Translate.vc / Portugais → Espagnol / Posse
Posse traduction Espagnol
3,643 traduction parallèle
Estes documentos foram retirados de uma flash drive que, até à pouco tempo, estimo que estivesse na posse do Osbourne.
Estos documentos han salido de un pendrive que, hasta hace muy poco, creo que estaba en posesión de Osborne.
Dois menores de idade por posse de álcool.
Dos menores de edad por porte ilegal de alcohol.
- Wyeth, esteve no reformatório - por posse de drogas.
Wyeth tenía antecedentes siendo menor por posesión de drogas.
Tens uma longa lista de antecedentes, passado de posse de drogas, e um exame de sangue que faz o Sid Vicious parecer limpo. - Sid quem?
Bueno, tiene una larga lista de antecedentes juveniles, historial de posesión, y sinceramente, un análisis de sangre que haría que Sid Vicious pareciera alguien limpio.
Antes de tomar posse e depois quando sair...
Antes de tomar el puesto y después de dejarlo.
Tenho um na minha posse.
Tengo uno en mi poder.
Teria, na sua posse, todo o material do Milverton.
Posee el mismo material lascivo que tenía Milverton.
Uma arma, posse de bens roubados, alguma coisa.
Un arma, posesión de objetos robados, algo.
Sim, mas ele foi apanhado duas vezes por posse de heroína entre os crimes.
Pero se le ha visto aparecer para conseguir heroína entre medias de los dos delitos.
Assalto à mão armada, posse de drogas, assalto com arma mortal.
Robo a mano armada, posesión de drogas, asalto con arma letal.
Apenas após três meses depois de tomar posse, e agora, graças a vocês, o Presidente dos Estados Unidos é visto pelos russos como um "tigre de papel".
Lleva solo tres meses en la presidencia, y ahora, gracias a ustedes el presidente de Estados Unidos es considerado un tigre de papel por los rusos.
Fiquei a pensar, Meu Senhor, que se eu estivesse na posse de um documento muito delicado, não o deixaria sozinho em minha casa mas andaria antes com ele para todo o lado.
Se me ocurrió, milord, que si estoy en posición de un documento tan sensible, no lo dejaría en mi casa sin vigilancia sino que, me lo llevaría conmigo allá donde fuera.
Quiseram destruir o Flash para tomarem posse de Central City?
¿ Lo quieren destruir para apoderarse de Ciudad Central?
Um dia tivemos de formar pela posse de bola, e ele estava a gozar comigo, está a ver?
Y un día... tuvimos un juego de práctica y él se burlaba de mí, ¿ sabes?
Qualquer tentativa de posse desta terra, deste poço, sofrerá as mais sérias consequências.
Cualquier intento de confiscar esta tierra este pozo, será enfrentado con las más severas consecuencias.
Nós sabemos que estás na posse de uma perigosa arma.
Sabemos que estás en posesión de un arma peligrosa.
Estou a tentar ouvir. Ainda que remotamente me esteja a dizer a verdade sobre a arma calibre 45. Não é difícil de imaginar que tenha tomado posse dela, posteriormente.
Incluso si por alguna remota posibilidad, me está diciendo la verdad sobre el 45, no me quedo corto de imaginar que vino a tu posesión en un tiempo posterior.
Ele tem na sua posse 4 ou 5 passaportes com nomes diferentes.
Posee cuatro y cinco pasaportes con nombres diferentes.
- Posse de heroína?
- ¿ Posesión de heroína?
Posso falar com o procurador... e ver se ele pode retirar as acusações de posse, mas, antes, precisa de me dizer sobre o que é que você e o Larry conversaram.
Mira, puedo hablar con el fiscal ver qué puede hacer para desestimar el cargo de posesión, pero tienes que decirme de qué estuvieron hablando Larry y tú.
Na posse dela, o teu Elemento de Ηarmonia será, sem dúvida, usado para fazer mal aos habitantes desse outro reino.
En su posesión, sin duda tu elemento de la armonía será usado para traer dolor y destrucción en ese otro mundo.
É o dia da posse do Senador Lockhart.
Ese día comienza la audiencia para la ratificación del Senador Lockhart.
Adie a sua posse para o mês que vem... Isto nunca há-de vir à tona.
Retrasa tu confirmación hasta mediados del próximo mes y esto jamás saldrá a la luz.
O acordo foi que eu adiava a minha posse, o que fiz.
El trato era demorar mi audiencia de confirmación cosa que he hecho.
Isso é óptimo porque, sabes, eu tenho muita experiência nos negócios de utilização de terras, emissão de licenças, direitos de posse, leasing comercial, - algumas situações de litígio, também.
