English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Saskia

Saskia traduction Espagnol

101 traduction parallèle
Este é o melhor quarto, a suite Saskia van Uylenburgh.
Esta es nuestra mejor... la suite Saskia van Uylenburgh.
Saskia, não vais achar a lanterna nesta confusão.
Saskia, no encontrarás la linterna en este desorden.
Eu, Rex Hofman... juro que a maravilhosa... juro que a maravilhosa... excepcional e doce... excepcional e... quase sempre doce... a sempre doce Saskia Wagter... a sempre doce Saskia Wagter... nunca será abandonada por mim.
Yo, Rex Hofman... Maldigo a la maravillosa... maldigo a la maravillosa... esquisita y dulce... esquisita y... casi siempre dulce... la siempre dulce Saskia Wagter... la siempre dulce Saskia Wagter... a la que nunca abandonaré.
CARRO A HABITUAR-SE A SASKIA
Coche utilizado por Saskia
SASKIA, ESTOU À TUA PROCURA.
SASKIA, TE ESTOY BUSCANDO.
- Saskia!
- Saskia!
Saskia!
Saskia!
Saskia estava...
Saskia era...
- A Saskia foi-se, Rex.
- Saskia se ha ido, Rex.
Se a Saskia estivesse aqui agora, eu iria contigo na mesma.
Si Saskia estuviese aquí ahora, todavía iría contigo.
Saskia!
¡ Saskia!
Se não tivesse existido Saskia...
Si no hubiera existido una Saskia...
É verdade, se não tivesse existido Saskia.
Cierto, si no hubiera existido una Saskia.
Mas houve e há uma Saskia.
Pero hubo y hay una Saskia.
Você quer saber o que aconteceu à menina Saskia.
Quieres saber lo que le sucedió a la Srta. Saskia.
Violou a Saskia?
¿ Violaste a Saskia?
Mas então, nunca saberá o que aconteceu à menina Saskia.
pero así, nunca sabrá lo que le ha pasado a la señorita Saskia.
DEPOIS DE SASKIA WAGTER O SEU AMIGO REX HOFMAN...
TRAS SASKIA WAGTER SU AMIGO REX HOFMAN...
Um pormenor de Saskia.
Saskia, en detalle.
A Saskia também é finalista.
Saskia está en el último año.
Saskia foi sempre muito concentrada.
Sask siempre ha estado muy motivada.
- É a Saskia outra vez?
- ¿ Es Saskia?
- A Saskia.
- Saskia.
Saskia...
Saskia...
Ele pôs os dedos sujos em ti, Hendrickje?
Saskia, no seas vulgar delante de los estudiantes.
Só fiquei o tempo suficiente para ver-te terminar o trabalho que te encorajei a começar.
Y prometiste, cuando lo atrapaste con mi sonrisa y mi cuerpo como cebo... Saskia, Saskia.
-... terei um bom funeral. - Saskia...
Y creo que aún nos debes dinero.
Você devia estar a caminho da América, ou de Cadiz, ou de Argel, ou de Manhattan, ou de Calcutá, ou de Macau.
¡ Saskia! Mirad esto. Malditos burgueses.
Saskia? Saskia, por amor de Deus!
Siempre comiendo almendras, que escondía en algún bolsillo.
Saskia. O teu corpo? Este desenho?
Y debo reconocerlo, un culito prieto delicioso.
Oh, Saskia.
No lo sé.
Mas o que, pergunto-me eu, fez você afinal?
- Para. - Saskia, por favor. - Para.
Você empurrou um bando de cidadãos comuns e medíocres para fora da guarda e para o meio das ruas.
¡ Dios mío, Saskia! ¡ Saskia! Dios mío.
Bem, é patético.
- Lo siento. - ¿ Saskia? Estoy aquí.
E a Saskia gostava dela.
Llevadles el pan a vuestros angelitos.
pensar ou sentir a tua falta, Saskia.
He caído en desgracia. ¿ Por qué?
Ainda uso os brincos da Saskia quando venho aqui a cima.
- Muy bien. Y en la actualidad, besando bebés.
Dizes que és uma ama, mas eu vi-te à frente do espelho, a ajeitares os colares da Saskia à volta do pescoço.
Coge esto. No le miras la cara a Marita, o correrá a esconderse.
Eu ameacei contar-te, através da Saskia, que não tinha nada a ver com o quadro.
Sois un actor y sé que vuestro bigote es falso también. Y esta no es vuestra casa, ¿ verdad? Es la casa de Egremont.
O Rembrandt não pintou nada desde que a Saskia morreu.
"Poncio Pilatos lavándose las manos"
Pare de gritar!
Saskia...
Você herdou um título comprado para ascender na vida.
Saskia, ¿ qué es eso? Mis notas.
Bem...
- Saskia.
Quero ser enterrada na margem oeste, bem longe do Sweelinck.
Saskia. Rembrandt.
Anseia demonstrar que não tem nada a ver com o que o Cocq deseja.
Éstos somos Saskia y yo.
Sê razoável, Saskia.
Ella tenía 20 años cuando la conocí.
Saskia, quando tu não estiveres mais por aqui, terei que me olhar com mais frequência ao espelho.
Reconozco que al principio no me atrajo excesivamente.
Saskia, se tu te fores, eu perco tudo.
Nos conocimos en una iglesia.
Saskia?
La Vieja Iglesia, Ámsterdam.
Saskia.
Nos casamos y funcionó.
O Titus afeiçoou-se a ela. E então, uma noite, vários meses após a morte da Saskia,
Jorisz, ¿ podéis alegrar esa puta cara?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]