Translate.vc / Portugais → Espagnol / Simpsons
Simpsons traduction Espagnol
525 traduction parallèle
Os Simpsons vêm jantar conosco.
Los Simpson vienen a cenar.
- "Os Simpsons."
- Los Simpson ".
Pai, esse pode ser o milagre que salvará o Natal dos Simpsons.
Por favor, papá. Este podría ser el milagro que salva la Navidad de los Simpson.
Feliz Natal DOS SIMPSONS
"Feliz Navidad de los Simpson"
Infelizmente, filho, nós os Simpsons... às vezes temos que vergar as regras para nosso favor.
Desdichadamente, hijo, a veces los Simpson... debemos romper las reglas para imponer las nuestras.
Esse pequeno golpe tem sido a marca dos Simpsons à gerações.
Ese truco ha sido el sello Simpson durante generaciones.
- Os Simpsons.
- Los Simpsons, señor.
Os Simpsons, senhor.
Los Simpsons, señor.
Esta foi a maior decisão que os Simpsons tiveram.
Fue una gran decisión.
Não há nem uma nuvem no céu dos Simpsons.
No hay ni una nube en el cielo.
Esses Simpsons, que bando de selvagens!
Esos Simpson. ¡ Son unos salvajes!
Na verdade, os Simpsons são nossos vizinhos, e achamos que são uma família muito mal entendida.
Los Simpson son vecinos nuestros y son una familia subestimada y mal comprendida.
Os Simpsons entraram na floresta.
Los Simpson han hecho su entrada.
Vamos a despachar. Adeus, Simpsons.
Adiós, familia Simpson.
Viver com os Simpsons...
Vivir con los Simpsons.
Ouça, eu sei que os Simpsons são para vocês uma baixa categoria de vida.
Mire. Para Ud., nosotros los Simpsons somos formas de vida inferiores.
Ninguém, mas ninguém, come os Simpsons.
Nadie, pero nadie, se come a los Simpsons.
Porque se o fizeres um dia podes alcançar algo... que nós, Simpsons, temos sonhado há gerações.
Y presta atención porque si lo haces, algún día podrías lograr algo con lo que los Simpson hemos soñado por generaciones.
Eu esqueço-me que temos coisas melhores que os Simpsons.
Me olvido que nos va mejor que a los Simpson.
Gostaríamos que lhes desse uma palavrinha... que os tornasse de devoradores de donuts... em Homer Simpsons.
¿ Su eanae-haratou-doola qué? - ¡ Sí! - Queremos que los incentives con una charla que los convierta de tontos que comen rosquillas en una jauría de Homero Simpson.
Um carro para todos os Homer Simpsons por aí espalhados
Un carro para todos los Homero Simpsons que hay.
Eu sou o Homer Simpson, dos Simpsons.
Soy Homero Simpson de Los Simpsons.
Os Simpsons Especial Halloween II
"El Especial de Noche de Brujas II"
Eu desejo que os Simpsons sejam ricos e famosos.
Quiero que los Simpson seamos ricos y famosos.
Os Simpsons!
¡ Ah, los Simpson!
Se ouvir mais alguma coisa sobre os Simpsons... juro que vou gritar.
Si oigo nombrar a los Simpson una vez más, juro que gritaré.
Isto é tudo culpa dos Simpsons.
Todo esto es culpa de los Simpson.
Na próxima semana nos Simpsons :
La próxima semana en Los Simpson :
Os Simpsons vão receber uma surpresa muito agradável pelo correio.
Los Simpson recibirán una grata sorpresa por correo.
Vamos oferecer aos Simpsons um presente, um presente extravagante.
Les daremos a los Simpson un regalo extravagante.
Os Simpsons têm TV Cabo!
¡ Los Simpson tienen cable!
Salvaste os Simpsons.
Has salvado a los Simpson.
Eu vou apenas sentar-me no Li'l Lightnin'que os Simpsons construíram... lembrando-me que por um breve e radioso momento... tive um filho.
Me quedaré sentado en Pequeño Relámpago que los Simpson construyeron y recordaré que por un breve momento feliz tuve un hijo.
Os Simpsons o filme no cinema!
LOS SIMPSON LA PELICULA!
Pode ser num canal rasca, mas os Simpsons estão na TV!
Tal vez sea un canal basura, pero los Simpson salen en la tele.
Tragam todas as bolachas da vossa cozinha, e deixem-nas na entrada de casa dos Simpsons.
Traigan todas las galletas de la cocina... y déjenlas en el porche de los Simpson.
"Os Simpsons" dá uma hora mais cedo.
"Los Simpsons" los ponen una hora antes.
Yvonne, sai. Vais chegar a casa a tempo de ver "Os Simpsons".
Yvonne, ve tú. vas a llegar a ver Los Simpsons.
Queremos menos Homer Simpsons e mais dinheiro para as escolas.
Tengamos menos Homeros Simpson y más dinero para escuelas públicas.
Depois disso, vou explodir a sua casa e os restantes Simpsons.
Pasado el plazo, volaremos su casa y a cualquier Simpson que quede.
Estão prestes a viver o terror e o profundo horror do Especial da Noite das Bruxas dos Simpsons.
Están a punto de experimentar el terror y el horror infecto de El especial de Halloween de los Simpson.
Todas as semanas acontece algo muito estranho aos Simpsons.
Parece que cada semana algo raro les sucede a los Simpson.
Queria fazer um brinde a esta reunião entre os Simpsons e os Flanders.
Me gustaría proponer un brindis por la unión de los Simpson y los Flanders.
Então, vamos. Vamos lá ver o que os velhos Simpsons estão a fazer.
Bien, veamos en qué anda la antigua familia Simpson.
Pirâmides, Bart Simpsons...
Pirámides, Bart Simpson...
FILHOS DOS SIMPSONS TÊM SAUDADES DA MÃE E DO PAI
LOS NIÑOS SIMPSON EXTRAÑAN A SUS PADRES
Os filhos dos Simpsons. Bap...
Los niños Simpson...
Ao vivo, a partir do Auditório Cívico de Springfield temos o Episódio Espectacular Número 138 dos Simpsons.
En vivo desde el Auditorio de Springfield : El programa especial del episodio 138 de los Simpson.
Venham ver, Os Simpsons, Episódio Espectacular Número 138.
Veamos El programa especial del episodio 138 de los Simpson.
Os Simpsons.
Los Simpson.
Para o carro dos Simpsons!
¡ Al Simpsonmóvil!