Translate.vc / Portugais → Espagnol / Spectator
Spectator traduction Espagnol
130 traduction parallèle
O apresentador, Brit Hume, escreveu artigos para a revista ultra conservadora American Spectator.
La presentadora, Brit Hume, escribió artículos para la revista ultra-conservadora American Spectator.
Lhe dê uma subscrição do jornal Spectator ou uma caixa de magia negra!
Pues regálale una suscripción al The Spectator o una caja de chocolates.
Sou Dominique Ball do Spectator.
Soy Dominique Ball de The Spectator.
Se isto for um êxito, apareceremos na "Wine Spectator", e em todos os supermercados, em todas as prateleiras.
Si esto tiene éxito, estaremos en "Wine Spectator" y en las estanterias de cada mercado. ¿ Entonces mi pintura estará al lado de una bolsa de patatas?
A Jennifer Knox, da Wine Spectator, quer fazer uma reportagem sobre o Coastal Reserve para o próximo número.
Jennifer Knox del "Wine Spectator" Quiere hacer un artículo sobre nuestro "Reserva Costera"....
Há uma semana não conseguias que o Bloomberg fizesse uma declaração para o "The Spectator". Agora vais cancelar?
Hace poco no conseguías que Bloomberg diera una declaración para el Espectador ¿ y ahora estás cancelándole una cita?
Ver onde as nossas personagens acabaram fez-nos perceber exatamente onde não queríamos acabar. O Nate não queria ser metade de uma pessoa, e agora está à frente do "The Spectator".
Nate no quiso ser media persona y ahora está dirigiendo el Espectador.
O meu avô acabou de admitir que o único motivo pelo qual tenho este emprego é porque ele comprou o "The Spectator".
Mi abuelo admitió que solo conseguí este trabajo porque él compró el Espectador.
Estou contigo e acho que devíamos usar o "The Spectator" para o fazer.
Estoy contigo. Podemos usar el Espectador para hacerlo.
Desde há pouco tempo, sou dona do "The New York Spectator" e queria entrevistar a tua mãe para o meu artigo inaugural sobre esposas desonradas de homens de negócios corruptos, mas ela recusou não muito educadamente.
Recientemente adquirí "The New York Spectator", y quería entrevistar a tu madre para mi artículo inaugural en las desgraciadas mujeres de los sucios hombres de negocios, pero ella lo rechazó no muy educadamente.
A mensagem dela dizia que ela se compadeceu e concordou em falar comigo sobre o meu artigo do "Spectator".
Su mensaje decía que cedería y aceptaría hablar conmigo para mi artículo del Espectador.
Ela está preocupada que eu transforme o "Spectator" num tablóide, mas estou muito feliz por aprovar a história dela.
Está preocupada por si voy a convertir el Espectador en un tabloide, pero felizmente aprobaré la historia.
Não estarei cá muito tempo, entre as aulas e o meu novo emprego no "The Spectator".
No estaré mucho por aquí entre la escuela y mi nuevo trabajo en "The Spectator".
Podes ficar e ajudar-me a reconstruir o "The Spectator" ou podes ir para casa e ligar à tua mãe.
Puedes quedarte y ayudarme a reconstruir "The Spectator", o puedes ir a casa y llamar a tu mamá.
Logo a seguir a tu a Charlie entregarem os novos tablets do "The Spectator" a todos os nossos convidados V.I.P.
Justo después de que tu y Charlie entreguéis las nuevas tablets "Spectator" a todos nuestros invitados vips.
Pois. Têm sido os dois muito importantes a ajudarem-me a relançar o "The Spectator".
Han sido ambos muy instrumentales ayudándome.
Trabalho para a Diana Payne, e ela pediu-me para entregar em mão a Keith Gessen o novo tablet do "The Spectator".
Trabajo para Diane Payne, y quiere que entregue personalmente la nueva tablet del "Spectator".
Agora, para o round final, vão acompanhar-me a mim e ao meu príncipe à fabulosa festa de lançamento do "The Spectator" esta noite.
Ahora para la ronda final, me acompañaréis a mi y a mi príncipe, a la fabulosa fiesta de lanzamiento de "Spectator" esta noche.
Lamento imenso, mas a Blair está a fazer uma competição para escolher a dama de honor, e se eu ganhar, posso fazer a reportagem do casamento real para o "The Spectator".
Lo siento mucho, pero Blair tiene una competición para elegir a su dama de honor y si gano, podré cubrir la boda real para "Spectator".
A Jane gostava que fosses o meu convidado para a festa do "The Spectator".
Jane esperaba que fueras mi invitado para la fiesta de "Spectator".
Não, quero ver o teu "Spectator", não o dela.
Sí. No, quiero ver tu "Spectator", no el suyo.
