Translate.vc / Portugais → Espagnol / Pû
Pû traduction Espagnol
1,074 traduction parallèle
Eu pu-lo dentro da água.
- No. Lo envié al agua.
Peguei-o pelo pescoço, pu-lo no sofá, e dei-lhe uma boa razão.
Agarré al cabrón y lo tiré contra el sofá. Después de que lo presioné un poco empezó a hablar.
- Pu-lo num lugar seguro.
- Escondido.
Avó, fiz o seu almoço e pu-lo no frigorífico.
Abuela, preparé tu almuerzo y lo puse en el refrigerador.
- Pu-Io de rastos.
- Le derribé.
Pu-lo a funcionar outra vez.
Vuelve a funcionar.
- Eu pu-los aí.
Los puse yo.
Kazimierz Pu...
- Dios mío. Kazimierz Pu...
Bem... achando que o cãozinho podia querer um salpicão mais tarde como jantar, pu-lo no meu frigorificozinho.
Bueno.... Pensando que el pobrecito querría un trocito para cenar. La puse en mi frigorífico.
Pu-la no compartimento da bagagem.
Lo puse en el compartimento del fondo de la cabina.
Pu-la fora.
La he echado.
Pu-lo debaixo do punho de ferro do O'Neill.
Le hice la llave de la muerte de O'Neill.
Pu-lo a funcionar.
Lo puse en el aire.
Um rádio! Tirei-o do meu carro e pu-lo no teu.
Pero su muerte no fue en vano nos enseñó sobre el valor de la vida.
Não... matar, mata esse filho da pu...
Matar al hijo de...
- Pu-lo na gaveta.
Sé que lo puse en este cajón.
A Respeitosa, e a da Longa Vida, a Imperatriz Dowager ordena que Aisin-Gioro Pu Yi, filho do Príncipe Chun, seja transferido imediatamente para a Cidade Proibida, e aguarde no Grande Interior a decisão de Sua Majestade.
La Emperatriz Viuda ordena : Aisin-Gioro Pu Yi, hijo del príncipe Chun, será trasladado inmediatamente a la Ciudad Prohibida y permanecerá en palacio a la espera de la decisión de su Majestad.
Vem cá, Pu Yi.
Pu Yi, ven aquí.
Pequeno Pu Yi, eu decidi que tu serás o novo Senhor dos Dez Mil Anos.
Pequeño Pu Yi... he decidido que tú seas el nuevo Señor de los Diez Mil Años.
Pu Chieh.
¡ Pu Chien!
O irmão do Imperador, Sua Excelência, Pu Chieh.
El hermano del Emperador, Su Ex celencia Pu Chieh.
O meu irmão vê-a todos os dias.
Mi hermano te ve cada día. Pu Chieh ansía verte.
Pu Chieh está ansioso por o ver. Fala muito de si.
A menudo habla de ti.
- Aisin-Gioro Pu Yi.
- Aisin-Gioro Pu Yi.
O Sr. Pu Yi e a sua família têm uma hora para abandonar a Cidade Proibida.
Pu YI y familia tienen una hora para dejar la Ciudad Prohibida.
Mas agora és o Henry Pu Yi, a Wan Jung é a tua mulher, Elizabeth e eu quem sou?
Pero ahora, eres Henry Pu-Yi. Wan Jung es tu mujer, Elizabeth. ¿ Y yo quién soy?
Manchukuo, o bastião japonês, no norte da China, era ainda governado pelo Imperador-fantoche Pu Yi.
Manchuko, bastión japonés en el Norte de China, era gobernado aún por el Emperador títere, Pu Yi.
Aisin-Gioro Pu Yi.
Aisin-Gioro Pu Yi.
Por ordem do Supremo Tribunal Popular, o criminoso de guerra, Aisin-Gioro Pu Yi, do sexo masculino, de 53 anos de idade, de nacionalidade manchu, nascido em Pequim, acabou de cumprir dez anos de detenção.
Por orden del Tribunal Supremo del Pueblo, el criminal de guerra Aisin-Gioro Pu Yi, varón, de 53 años, de nacionalidad manchú y natural de Pekín, ha cumplido diez años de prisión.
Olha além. Olha, Pu Chieh!
¡ allí, Pu Chieh, mira!
O último Imperador a ser coroado aqui foi Aisin-Gioro Pu Yi.
El último Emperador coronado aquí fue Aisin-Gioro Pu Yi.
Eu pu-lo nesta situação.
Yo lo metí en esto.
Pu-lo a descansar da mesma forma como espero ficar um dia.
Lo dejé descansando, en la misma forma que espero estar algún día.
Pu-lo fora.
Lo he echado.
Se fossemos porquinhos, cantaríamos
Si fuésemos cerditos cantaríamos porqui, porqui, porqui, pu,
Pu-los no quarto 34, no fim do corredor.
Los puse en la habitación 34 al final del pasillo.
Eu pu-lo agora a dormir.
Lo acabo de llevar a la cama a dormir.
Levei-a de novo para o carro, cortei-lhe a garganta cortei-lhe a cabeça com a tesoura das unhas e a pu-la na bolsa da máquina. Viu o tamanho?
la he llevado al auto, cortado su garganta, decapitado con tijeras de uñas, colocado su cuerpo en la maleta de la cámara ¿ has visto su tamaño?
Pu-lo em cima de todos.
La he puesto primero.
Não compreendo. Pu-lo aí, sei que sim.
No lo entiendo, la puse ahí, seguro.
Não, pu-lo aí.
No, la puse aquí.
- Procurei-o e pu-lo no topo da pilha.
La busqué especialmente y la puse encima de todo.
Filha da pu.. é enorme.
Vaya, vaya, es enorme.
Pu-lo no forno para secar.
Lo puse a secar en el horno.
Talvez devêssemos pu-la na cama.
Debería acostarla en la cama
Pu-lo a funcionar.
Está funcionando.
Corrigi-os todos a noite passada e pu-los onde não me esqueceria ao sair para a escola.
Las corregí anoche y las puse a la vista para que no se me olvidara llevarlas hoy a la escuela.
- Pu-las no cesto.
- Las puse en el cesto.
Pu-lo nos Narcóticos.
Lo puse en Narcóticos.
Pu-la aqui em cima da mesa.
Oh. Lo puse encima de la mesita, como siempre.
Como dramatizou um pouco os sintomas, pedi um raio X do tórax e pu-la a aguardar uma cama. Porquê?
Dramatizó un poco, así que ordené una radiografía de pecho y la puse en espera de una cama. ¿ Por qué?