Translate.vc / Portugais → Espagnol / Phoebe
Phoebe traduction Espagnol
3,365 traduction parallèle
Mas, espera, sabemos onde está o rei agora, por isso, trazemos a Phoebe voltamos, e apanhamo-lo.
Espera, ya sabemos quién es el rey, así que cojamos a Phoebe y volvamos por él.
Não, não foi a Phoebe que lançou o feitiço, foi o Richard.
No, Phoebe no ha hecho el hechizo, sino Richard.
Espera aí, que é que isto tem a ver com a Phoebe?
Un momento, ¿ qué tiene esto que ver con Phoebe?
Estou a falar de o Richard ter mexido na roda kármica e de a Phoebe ter sido afetada no processo.
De la alteración que Richard ha hecho en la rueda kármica y que ha afectado a Phoebe. Ella misma lo ha dicho.
OK, vai buscar a Phoebe, que eu vou buscar o Richard.
Bien, tú vas por Phoebe, yo voy por Richard.
- E atingiram a Phoebe. - Não.
- Y han alcanzado a Phoebe.
Tenho uma poção que vai ajudar a Phoebe.
Una poción que la ayudará.
Phoebe, não podes fazer isto.
No puedes hacer esto.
Porque é que a Phoebe congelou?
¿ Por qué está congelada Phoebe?
- Essa não é a Phoebe.
- No es Phoebe.
Phoebe?
¿ Phoebe?
A Phoebe não é o nosso único problema.
Tenemos más problemas.
Consertamos a Phoebe primeiro, depois tratamos do rei do cardume e depois, se ainda estivermos vivas, preocupamo-nos com isso.
Bueno, primero Phoebe, después el rey de los demonios y, si aún estamos vivas, nos preocuparemos por eso.
Vejamos se consigo fazer um feitiço para deskarmizar / i a Phoebe.
Veamos si puedo idear un hechizo para extraer el karma de Phoebe.
Que é que o karma dela tem a ver com a Phoebe?
¿ Qué tiene que ver su karma con Phoebe?
- À procura da Phoebe. Viste-a?
- Busco a Phoebe, ¿ la has visto?
Assim que vires a Phoebe, atira isto, ela voltará ao normal. Prometo.
Cuando veas a Phoebe, échaselo y volverá a la normalidad.
A única maneira de a emendar é usar isto na Phoebe.
Y el único modo de arreglarlo es vertiendo esto sobre Phoebe.
Não estaríamos nesta confusão se não fosse pela Phoebe ser incapaz de lidar com conflitos.
No estaríamos metidas en este lío si Phoebe fuese capaz de enfrentar los conflictos.
Se calhar, é melhor focarmo-nos em salvar a Phoebe.
Quizá deberíamos concentrarnos en cómo salvar a Phoebe.
Acho que é por isso que precisamos de descobrir porque é que ela usou a Phoebe antes que seja tarde, certo?
Por eso debemos averiguar por qué está usando a Phoebe antes de que sea tarde, ¿ no?
- Phoebe, estou farto.
- Phoebe, ya he tenido suficiente.
Nem sequer sabemos se a Phoebe cá está.
Ni siquiera sabemos si Phoebe está aquí.
- Phoebe, por favor.
- Phoebe, por favor.
Foi a Phoebe que te disse essa treta?
¿ Te ha enseñado Phoebe esa jerga psicológica?
Espero que ajude a Phoebe também.
Y espero que ayude a Phoebe.
Phoebe, essa teoria pode fazer sentido nas vidas das pessoas normais, mas vocês não são pessoas normais.
Phoebe, esta teoría puede tener sentido en las vidas de gente normal pero no sois gente normal.
Espere. Deixe a Phoebe falar.
Espera, Phoebe tiene algo.
E, infelizmente, parece que sou a única pessoa preocupada com o facto de que a Phoebe anda por aí, livre no mundo sem poderes nenhuns.
Y por desgracia, parezco ser la única persona a quien le preocupa que Phoebe esté errando por el mundo sin poderes.
Então, quando um demónio a atacar, esperemos que a Phoebe consiga inventar uma rimazinha a tempo.
Sí, cuando un demonio la ataque esperemos que a Phoebe se le ocurra una rimita a tiempo.
Graças à teoria ridícula da Phoebe, toda a gente é suspeita na ideia dela.
Gracias a la absurda teoría de Phoebe, sospecha de todos.
- Se a Phoebe tiver razão...
- Si Phoebe tiene razón...
- Olá, sou a Phoebe.
- Soy Phoebe.
Phoebe, nós precisamos da tua ajuda.
Phoebe, de hecho necesitamos tu ayuda.
- Esta distração não está a funcionar como esperado, principalmente com a Phoebe.
- Toda esta distracción no está funcionando tan bien como esperaba, sobre todo con Phoebe.
Neste caso, a Phoebe.
Phoebe.
Mas se eu conseguir persuadir a Phoebe a convidar-me a ir até casa dela, ela estará a conduzir-me direitinho à bruxa.
Pero si pudiera persuadir a Phoebe de que me invitara a ir a su casa me estaría llevando directo a la bruja.
Só tenho de esperar que a Phoebe mate o Metamorfoseador.
Sólo tengo que esperar a que Phoebe mate al cambiador de forma.
A Phoebe quase morreu.
Casi matan a Phoebe.
Encaixa na teoria da Phoebe.
Entonces, parece que encaja con la teoría de Phoebe.
- Onde está a Phoebe?
- ¿ Dónde está Phoebe?
Oh, pobre Phoebe sem poderes, nem sequer consegue tomar conta de si.
Pobrecita Phoebe sin poderes, ni siquiera puede cuidar de ella misma.
E se a Phoebe tiver razão?
¿ Y qué si Phoebe tenía razón?
Vai ver o que a Phoebe anda a fazer.
Vete a ver lo que está haciendo Phoebe.
- Oh, meu Deus, Phoebe, como estás?
- Dios mío, Phoebe, ¿ qué tal estás?
Oh, uau, Phoebe, belas botas.
Vaya, Phoebe, menudas botas.
Com quem está a Phoebe?
Hola, ¿ con quién está Phoebe?
É a Phoebe.
Soy Phoebe.
A Phoebe ligou, estava eu a entrar no carro da Nancy.
Phoebe llamó cuando estaba con Nancy.
A Phoebe e a Rachel viram-te com a Nancy, hoje.
Phoebe y Rachel te vieron con Nancy hoy.
- O quê?
- Phoebe y yo vimos a Chandler con una rubia en la calle. - ¿ Qué?