English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Rés

Rés traduction Espagnol

609 traduction parallèle
O PRESO ESTÁ NO SUB-RÉS-DO-CHÄO.
UN DETENIDO EN EL SÓTANO.
Há o balcão de um banco no rés-do-chão, mas do primeiro ao quinto andares é só escritórios.
Hay una sucursal del Banco de Ahorro en la planta baja, y del primer al quinto piso, solamente oficinas.
Não te esqueças que suplicaste para entrar no rés-do-chão.
No olvides que me rogaste.
Agora que tenho a vossa atenção, quero avisá-las a todas raparigas, mulheres, de Nova Iorque acerca de um homem casado, malvado e perigoso que vive no rés-do-chão do meu prédio.
Presten atención. Prevengo a todas las mujeres contra... ... un hombre casado, malvado, que...
Desenhei de memória o rés-do-chão do casino, mas é aproximativo.
He dibujado de memoria la planta baja del casino. Pero no sirve.
Consegues-nos a planta do rés-do-chão do casino?
Queremos el plano de la planta baja del casino.
Dou-te o mesmo se bloqueares o elevador no rés-do-chão... por volta das 5 horas...
Te daremos lo mismo... si esa mañana inmovilizas el ascensor en la planta baja sobre las cinco.
Deixara definitivamente o rés-do-chão, pela cela 107, no último andar.
Me mudaron de la planta baja al último piso... Celda 107
O meu vizinho do rés-do-chão?
¿ Mi vecino de abajo?
O cabo no rés-do-chão, perto da porta da qual tinha a chave. Essa porta ficava fechada durante a noite.
El caporal junto a la puerta, cuyas llaves tenía, permanecía cerrada en las noches.
Rés-do-chão.
Planta baja, pueden salir.
Vivia lá também um dentista. Morava no rés-do-chão. Um dia chamou-me...
Un dentista que vivía en la planta baja me hizo una señal.
Talvez no rés do chão... mas não o tiraram do resto da casa. Muito bem...
- Tal vez de la planta baja, pero desalojarlo del piso de arriba, no han podido.
Uma noite, o Sr. Jameson mostrou-me slides no rés-do-chão da igreja.
Una noche, el Sr. Jameson nos enseñó diapositivas en color en la iglesia.
- Ficas com o rés-do-chão, está bem?
- Ocúpate de la planta baja.
Directo até ao rés-do-chão.
Sólo paro en la planta baja, amigos.
"Rés-do-Chão" começa com R.
Lo llevará a la planta baja.
Rés-do-chão, por favor.
Planta baja, por favor.
Já chamei uma ambulância, mas é melhor trazeres essa gente para o rés-do-chão.
La ambulancia ya viene, pero deberías bajarles a la planta baja.
7000 do rés-do-chão ao 68º, 4500 do 68º ao 100º e 2200 até ao telhado.
4.500 litros hasta el piso 68, 3.000 del 68 al 100 y 1.500 hasta la azotea.
O vosso primeiro andar, é o que nós chamamos rés-do-chão e o vosso terceiro andar é na realidade o nosso segundo andar, entendeu?
Su primer piso, es lo que nosotros llamamos la planta baja. Y su tercer piso es en realidad nuestro segundo piso, ¿ ve a lo que me refiero?
Estes gajos são má rés.
Estos tipos son malos.
Não é muito comum, pois não? Quartos no rés-do-chão?
¿ es inusual, no cree, habitaciones en el primer piso?
Alguns têm cornos sem o saber.
Tenemos res de cuerno largo, de cuerno corto y calzadores.
Ea res est Helvetiis per indicium enuntiata.
- Indicium. - Indicium enuntiata. Estos planes fueron...
Uma parte do mundo tão bonito quanto Vermont e o Ohio... e a Virginia e a Califórnia e o Illinois... As mentiras rompem e sangram como um bezerro num matadouro.
Una parte del mundo tan bella como Vermont, Ohio Virginia, California e Illinois yace herida y sangrando como una res en un matadero.
Venha para crer.
Ve res creer.
Agora que o problema da carne bovina já foi resolvido... podemos esperar uma solução rápida para todos os outros problemas... que ameaçam a unidade nacional.
Ahora que el problema de la carne... De la carne de res, se ha solucionado esperamos una pronta solución contra el impedimento a la unidad nacional.
Que és incrivelmente ingênuo e arrogante.
Que res increíblemente ingenuo y arrogante.
É verdade Sam, não existe índios aqui para nos assustar.
Es cierto, Sam, no hay ningún destacamento que pueda matar siquiera una res.
Carregaámos este aqui durante milhas.
Hemos llevado esta res millas.
Ontem mataram uma cabeça de gado marcada.
Ayer matasteis a una res marcada.
Mas bife!
Pero la res...
- Comprar carne a 3 dólares a cabeça.
- Compra res a 3 dólares la cabeza,..
Nao, só quando formos liv res.
No, hasta que seamos libres.
Somos... liv res?
¿ Somos... libres?
Por fim somos liv res!
¡ Al fin somos libres!
Somos liv res!
¡ Somos libres!
Liv res, liv res!
¡ Libres, libres!
Ou pode ficar com as 100 cabeças. É tudo de primeira qualidade.
O quédese con las 100 cabezas de res, todas de primera calidad.
Um veículo está a entrar numa auto-estrada de acesso res...
Vehículo entrando a vía de acceso restringido.
- Thamle. "Esr uo ãon esr, ise a qeutãso."
¡ Letham! "Res o no res, taes la tioncues".
- OAK PARK RES.
- EMBALSE OAK PARK
Ele pediu costeletas! - Silêncio!
Está pidiendo bifes de carne de res!
E quero costeletas...
Y quiero carne de res...
Bem, não sou gado de corte para ser leiloado, mas por mim tudo bem.
No es que sea media res para subasta, pero qué diablos, por mí bien.
O ¡ n ¡ m ¡ go a ¡ nda prev ¡ sa de uma vo ¡ sa para lhe dar força de saber. Para quebrar toda a res ¡ stênv ¡ a e vobr ¡ r de trevas todas as terras.
Al Enemigo le falta una cosa que le dé la fuerza y sabiduría para romper toda resistencia y cubrir las tierras de la Oscuridad.
- A "res-sapa" de que falava o pai! - Não há sapos debaixo água!
No hay larvas en el agua.
A "res-sapa"!
las larvas del fondo.
Primeiro, aluno gradual, agora "res-sapa".
Primero la escuela progresiva. Ahora las larvas del fondo.
A terrível, a feia "res-sapa"!
Las terribles, las repugnantes, larvas del fondo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]