Translate.vc / Portugais → Espagnol / Rapido
Rapido traduction Espagnol
71,727 traduction parallèle
O meu nome é Barry Allen, sou o homem mais rápido vivo.
Mi nombre es Barry Allen, y yo soy el hombre mas rapido del mundo.
Flash.
Rapido
Só uma coisa.
Esto será rápido.
Ele desistiu depressa.
Se rindió muy rápido.
Teria sido mais rápido sabendo que sistema estou a invadir, mas... Acabaste na hora certa.
Habría ido más rápido si supiera a qué clase de sistema estaba instalando una puerta trasera, pero...
Obrigado por virem tão em cima da hora.
Gracias por venir tan rápido.
Sei de alguém que a pode quebrar mais depressa.
Bueno, conozco a alguien que puede hacerlo más rápido.
É melhor vires para cá. Depressa.
Será mejor que vengas rápido.
Para tua sorte, consigo correr depressa.
Sí. Bueno, por suerte para ti, soy rápido.
Temos mais lá dentro.
Rápido. Tenemos más dentro.
Não te preocupes.
No te preocupes. Lo haré rápido.
Serei rápido. Um obrigado por me fazeres do modo que sou.
Gracias por hacerme ser como soy.
Encontra-a depressa.
Encuéntrala rápido.
Vai dar merda e muito depressa.
Esto está pasando muy rápido.
O que disse sobre seres mais rápido a ativares as runas?
¿ Qué te dije sobre ser más rápido con tu activación de runas?
É mais rápido.
Es más rápido.
Quanto mais biomassa lhe dermos, mais rápido aprende, mais se altera.
Mientras la alimentas con más biomasa, más rápido aprende, más cambia.
Miller, estás a ir demasiado depressa!
¡ Miller, te estás acercando demasiado rápido!
Mas fui suficientemente rápido para te apanhar em Ceres.
Fue lo bastante rápido para atrapar a tu trasero flacucho en Ceres.
Velozmente!
Rápido.
Se Eros parasse de rodar assim tão depressa, já estaria tão morto como um insecto num pára-brisas.
Si Eros hubiera dejado de rotar tan rápido, estaría muerto como un bicho en un parabrisas.
Já estamos a ferver o suficiente.
Ya estamos andando bastante rápido.
Raios, se tivesse voado mais depressa teria chegado aqui ontem.
Demonios, si hubiera volado más rápido, habría alcanzado el día de ayer.
Seis fuzileiros a cerca de 2.3 cliques, a pé, aproximando-se rapidamente.
Seis marines a 2,3 clicks a pie, acercándose rápido.
Seja quem for que o tenha soltado em Eros submeteu toda a gente a radiação para que aquilo se espalhasse mais depressa.
Quien sea que liberó esto en Eros le dio a todos una dosis de radiación para que se esparciera más rápido.
Para ver como progrediram tão depressa.
Para ver cómo progresaste tan rápido.
Mais depressa!
¡ Más rápido! ¡ Más rápido!
Foi rápido!
Qué rápido.
Temos de terminar a reestruturação rápido.
Así que debemos repartir las acciones rápido.
Um estudo diz que pode controlar a mesa 30 % mais depressa com a nova máquina.
La investigación de mercado dice que cambiamos las mesas un 30 % más rápido y mantenemos al producto nuevo.
Pensei que sairia com mais pressa.
Como que pensé que te habrías ido más rápido.
O capitão jurou aproveitar cada fôlego do vento e regressar para os braços de Essie, mais depressa do que alguém navegara.
El Capitán tiró del arnés de cuerda al máximo para regresar más rápido a los brazos de Essie que cualquier hombre que haya cruzado el océano.
Vou fazer tudo ao meu alcance para mudar o futuro e sou o único rápido o suficiente para mantê-la viva.
Voy a hacer todo lo que esté en mi poder para cambiar el futuro, y yo soy el único lo suficientemente rápido como para mantenerla viva.
Acho que talvez ele não seja tão rápido.
¿ Sabes lo que pienso? Creo que tal vez no es sólo tan rápido.
- Estou muito rápido.
- Estoy casi tan rápido como sea.
Vibra mais depressa.
- Agitar más rápido. - ¿ Eh?
Não fui rápido o suficiente para te salvar. Barry, não.
No era lo suficientemente rápido para salvar a usted.
O meu nome é Barry Allen, sou o homem mais rápido vivo.
Mi nombre es Barry Allen y soy el hombre más rápido del mundo.
Mas não vou deixar isso acontecer. Vou fazer tudo ao meu alcance para mudar o futuro. Sou o único rápido o suficiente para mantê-la viva.
Voy a hacer todo lo que esté en mi poder para cambiar el futuro y soy el único lo suficientemente rápido para mantenerla con vida.
Estou a dizer que neste momento estás mais rápido do que o Barry!
Estoy diciendo que en este punto de tu entrenamiento, - ¡ eres más rápido que Barry! - ¿ Qué?
É incrível como fiquei tão rápido em tão pouco tempo.
Es una locura lo rápido que me he vuelto en tan poco tiempo. Y voy a necesitar que lo hagas mucho más rápido.
Está bem? É sobre treino para ficares mais rápido, derrotares o Savitar e salvares a Iris.
Es sobre entrenamiento para que puedas ir más rápido, vencer a Savitar y salvar a Iris.
Há uma razão para me chamarem de "o homem mais rápido vivo".
Está bien, sabes que hay una razón por la que me llaman el hombre más rápido del mundo.
Senhoras e senhores, A "Velocista 500" de Central City vai começar.
Damas y caballeros, la Carrera de los 500 del Más Rápido de Central City está a punto de comenzar.
Vou ficar mais rápido.
Me haré más rápido.
Vou ficar mais rápido do que tu.
Muy pronto voy a ser más rápido que tú.
Se fores rápido o suficiente, podes passar por qualquer coisa.
Si te mueves lo suficientemente rápido, puedes entrar en fase con lo que sea.
Então é ir rápido e sentir as coisas.
Así que ir rápido y sentir las cosas.
Se nos apressarmos, ainda podemos conseguir o ADN do assassino antes que o corpo se desintegre. Mas temos de ser rápidos.
Bueno, si nos apuramos, todavía hay una oportunidad de que podamos obtener algún residuo del ADN del atacante antes de que este cadáver se desintegre, pero vamos a tener que movernos rápido.
Seria mais rápido se eu o fizesse sozinho.
Este sería un proceso más rápido si lo hubiera hecho solo.
Mas seria mais rápido se eu o fizesse sozinho.
Este sería un proceso más rápido si lo hubiera hecho solo.