English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Rap

Rap traduction Espagnol

989 traduction parallèle
Chegaremos la a no ¡ te se andarmos rap ¡ do e não pararmos pra almoço.
Llegaremos al anochecer, yendo a buen ritmo y sin parar.
At ¡ re antes que ele nos enfe ¡ t ¡ ve, rap ¡ do!
Dispara antes que nos hechice. ¡ Rápido!
Eu volte ¡. A tempestade vem rap ¡ damente... e esta na hora de todos os am ¡ gos se reun ¡ rem.
La tormenta se avecina y es hora de reunir a todos los amigos.
Isto é um rap inacreditável.
Esta es una reputación increíble.
E é complementado em partes iguais na música Rap e no "Break Dance".
Y tienen colegas igual de firmes en el rap y en el break dancing
Nos anos 70, o Grafitti de NY, o Rap e o Break, tornaram-se a principal expressão de uma "subcultura" de jovens chamada Hip Hop. O Grafitti é a palavra escrita.
En el Nueva York de los años 70, el pintar grafiti, rapear y bailar break se convirtieron en las principales expresiones de una nueva subcultura juvenil llamada hip-hop grafiti es la palabra escrita
Existe a palavra falada ( spokenword ) da música Rap... e a linguagem corporal acrobática das danças como o "breaking."
Está el fraseo de la música rap y luego, la acrobática expresión corporal del baile en el "Breaking"
para os'B-boys', é mexer o corpo no "breakdance" ( "rocking your body" ).
Para el Rap MC, está "quemar" el micrófono... para los B-boys, está el "retorcer" tu cuerpo con el break dancing
Estou cansando dessa conversa, Murdock.
- Me estoy poniendo cansado de este rap, Murdock. - Estás cansado de él?
É o meu rap astuto, a minha lingua muito rápida O meu talento bem valente como um truque mágico?
¿ Acaso mi baile es genial, mi lengua especial y mi gran talento, fatal?
Temos o Booger Presley na guitarra E um rap feito por mim, Lamar
Pelotilla Presley le da a las cuerdas Y el rap de Lamar te abre la puerta
Stitch Jones é o meu nome. O rock e o rap são o cognome.
Stitch Jones me llamo, del rock y las bromas soy el amo.
- O Mestre do Rap, Alf, está imparável.
Alf, el maestro rapero tiene suerte
- Gostas de música rap?
- ¿ Te gusta la música rap?
Sou da Coligação Rap da América.
Entonces date vuelta bien despacio. Soy de la Asociación Americana de Rap.
Se gostas de rap, por que não sorris?
Si te gusta tanto el rap, ¿ por qué no sonríes? - Sonrío.
Não tens canais de rap?
¿ No hay emisoras de Rap?
Se precisarem de mim, estarei na esquina a ouvir rap com os "irmãos".
Bien, si me necesitan, estaré en la esquina oyendo rap con mis amigos.
Eu só vim cá para fazer o rap da Red Dwarf!
¡ Sólo vine a echar a andar a la Enano Rojo!
Nada de rap, nada de música.
Nada de rap, nada de música.
Baixa-me essa música rap!
¡ Apagad esa música!
Rap.
Rap.
Rap, não rato.
Rap, no rat.
Não confundas rap com cantarolas.
No es lo mismo tararear que rapear.
O teu rap é, como se diz Mesmo surdo
Tu rap es, cómo se dice, de primera
Ela é rapper e polícia
Canta rap y es policía
Meu, todos fazem rap Onde é que isto vai parar
Hasta dónde llegará Semejante osadía
As pessoas dão muita importância Ao rap
La gente se queja del rap a morir
Mas agora os velhotes fazem rap Sem dentes
Pero ancianos lo cantan Sin mucho sufrir
Fazemos rap sobre bandos Que andam por aí aos tiros
Cantamos el rap de bandas Que luchan
Apresentei música rap com a dança às pessoas no Japão, e adoraram.
Primero, llevé a Japón el baile y la música rap. Y les encantó.
Você acredita que no seu conjunto "boa cara, a má cara" rap.
Crees en esa tontería de "buen chico, mal chico".
Mas para o tornar mais interessante, estou a ensinar na versão rap que eu próprio escrevi.
Pero para hacerlo más relevante para los chicos... lo estamos viendo en una versión de rap que escribí yo mismo.
Devias tentar cantar rap.
Puedes probarlo a ritmo de rap.
No rap, mistura-se as palavras... e inventam-se novas palavras na hora.
Así no tienes problemas con la letra... puedes improvisar lo que se te ocurra.
"Se és uma rapper não precisas de coro para cantar"
"¿ Para qué quieres coro si cantas rap?"
"É um drama de uma hora, com uma pitada de comédia, sobre um rapper que vai até ao centro da Terra e canta rap com o povo toupeira."
"Es un drama de una hora con toques cómicos sobre un rapero que viaja al centro de la Tierra y rapea con los topos".
Rap, vem comigo.
Rap, tú vienes conmigo.
Vamos cantar o rap da polinização.
Vamos a bailar un rap sobre la polinización.
O gajo escreve uma poema de rap e diz-se inocenre.
Un ripo escribe un "rap" y dice que es inocenre.
Toca-me uma música "rap".
Pon algo de rap.
- Devagar.
- No tan ráp ¡ do.
- Sim, mas não muito depressa.
- Sí, pero no muy ráp ¡ do.
Se fizermos bluff, eles mexem-se depressa.
Los pones en ev ¡ denc ¡ a y actúan ráp ¡ do.
Teria sido mais rápido. Vamos morrer de fome!
Sería más ráp ¡ do. ¡ Ahora mor ¡ remos de hambre!
- Vão a fugir.
- Van ráp ¡ do.
- Foi tudo tão rápido...
- Todo ocurr ¡ ó muy ráp ¡ do.
Porque parecia que ele tinha uma faca. Já te disse, foi tudo muito rápido!
Porque creo que debajo de Ia capa llevaba un cuch ¡ IIo. ¡ Pasó muy ráp ¡ do!
- Não podes andar mais depressa?
- ¿ Puedes ¡ r más ráp ¡ do?
Para o M.C. de "rap", é'abafar'o'micro'( "rocking the mic" ).
Estás rockeando
Vamos lá cantar rap juntos.
Cantemos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]