Translate.vc / Portugais → Espagnol / Posada
Posada traduction Espagnol
776 traduction parallèle
Ao anoitecer, Maria e José chegam a belém mas não havia lugar para eles na estalagem.
Al anochecer María y José llegaron a Belén pero no había sitio para ellos en la posada.
Não, não! Temos de chegar antes do pôr-do-sol. Para quê?
No, debemos llegar a la posada antes de que se ponga el sol.
Paramos atrás da estalagem.
Pararemos cerca de la posada.
A que distância fica a estalagem de Monsieur Duval?
¿ Queda lejos la posada donde Monsieur Duval, se hospedó?
Disseram-me que encontraria o meu filho aqui.
Me dijeron en la posada que aquí hallaría a mi hijo.
Ontem à noite, o carro dele avariou-se longe de tudo... e tivemos de ficar na pior pensão que já vi. Sem as comodidades actuais.
El auto de Armand se averió anoche en medio de la nada... y tuvimos que quedarnos en una posada horrible. Sin comodidades. ¡ Fue espantoso!
Lamento que a pensão fosse tão incómoda.
Lamento que la posada fuera tan incómoda.
Será que o pode convencer... de que, naquela noite na pensão, tudo se passou tal como eu disse?
Me pregunto si podrías convencerlo... de que todo sucedió tal como lo conté esa noche en la posada.
A estalagem de Luton estava bem fornecida.
Pero la posada de Luton está bien provista.
É uma estalagem normanda.
Aquella es una posada normanda.
Ouro. Um agente do Banco de Madrid vai ter connosco a uma pousada.
Un agente del Banco de Madrid nos espera en una posada.
Acho melhor que tratemos disso na hospedaria.
Creo que será mejor arreglar todo en la posada.
e voltei ao tempo em que o meu pai tinha a estalagem'Almirante Benbow'. "
y me remonto al tiempo cuando mi padre tenía la posada Admiral Benbow ".
Ela só fez uma paragem aqui... como um hospital ou uma pousada.
Sólo paró aquí como si fuera un hospital o una posada.
Segundo nos disse a Sra. Brown da pousada, está à venda.
Según nos dio a entender la Sra. Brown en la posada, está en venta.
Na pousada, idiota, até que mandes os móveis.
En la posada, idiota, hasta que envíes los muebles.
Vamos levar-te à pousada e encomendaremos o teu jantar.
Te llevaremos a la posada y diremos que te den de comer.
Os mais pequenos levam imagens de santos de casa em casa e cantam a pedir guarida, posada.
Los niños llevan imágenes de los santos de casa en casa... cantando una petición de refugio, o posada.
Não há guarida.
"No hay posada, no hay refugio".
Não há guarida.
"No hay refugio, no hay posada".
Por fim, Maria e José encontraram guarida.
Yahora María yJosé han encontrado una posada por fin.
Mas, quando encontraram a águia, ela estava num cacto, em cima de um rochedo, bem no meio de um lago.
Pero cuando hallaron al águila... estaba posada en un cacto, encima de una roca... ¡ en mitad de un lago.!
Assim, nos pântanos, encontrámos um hotel abandonado onde decidimos ficar na noite da nossa fuga.
Allí, en las ciénagas, encontramos una solitaria posada donde decidimos ocultarnos la noche de nuestra fuga.
Porque ficaste sempre na cabana a dizer :
Eso fue porque te quedaste en la posada todo el tiempo diciendo :
Muito bem, voltemos à estalagem.
Está bien, volvamos a Ia posada.
- Esteve a vigiar a estalagem?
- ¿ Ha estado vigilando Ia posada?
O poente ainda cintila em alguns raios do dia... e o atrasado viajante espora o cavalo para chegar a tempo à estalagem... e aproxima-se a razão de nossa tocaia.
Aún brillan en poniente los destellos del día. Ahora el viajero rezagado espolea con brío para llegar a tiempo a la posada. - ¡ Ya se acerca la razón de nuestra espera!
Tomámos o nosso pequeno-almogo de núpcias numa pequena estalagem.
Tomamos nuestro primer desayuno en una posada.
Vi uma pousada na aldeia.
- Vi una posada en la aldea.
Acho melhor que tratemos disso na hospedaria.
Creo que será mejor que lo ultimemos en esa posada.
Passaremos a noite na pousada do arqueiro.
Pasaremos la noche en la posada del arquero.
Você vai-me encontrar na pousada do arqueiro.
Me encontraréis en la posada del arquero.
O que queres...? Mestre, paremos aqui.
Jefe, descansemos en la posada.
Desculpe-me, você poderia nos indicar uma hospedaria?
"Disculpa, ¿ nos puedes indicar dónde hay una posada por aquí?"
Há alguma pousada por aqui?
¿ Hay alguna posada por aquí?
Uma pousada?
¿ Una posada?
E ganhas dinheiro suficiente nesta humilde posada?
¿ Le sacas dinero a esta humilde posada?
Mas se a estalagem for elegante... e com um belo jantar, vai passar.
Si la posada es acogedora, y la cena agradable... se me pasará.
Onde é a estalagem?
¿ Dónde está la posada?
Vamos continuar o nosso jogo na estalagem.
Reanudaremos la partida en la posada.
É um antiga pousada.
Es una vieja posada.
Porque haviam eles de ficar na nossa pousada?
¿ Por qué se quedarían en nuestra posada?
"Na Pousada da Sexta Felicidade."
"La Posada de la Sexta Felicidad".
Pensas que devíamos ter esperado mais tempo para abrirmos?
¿ Cree que debimos esperar más tiempo antes de abrir la posada?
Mrs Lawson, que é dona da Pousada, é uma missionária.
La Sra. Lawson, la dueña de la posada, es una misionera.
As minhas mulas foram puxadas para a pousada que, parece, elas exploram.
Mis mulas fueron detenidas en una posada que parecen dirigir.
- Talvez ele nos faça fechar.
- Quizá hacernos cerrar posada.
Eles não acreditam na Pousada.
No creen en la posada.
Mas com esse dinheiro eu podia abria a Pousada.
Pero con ese dinero podría abrir la posada.
E pode chegar para pagar a Pousada.
Quizá pague lo suficiente para abrir la posada.
Foi ter comigo ao meu quarto da estalagem, já muito tarde.
Vino a mi posada por Ia noche.