English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Prision

Prision traduction Espagnol

332 traduction parallèle
Se voltar tarde, antes da meia-noite, posso voltar à prisão?
Si regreso tarde, despues de medianoche, ¿ podre entrar a la prision?
Levem-no para a prisão!
¡ Llevenlo a la prision!
Melhorou tanto que eu ia voltar para a prisão.
Ha mejorado tanto, regresaba a la prision.
Prisão Vitebsk ( República da Belarus )
DZERZHINSKY, BIELORUSIA, PRISION VITEBSX
Prisão Sonsonate ( El Salvador )
ACAJUTIA, EL SALVADOR. PRISION SONSONANTE.
Deixaram-no apodrecer numa prisão da América central, por um ano.
¿ Y lo dejaron en una prision de América Central por un año?
- E o Dawes esta mesmo na prisao?
-? Seguro que Dawes esta en prision?
E enquanto nos lutamos, aquele desertor esta descansado na prisao.
Y mientras luchamos, ese desertor esta tranquilamente en prision.
Harry passou algum tempo na prisão.
Harry paso un breve tiempo en prision.
Garanto-lhe que vai estar aqui, connosco, na nossa moderna e confortável cadeia.
Le garantizo que estara bien en nuestra confortable prision.
Foi condenado a 10 anos, na prisão de maxima segurança mais restricta do estado
Le dan 10 años en la prision de maxima seguridad más estricta del estado
Fielding Mellish foi declarado culpado de 12 acusações de traição e foi condenado a 15 anos de prisão.
Fielding Mellish fue declarado culpable de 12 cargos de traicion y ha sido sentenciado a 15 años de prision.
Está na cadeia, ao lado dos outros todos.
El esta con los otros en la prision
- Na cadeia?
- ¿ La prision?
- Na cadeia...
- La prision.
Sei o suficiente sobre o Philippe para o mandar para a prisäo o resto da vida.
Sé tanto que podria enviar a Philippe a prision para el resto de su vida.
Juntem-se a nós prá semana, o tópico vai ser como consumir droga na prisão, ou como não... ir prá prisão.
Los esperamos la proxima semana con el tema sera como conseguir drogas dentro de prision, o como no... ir a prision.
Desfruta da tua prisäo, Super-Mulher.
Disfrute de su prision, Supergirl.
Vi-o ontem, na Prisão de Flurgendorf.
Lo vi ayer en la prision de Flurgendorf.
Saiu há 6 meses da prisão.
Hace 6 meses que salió de prision.
Dentro e fora, fora e dentro... que esse feitiço aprisione-o.
Dentro fuera, fuera dentro hagan de este hechizo atraparlo Una prision de un simple hechizo
Qualquer lugar é melhor que a prisão.
Cualquier parte es mejor que la prision.
Qual é o mal de passar os dias na prisão?
Que es tan malo respecto a terminar sus dias en prision?
Ficaram presos até as 10 da noite, depois foram soltos.
Los retuvo en prision hasta las 22 : 00 y después los puso en libertad.
Deixou-os na cadeia, enquanto a Klan se organizava.
Los retuvo en prision para que el Klan se organizase.
Eu sentencio cada um a cinco anos de prisão.
Los voy a condenar a cinco años de prision a cada uno.
FRANK BAILEY Dez anos de prisão... por violação dos direitos civis.
Condenado a 10 años de prision por violacion de derechos civiles.
LESTER COWENS Condenado a 3 anos de prisão.
Condenado a 3 años de prision.
FLOYD SWILLEY Condenado a 7 anos de prisão.
Condenado a 7 años de prision.
CLINTON PELL Condenado a 10 anos de prisão.
Condenado a 10 años de prision.
WESLEY COOKE Condenado a 7 anos de prisão.
Condenado a 7 años de prision.
CLAYTON TOWNLEY Condenado a 10 anos de prisão.
Condenado a 10 años de prision.
PRISÃO DA ILHA McNEIL ESTADO DE WASHINGTON
PRISION DE McNEIL ISLAND, WASHINGTON
Já vi muitas na prisão.
He visto muchas en prision
Que achas de eu reflectir sobre ele ao pronunciar os meus votos de casamento, na prisão, com um tipo chamado Rock?
¿ Qué dicen si reflexiono mientras estoy haciendo mis votos matrimoniales en una capilla de la prision a un tipo llamado Rock?
Ele puxou uns cordelinhos e arranjou-te um trabalho fácil no hospital da prisão.
Se puso algunas cadenas, y consiguio un concierto comodo en el hospital de la prision.
Estamos a falar da prisão, Peg.
Estamos hablando de la prision, Peg.
Agora vou pagar os impostos e a única prisão em que ficarei será a que criei para mim próprio.
Bueno, ahora voy a ir a pagar mis impuestos, y entonces la Única prision que voy a estar en es el que yo mismo he creado.
Eu direi para lhe aumentarem o crédito na sua conta da prisão esta tarde.
Tendrás credito de la oficina en la cuenta de la prision esta tarde.
Ele tem vir comigo e ser preso já e ficar preso até deixar o pais!
¡ El debe venir conmigo a prision! Le enseñaremos a comportarse y lo haremos abandonar el país.
PRISÃO DE CASTELA JANEIRO DE 1501
PRISION DE CASTILLA ENERO DE 1501
"Prisão Weyland-Yutani Fury 161" " Fechada e selada.
PRISION FURY 161 CERRADA Y SELLADA
Em vez de passar o resto da guerra numa prisão francesa, preferem lutar até ao fim.
Lucharan hasta el final antes de pasar el resto de la guerra en una prision.
Nenhum dos seus homens verá o interior de uma prisão.
Ninguno de sus hombres vera el interior de una prision.
- Na prisão.
- Mmmm en prision.....
Prisão?
De la prision? .....
Já tiveste, mas quando saíste da prisão de Newgate deram-te outro equipamento.
Se la quitaron, pero cuando salió de la prision de Newgate se agenció otra.
The Lone Rangers Ao vivo na prisão
Los Llaneros Solitarios EN VIVO Y EN PRISION.
O Doc está preso no México.
doc en una prision en Mexico.
Afinal, você estava na prisão, e ela é uma mulher muito saudável.
despues de todo estabas encerrado en prision, y ella es una mujer deslumbrantemente sana y vital.
A contactar com a prisão, agora.
El equipo va camino a la prision.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]