English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Shadow

Shadow traduction Espagnol

464 traduction parallèle
Trabalhou em Saboteur, Shadow of a Doubt e Rope, o filme de Hitchcock que tenta dar a impressão que tudo foi filmado num só take.
Con Hitchcock hizo Sabotaje, La sombra de una duda y La soga, la película en la que parece que todo está rodado en una sola toma.
"Purple Shadow" é segundo.
Purple Shadow es segundo.
Passando os 400 metros, estão "Lucky Arrow" e "Purple Shadow"... com "Stopwatch" no lado de fora em terceiro.
Pasando el cuarto poste, son Lucky Arrow y Purple Shadow... con Stopwatch por fuera que viene tercero.
À cabeça da corrida, está "Purple Shadow" liderando por um comprimento.
En la punta de la recta, está Purple Shadow liderando por un cuerpo.
"Purple Shadow" lado a lado, e "Stopwatch" avançando rápido por fora.
Purple Shadow por una cabeza y Stopwatch moviéndose rápidamente por fuera.
"Lucky Arrow", "Purple Shadow", "Stopwatch" estão lado a lado.
Es Lucky Arrow, Purple Shadow, Stopwatch cuello con cuello.
É "Lucky Arrow", "Purple Shadow" e "Stopwatch".
Es Lucky Arrow, Purple Shadow y Stopwatch.
"Purple Shadow" segundo por uma cabeça, "Lucky Arrow" terceiro por um comprimento... Landsdowne Park - 5 Dólares - 6ª Corrida e "Southern Star" acabou em quarto.
Purple Shadow segundo por una cabeza, Lucky Arrow tercero por un cuerpo... y Southern Star termina cuarto.
"Eu e a Minha Sombra." Usaste-a em Cleveland.
"Me and My Shadow". La utilizaste en Cleveland.
Era uma unidade de mercenários chamada "Companhia Sombra".
Estaba en una unidad de asesinos adiestrados, la compañía Shadow.
Quando traziam a heroína que financiava o Vietcong a "Companhia Sombra" avançava e matava todo mundo.
Cuando Vietnam del Norte mandaba heroína para financiar al Vietcong la compañía Shadow deshacía la operación. Y matábamos a todos.
Há alguns anos, nos juntamos novamente.
Hace 2 años, Shadow volvió a reunirse.
General Peter McAllister, comandante da Cia. Sombra.
Ud. es el Gral. Peter McAllister, comandante de la compañía Shadow.
Encontrei umas bichas da Sombra em Saigon, em 1969.
Me encontré con algunos capullos de Shadow en el 69 en Saigón.
No saxofone, soprano e tenor, Sombra Henderson.
- Bottom Hammer. Al saxo tenor y soprano, Shadow Henderson.
Quero conversar com o Sombra.
Shadow, ya te vale de egocentrismo.
Olhe, não quer levar isso para o Sombra?
Oye, ¿ por qué no llevas esto a casa de Shadow?
O Sombra diz que canto bem.
Shadow dice que canto bien.
O Sombra disse que sabe cantar?
"Shadow dice que canto bien."
O que mais ele disse?
¿ Qué más dice Shadow?
Sombra.
- Shadow. Bottom.
O que tem o dinheiro, Sombra?
¿ Qué pasa con el dinero, Shadow?
Shadow convidou.
Shadow invitó a Clarke.
É Shadow Henderson Quartet... com a sra. Clarke Betancount.
El Shadow Henderson Quartet, con la señorita Clarke Bentancourt.
Parece-me que o importante para Shadow é o Shadow.
Y a mí me parece que lo único que le importa a Shadow es Shadow.
Shadow, meu camarada! Como está?
Shadow, hombre, tío, ¿ cómo va eso?
- Oi Shadow, como está?
- Hola, Shadow. ¿ Cómo estás?
- Deixa eu... - Não, não. Shadow me disse que você está indo muito bem...
- Deja que lo apague.
Shadow está transando com a Clarke.
Shadow se está tirando a Clarke.
Oh Shadow.
Ah, Shadow.
- Sai da minha frente, Shadow. - Sair da sua frente?
- Déjame en paz, Shadow.
Sai da minha frente Shadow.
- Déjame en paz.
Vai tocar com o Shadow?
¿ Vas a tocar con Shadow?
Shadow e a Clarke estão numa boa agora.
Bien. A Shadow y a Clarke les va bien ahora.
Envie-me o Reggie e o Drop Shadow, para virem buscar os dólares de prata e os papéis.
Mande a Reggie y a Drop Shadow para que recojan el dólar y los papeles.
Olá, Shadow.
Oye, Sombra.
Não é justo, Shadow.
- No es justo, Sombra.
O Ghost está numa antiga cervejaria em Shadow Lawn.
El Fantasma se esconde en la vieja cervecería en Shadow Lawn.
Ele pertencia ao Shadow.
Él le pertenecía a Shadow.
Shadow era fiel.
Shadow era fiel.
Shadow era leal.
Shadow era leal.
Shadow era um tonto.
Shadow era un tonto.
Shadow, quieto.
Shadow, abajo.
- Peter contra Shadow.
- Peter contra Shadow.
- Passa por Shadow.
- Pasa a Shadow.
O Shadow vai-se divertir na quinta da Kate. Não é?
Shadow se divertirá en la finca de Kate. ¿ Verdad?
Fazem o favor de me largar!
♪ ♪ And my shadow ♪ ♪ - ♪ ♪ Not a soul to tell our troubles to ♪ ♪ - ¡ Por favor déjame!
Seu nome está na entrada?
- Shadow toca bien.
- Sombra, você está louco.
- Shadow, te has vuelto loco.
- Shadow?
- Shadow...
- Shadow.
- Sombra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]