Eso es genial, porque, sabes, tengo una gran experiencia con el uso de la tierra, permisos, derechos, arrendamiento comercial, algunos pleitos, también.
A pendrive pode estar na posse do FBI, neste momento.
El pen drive podría estar en posesión del FBI ahora mismo.
Soube que o FBI tem uma pendrive sob sua posse. Encontrada no corpo do Seth.
Acabo de oír que el FBI está en posesión de un pen drive hallado en el cuerpo de Seth.
Passou três anos preso por posse e tráfico de drogas.
Cumplió tres años por posesión y tráfico de drogas.
A posse dita a lei.
La posesión son nueve décimos de la ley.
Dois anos... posse, agressões.
Dos años... posesión, agresión.
Vai sair no Jornal e depois vai escorraçar o Gianopolous e a sua estúpida tentativa de tomada de posse.
Se publicará en "The Journal", y reventará a Gianopolous y a su mísero intento de golpe de estado.
Sim, porque sabia que quando as coisas começassem a aquecer, na tentativa de tomada de posse, ias querer ficar outra vez com o meu caso.
Sí, porque sabía que en el momento que las cosas se calentaran con el intento de toma de poder, querrías recuperar mi caso.
Não sei se estás familiarizado com o jogo da lei, mas homicídio ganha a tentativa de tomada de posse.
No sé cómo de familiar eres con el juego del derecho, pero el asesinato le gana a la toma de poder.
Preciso que expliques ao Harvey que ele não tem nenhuma palavra a dizer na luta pela tomada de posse da Hessington Oil.
Necesito que le dejes perfectamente claro a Harvey que no tiene voz ni voto en la guerra de poder de Hessington Oil.
Eu não vou perder esta tomada de posse.
Yo no voy a pronunciarme para perder en este relevo de poder.
Sei que tens uma estratégia para derrotar a tentativa de tomada de posse.
Entiendo que tienes una estrategia para derrotar el intento de compra.
- Se ela nos conseguir convencer de que é inocente, pode conseguir convencê-los a mantê-la no comando e a votarem contra a tomada de posse.
Si puede convencernos de que es inocente, puede convencerlos para mantenerse al mando - y votar en contra de la compra.
Louis, se eles não se livrarem dela amanhã de manhã, vão perder a votação pela tomada de posse amanhã à tarde.
Louis, si no la expulsan mañana a la mañana, perderán esa votación de la toma de control por la tarde.
Isto é uma tomada de posse hostil.
Es una toma de control hostil.
Espere lá, a votação pela tomada de posse só era suposto ser hoje à tarde.
Espera, el voto en la toma de posesión no se supone que es hasta esta tarde.
Não vou perder esta tomada de posse.
No voy a perder representación en este relevo de poder.
- Porque fez uma restruturação, e ele não pode forçar outra votação pela tomada de posse durante pelo menos seis meses.
- Porque acaban de reestructurarse, y no puede forzar otra votación de toma de poder durante al menos seis meses,
O que quero dizer é o seguinte, eu não queria fazer a fusão mas fiz o que tinha que fazer para manter a empresa na minha posse.
La cuestión es, que yo no quería fusionarme, pero hice lo que debía hacer para conservar mi compañía.
Estás a processar-me pela posse da Mikado.
Vas a demandarme por la propiedad de Mikado.
Usou a posição dele para derrubar os rivais, explorar os menos afortunados, tomar posse.
Utilizó su posición para masacrar a sus rivales, explotar a los menos afortunados, y se quedó al mando.
Por aquilo sei é usual, que quando um homem é preso, as coisas pessoais encontradas na sua posse são confiscadas como evidencia, e mesmo sim, os meus homens procuraram, em todas as salas... em todas as gavetas, em cada maldito armário, e não há evidencias da prisão do Sr. Maguire.
Aun así, mis hombres revisaron todas las habitaciones... todos los cajones... todas los malditos armarios... y no hay pruebas... del arresto del Sr. Maguire.
Quando o presidente tomou posse, percebi que o orgulho verdadeiro, o nacionalismo, poderiam surgir no meu peito.
Cuando el presidente tomó el cargo, me di cuenta de que... el verdadero orgullo, patriótico, podía crecer dentro de mi pecho.
Por que é que o seu pai estava na posse do meu trabalho?
¿ Por qué estaba su padre en posesión de mi trabajo?
Como está a correr a reintegração de posse?
¿ Cómo van los embargos?
Precisas de tomar posse da propriedade dele.
Necesitas tomar posesión de su propiedad.
Querem saber porque é que ainda não tomamos posse da roulotte do Travis Murphy.
El banco acaba de llamar. Quieren saber por qué aún no hemos tomado posesión del remolque de Travis Murphy.