English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Skate

Skate traduction Espagnol

726 traduction parallèle
Vai ver, 99, além de ser um grande génio científico,.. ... o Dr.T. é também um perito no skate.
Verás, 99, además de ser un gran genio científico el Dr. T. También es experto en monopatín.
Provavelmente deslizas num skate quando ele tiver acabado de te partir os joelhos.
Quizá te alejes en una patineta cuando termine de partirte las rodillas.
Rapaz do skate, uma coca-cola.
- Una coca por favor.
Boze, conseguiste um cruzeiro de skate
Boze, te conseguiste un crucero de patinetas.
Rapaz, esse skate vertical é algum arriscado.
Este patinaje vertical es negocio arriesgado.
Quero dizer, dizem que foi ele que inventou o skate.
Ellos dicen que inventaron el patinaje con tabla.
Tenho umas coisas que quero-te mostrar. Tenho de te mostrar os novos desenhos... Desenhei-os para o meu novo skate... e, Chrissy, quando eu arranjar um patrocínio... eu vou ter o melhor modelo.
Debo mostrarte los nuevos diseños... para mi nueva patineta... y, Chrissy, cuando consiga patrocinio profesional... tendré el mejor modelo.
O meu Skate!
¡ A las patinetas!
Bem vindos, fãs. Eu sou o Kenny Taylor... no helicóptero sobre os 20 milhas de pista... fazendo a cobertura da corrida... da mais longa descida de skate... no mundo, o L.A. Massacre.
Bienvenidos, aficionados, yo soy Kenny Taylor... desde el helicóptero oficial que cubrirá... los 32 km de ruta de la carrera de patinetas... más larga del mundo, La Masacre de Los Angeles.
Ela não sabia que a Estelle torceria o tornozelo Por que uma mulher da idade da Estelle usaria um Skate?
¡ Y luego mataremos a la gallina!
Mãe, a Kelly estacionou em cima do meu skate.
Mamá, Kelly ha estacionado arriba de mi patineta.
Já disse que não vos quero a andar de skate no meu distrito.
Les dije que en mi distrito no se patina.
Não estamos a andar de skate, Sargento.
No estamos patinando.
Isto é que é andar de skate.
¡ Esto es patinar!
O KyIe, aquele malvado do skate.
- Es Kyle, el patán de la tabla de patinar.
Uns inúteis de skate armaram confusão no centro comercial.
Unos patinadores crearon alboroto.
- Quero um skate e um blusão de pele.
Conseguiré una patineta nueva y una chamarra de piel.
Belo skate, Bud.
Bonita patineta, Bud.
Tinhas TV, uma aparelhagem, taco de basebal, raquete, skate, acabou tudo!
Tenías TV, un Stereo, bate de baseball, Raqueta, patineta, ¡ pero todo se ha ido!
Até porque, não sei andar de skate.
Además, nunca aprendí a patinar.
Estava tão excitado, que quase deixei cair o meu skate.
Estaba tan excitado, casi se me cae mi patineta.
- Skate? !
- ¿ Patineta?
- Alguém me tirou o skate?
¿ Alguien tomó mi patineta?
Percebo que não deixem os macacos grandes e selvagens entrar, mas aqueles muito espertos que vivem entre nós, que andam de skate e fumam cigarros?
Está bien que no dejen entrar a los simios salvajes. ¿ Y qué de los simios que viven entre nosotros y fuman puros?
Vou saltar o Desfiladeiro de Springfield com o meu skate.
Otto, voy a saltar el desfiladero en mi patineta.
Sr. Murdock, o meu irmão vai saltar o Desfiladeiro de Springfield de skate.
Mi hermano va a saltar el desfiladero de Springfield en patineta.
E andas de skate neles pela cidade toda, muita louca.
Iras patinando por la ciudad y serás la envidia de todos.
Pões uma roupa de skate nele, o coloca-lo num skate e o joga-lo no corredor para derrubar os pinos.
Podemos ponerle un traje y subirlo en una patineta. Lo tiramos por un callejón hacia unos pinos.
Desafio-te... a ires de skate até ao Krusty Burger e voltar... nu.
Yo te desafió a ir en patineta hasta hamburguesas Krusty y regresar desnudo.
Parti o tornozelo no skate.
Me rompí el tobillo patinando.
Não andes de skate aqui, por favor.
No, no, no, no, no, patinetas aquí no, por favor.
Há um miúdo magrinho, vem sempre de skate para a aula.
Bueno, hay un chico delgado que siempre trae sus patines a clase.
Homer, viste o meu skate?
Homero, ¿ viste mi patineta?
- Uma pista de skate, talvez?
- ¿ O trabajar para un político?
- Queres ir andar de skate?
- ¿ Andamos en patineta?
Esta coisa da claridade levou-me a um novo nível, e o meu skate está...
Esta cosa de la claridad, me ha llevado a un nuevo nivel.
- Aposto que pediste um skate.
Apuesto que pidió una patineta.
Quero voltar atrás e andar de skate no centro de Rockefeller.
Quiero ir a patinar a Rockefeller Center.
- Agarram-se e vão de skate.
- Te deslizas agarrado al parachoques.
Eu estava a filmar os truques de skate do Bobby.
Filmaba a Bobby en su patineta.
Vocês andam de skate?
- ¿ Ustedes patinan?
Tentamos, mas a bófia rouba-nos sempre o skate.
- Lo intentamos. La policía siempre nos confisca los monopatines.
Queres andar? Empresto-te o meu skate.
Si quieres, puedes usar mi monopatín.
Bart! A Lisa está a andar de skate com uns miúdos fixes.
Oye, Bart, Lisa está patinando con unos niños geniales.
Caíste do skate? Magoaste a anca nalguma queda?
¿ Te caíste del monopatín, o de la bici?
Já não tenho skate.
Ya no tengo monopatín.
Desde que cheguei a Oz, rezei mais do que antes do exame para a Ordem, mais do que no dia em que o meu filho caiu do skate.
Desde que llegué a Oz, he rezado más que antes del examen de mi licencia más que el día que mi hijo se cayó de su monopatín.
O meu skate.
- ¡ Mi patineta!
Estava sempre a adormecer, por isso é que estou no skate.
Si no me muevo, me quedo dormida, por eso estoy con el monopatín
- O skate da Barbara Mandrell!
- La patineta de Barbara Mandrell.
Toda a gente espera que seja o Wayne Gretzky, só que não sei andar de skate. Inacreditável.
- Gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]