ ¿ verdad? !
Sabes o que algumas pessoas dariam...
¿ Sabes lo que daría alguna persona...?
Sabes que és o único que tem 20 valores em Robótica?
¿ Sabías que eres la única persona con calificación 10 en robótica?
É esse o problema, não sei se sou o tipo de rapaz que...
Ese es el tema, no sé si soy la clase de persona que...
E eu pergunto, que tipo de pessoa faria isso?
Y me pregunto, ¿ qué clase de persona haría esto?
Tudo o que quero é estar com a única outra pessoa do mundo que pode entender-me.
Todo lo que quiero es estar con la única persona en el mundo capaz de entenderme.
As pessoas estão a começar a acordar, a ver que uma única pessoa pode fazer a diferença, e isso é tudo por causa do trabalho que tu, o Edison e... a Maya fizeram.
La gente está empezando a despertar, a ver que una persona puede marcar la diferencia y todo eso es gracias al trabajo que tú, Edison y... Maya hicieron.
A Christine já fez um relatório de desaparecimento.
Christine ya ha rellenado un formulario de persona desaparecida.
Há pessoas desaparecidas durante a noite?
¿ Alguna persona desaparecida durante la noche?
Pessoa de bom caráter, menino de coro em St. Mary, até perder a voz.
Una persona anteriormente de buen carácter, del coro en St Mary, hasta que su voz se quebró.
E o Tom não é uma pessoa normal, Michael.
Y Tom no es una persona normal, Michael.
Não quero... Ser uma má pessoa.
No quiero... no quiero ser una mala persona.
Não sou... Não sou uma má pessoa.
No soy... no soy una mala persona.
Mais que alguém que já matei.
Más que cualquier otra persona a la que he matado.
Não há tempo para investigar mais ninguém!
¡ No hay tiempo para investigar a otra persona!
Talvez não tenhamos de investigar mais ninguém porque talvez, já saiba tudo o que há para saber sobre o homem que quero para Vice-presidente.
Puede que no tengamos que investigar a otra persona porque tal vez ya sé todo lo que hay que saber sobre el hombre que quiero como mi vicepresidente.
Ela parecia tão boa pessoa.
Parecía una persona tan agradable.
Como que eles estão apenas a substituir o pessoal desde que o "Rezidente" foi dado como "persona non grata".
Lo más probable es que estén cambiando de personal tras declarar al rezidente persona non grata.
Vossa Graça, todos aqueles que conheceis morrerão antes de o Inverno acabar se não derrotarmos o inimigo a Norte.
Su Alteza, toda persona que conozca morirá antes de terminado el invierno si no derrotamos el enemigo del norte.
Horas, dias, depende da constituição da pessoa.
Horas, días. Depende del físico de la persona.
Isso não era digno dele, por isso deu o trabalho à pessoa de mais baixo nível que conseguiu encontrar :
Era algo indigno para él. Así que le dio el trabajo a la persona más indigna que encontró.
Lutarão pela liberdade e pela pessoa que lha deu.
Lucharán por la libertad y por la persona que se la brindó.
Que melhor pessoa para o discutir?
¿ Qué mejor persona con la que discutirlo?
O meu único empreendimento, de momento, é restabelecer controlo sobre este continente e todos o que o habitam.
Ahora mi único emprendimiento es restablecer el control de este continente y de toda persona dentro.
A única pessoa que ela ouve é o Jaime.
La única persona a la que escucha, es a Jaime.
O Maynard diz aqui que emitiu uma "anulação" para um príncipe "Ragger" e que o casou de novo com outra pessoa ao mesmo tempo numa cerimónia secreta em Dorne.
Maynard dice aquí que emitió una nulidad matrimonial para el príncipe "Ragger" y lo casó con otra persona, en el mismo momento en una ceremonia secreta en Dorne.
A pessoa mais importante do mundo não pode voar para o sítio mais perigoso do mundo.
La persona más importante del mundo no puede volar al lugar más peligroso del mundo.
O jogo das caras não correu muito bem à última pessoa que me fez perguntas.
El juego de caras no resultó tan bien para la última persona que me hizo preguntas.
Nenhuma de nós pôde ser a outra pessoa, pois não?
Ninguno de nosotros llegó a ser la otra persona, ¿ verdad?
Quem foi a última pessoa a chamar-me isso?
¿ Quién fue la última persona que me llamó así?
Mas sei que nenhum de vocês é o tipo de pessoa que ficaria aqui sentada a discutir enquanto o mundo morre.
Pero sé que ninguno de los dos es la clase de persona... que se quedaría aquí discutiendo mientras el mundo muere.
- Sim, ele é uma boa pessoa.
- Sí, es una buena persona.
A conseguir informações a partir delas, e... é arriscado para uma dessas pessoas.
Obteniendo información de ellos, y es arriesgado para esa persona.
Quero dizer, não foi essa pessoa que escolheu falar contigo?
Es decir, ¿ no es decisión de esa persona el hablar contigo?
Tu és realmente uma boa pessoa, Stan.
Eres una persona realmente buena, Stan.
Não fazia sentido nenhum fugir da única pessoa que acredita em mim.
No tiene ningún sentido para mí seguir alejándome de la única persona que me cree.
Na lista só há uma pessoa de quem não tratámos nessa noite.
Hay solo una persona en esa lista de la que no nos ocupamos esa noche.
Fiz algumas coisas idiotas na minha vida, mas não sou má pessoa.
Mira, hice cosas tontas en mi vida, pero no soy una mala persona.
Se fores corajosa e estiveres disposta, posso ajudar-te a tornares-te na pessoa que desejas ser.
Si eres valiente y estás dispuesta, puedo ayudarte a ser... la persona que desees ser.
Enviei alguém para verificar pessoalmente.
He mandado a uno de los míos en persona para volver a comprobarlo.
É assim que balas em pessoas normalmente parecem?
¿ Así es como son normalmente las balas que impactan en una persona?
Mas é chato pensar que quando ninguém está no controlo, coisas más acontecem.
Pero es un asco pensar que cuando ninguna persona está al control, cosas malas pasan.
Nunca comprei uma carteira Louis falsa, por isso, não sei que etnia essa pessoa teria, na verdade. Percebes?
Nunca he comprado un bolso falso de Louis, así que no sabría la etnia de esa persona, realmente.
Deve ter sido outra pessoa, alguém que quero esquecer totalmente.
Tenía que haber sido otra persona, alguien que quiero olvidar por completo.
- Não, tenho outra pessoa para fazê-lo.
- No, tengo otra persona para eso.
Inequivocamente boa.
Absolutamente buena persona.