English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Probably

Probably traduction Espagnol

42 traduction parallèle
Provavelmente de uma impressora... usada por uma gráfica.
Probably from an offset press- - Like a printer would use.
Os lábios do J.J. Walker devem andar por aqui.
Sí, lips de JJ WaIker son probably por aquí.
- Também devem estar no trânsito.
- Son probably atrapado en el tráfico como Bueno.
Deve ter-te custado muito dinheiro.
Bueno, es probably cuesta un lot de dinero.
Devia ligar aos meus pais.
I probably Deberías ir call mis padres.
Deve estar preocupada comigo.
Ella probably preocupado por mí.
Talvez esteja a cuidar ele mesmo de alguns assuntos.
Está probably el cuidado de un himself negocio pequeńa.
Talvez a loção de calamina te elimine essa borbulhagem.
Un poco de loción de calamina probably'd cuidar de esa erupción.
em teoria, provavelmente significa que também não pode correr. Não é?
En teoría, eso significa probably que no se puede correr, tampoco. ¿ Cierto?
O que provavelmente faz desta uma boa altura para lhe dizer... que eu usei o brinco hoje para a escola.
Qué probably hace que este un buen momento para decirte... que llevaba ese pendiente de escuela hoy.
Deve ser a tua acompanhante para o jogo dos Lakers.
Eso es probably su fecha de juego de los Lakers.
e não deve haver espaço para ti.
Hay probably wouIdn't quedar espacio suficiente para usted.
De certeza que me encontras.
Usted probably will.
- Deve ser muito divertido.
- Es probably va a ser un lot de diversión.
Não talvez não esteja tão mal como eu penso, não?
I probably No pareces tan malo como parece, ¿ eh?
Tia Viv, eu empurro... e se aplicar silicone depressa, fica colado à parede.
Tía Viv, I'II empuje... y si SpackIe real rápida, pudieras probably Waii él pulg
Deves avisar que estás feia.
Debiste probably CAII en ugly.
Bem, o G deve ter razão.
Bueno, ¿ no probably G.
- Provavelmente numa liquidação.
- probably a SAIE blanco.
então tenho de cancelar o encontro com aquela mulher gorda, de chocolate.
Entonces Deberías probably cancel mi cita con esa mujer chocolate grasa.
Will Smith, deves reconhecer-me pela minha foto na secção de desporto.
Wiii Smith, que probably me reconoció desde mi foto en la página de deportes.
A tia Helen, se calhar, exagerou um pouco em tudo isto.
De la tía Heien probably bIown esto whole fuera de proporción.
Provavelmente tens razão, as mulheres Smith tendem a fazer isso.
Eres probably derecha. Smith mujeres tienden a hacer eso.
Sim, aposto que ela tinha muito cabelo... e laca e essas coisas por todo o lado, não?
Sí, y apuesto con ese gran OID Afro, que probably tenía una lot de pelo... y Afro Sheen y cosas aii el lugar, ¿ verdad?
Sabem que estou por aqui e devem estar a verificar todos os conhecidos.
Ellos probably saben que estoy en la zona y que está comprobando hacia fuera todos los que conozco.
Mas se vamos andar disfarçados, talvez precise de outro nome.
Hombre, si vamos a estar bajo tierra, sin embargo, I'II probably necesita otro nombre.
Sim, mas deviam ficar melhor com um dos meus velhos fatos-de-treino.
Sí, pero would probably pareces mejor con uno de mis grandes juegos de sudor OID.
It's probably just the uncouplers.
Seguramente son las juntas.
Provavelmente tens pintelhos.
You's probably got pubes.
Provavelmente lindos pintelhos.
Probably nice pubes.
Então isto deve ser uma altura de stress para ele?
So, this is probably a... Este es probablemente un tiempo de estrés para él?
But you should probably go.
Pero quizá deberías irte.
Well, you should probably go too.
Tú también deberías irte.
Na verdade, é provavelmente... Por mais simples que pareça, é provavelmente uma das coisas mais difíceis que um baixista tem de fazer.
Es muy sencillo probably- - como suena, es probablemente una de las cosas más difíciles que un bajista alguna vez tiene que hacer.
Fazer você sentir-se bem, provavelmente fazer você suar
# Make you feel good, probably make you sweat #
I'll probably always have these ugly scars But right now I don't care about that part
# Probablemente siempre tendré estas feas cicatrices # # pero ahora mismo no me importa esa parte #
I'll probably pull a Angelina and Brad Pitt
Seguramente iría a lo Angelina y Brad Pitt.
I'll probably visit where Katrina hit And darn sure do a lot more than FEMA did
Seguramente visitaría el desastre del Katrina... y joder, seguro que haría más de lo que hizo Protección Civil.
But you know we probably gonna do
Pero sabes probablemente haremos
E essas abrasões devem ter sido causadas por uma corda pesada. they probably used
Y todas esas abrasiones, probablemente usaron una cuerda bastante gruesa.
Portanto no beco, provavelmente seria o FBI que nos estava a perseguir.
Así que de vuelta en el callejón allí, que era probably- - Lo más probable federales persiguiéndonos.
Probably because you live in the city of meddling in somebody else's relationship.
Probablemente porque vives en la ciudad de... meterse en la relación de los demás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]