Então, o que achas do "The Spectator"?
Estoy encantada. Bueno... ¿ qué piensas de "Spectator"?
Desculpem. Onde ia? O "The Spectator" só vai imprimir factos.
Lo siento. ¿ Por dónde iba? El "Spectator" solo va a plasmar los hechos.
Para o "The Spectator", claro.
Para el "Spectator" pos supuesto.
Deve haver alguma forma de te convencer a escrever um blogue para o "The Spectator".
Debe haber alguna forma con la que pueda convencerte de escribir un blog para el "Espectador".
Deve haver alguma forma de te convencer a escrever um blogue para o "The Spectator".
Tiene que haber alguna manera de convencerte para que escribas un blog para el "Spectator".
Está na altura de te retirares e lhe dares o "The Spectator".
Es hora de que te hagas a un lado, dale el "The Spectator"
Publicá-lo no site do "The Spectator".
Súbelo a la web de "The Spectator".
Se as pessoas sabem que a Gossip Girl não é confidencial, param de mandar-lhe dicas, e sem informadores, ela vai ter uma morte lenta, deixando o "The Spectator"
Si la gente sabe que Gossip Girl no es confidencial, van a parar de enviar sus informaciones, y sin sus informantes, ella morirá lentamente dejando paso a The Spectator.
Não podes publicar isto no "The Spectator".
No puedes publicar esto en "El Espectador".
Então e o teu trabalho no "The Spectator"?
¿ Qué pasa contigo y tu trabajo en "El Espectador"?
- Bem, então alguém fez, pois está um link com isso no "The Spectator" neste momento.
Bueno, alguien lo hizo, porque hay un link en "El espectador" ahora mismo.
Suponho que seja o melhor para o "The Spectator"...
Supongo que es lo mejor para el "The Spectator"...
O "The Spectator" só publica a verdade.
"Spectator" solo publicará la verdad.
É a nossa oportunidade de provar que o "The Spectator" é justo e balanceado, independentemente da história.
Es nuestra oportunidad para demostrar que "The Spectator" es justo y equilibrado sin importar la historia que sea.
Na noite do lançamento do "The Spectator", deixei o anel de noivado que tinha comprado para ti à porta da loja e fui-me embora.
La noche del lanzamiento de "The Spectator", dejé el anillo de compromiso que te compré, en la puerta y me fuí.
"Nós, do'The Spectator', somos a voz da honestidade, " não dos que têm ligações políticas ou de dinheiro.
"En'The Spectator'somos la voz de la honestidad, no estamos conectados con ricos o políticos."
Devias trabalhar para o "The Spectator".
Deberías trabajar para "The Spectator".
O blogue da Serena é uma das maiores atrações do "The Spectator".
El blog de Serena es una de las mayores atracciones del Spectator.
O "The Spectator" está a fazer uma história sobre a dedicação da ala hospitalar desta noite, e o repórter deles fez alguma pesquisa sobre ti.
El Spectator esta cubriendo una historia en la inauguración del hospital esta noche, y su reportero hizo una investigación sobre ti.
O futuro do "The Spectator".
Todo el futuro del The Spectator.
Só queria ajudar a minha família, e não me deixavas colocá-la no "The Spectator".
Solo quería ayudar a mi familia, y no me has dejado ponerlo en The Spectator.
Muito bem, por favor, diga-me que temos uma oferta que pelo menos mantenha o "The Spectator" à tona.
Bien, por favor, dime que tenemos una oferta que al menos mantendrá al The Spectator a flote.
Por favor diz-me que temos uma oferta que salve o "The Spectator".
Por favor, dime que tenemos una oferta que mantendrá a The Spectator a flote.
Vocês os dois a gerirem o "The Spectator" outra vez.
Ustedes dos manejando The Spectator otra vez.
Acabei de descobrir que o novo investidor no The Spectator é a Diana Payne, a ex-namorada do Nate.
Acabo de descubrir que la nueva inversora de The Spectator es Diana Payne, la ex novia de Nate.
Não podes apresentar uma festa do The Spectator sem mim.
No puedes patrocinar una fiesta del "Spectator" sin mí.
Usemos esta noite para enviar uma mensagem à cidade de que o The Spectator voltou a ser uma máquina bem oleada.
Vamos a usar esta noche para enviar un mensaje a la ciudad de que The Spectator volvió a ser una máquina bien aceitada.
Não sei como é que vais mandar no The Spectator a partir da cadeia.
No sé cómo vas a dirigir The Spectator desde la cárcel.
A primeira página do The Spectator ou deixar que a Gossip Girl fique com isto?
¿ Qué piensas... portada de The Spectator, o dejo que se encargue Gossip Girl?
O "The Spectator" online está vivo.
¡ "The NYSpectator" en línea vive!