Translate.vc / Portugais → Espagnol / Staples
Staples traduction Espagnol
81 traduction parallèle
- Bom-dia, Sra. Staples.
- Buenos días, Sra. Staples. - Buenos días, señorita.
- Muito bem, irei sozinho.
Muy bien, iré yo solo. ¡ Staples!
Staples! ... Pode contar que estarei lá em meia hora, no máximo.
Puede confiar en que estaré allí dentro de media hora como mucho.
E acho que há um grande evento de luta na cidade. Pode ser ele.
Y creo que hay una competencia de lucha en la ciudad en el Centro Staples.
CENTRO STAPLES
CENTRO STAPLES
Então, falhaste a saída para o Staples Center?
¿ Te has pasado la salida del Staples Center?
Apanhe o metro e saia daqui a três paragens para o Staples Center.
Coge el metro, el Staples Center está a tres paradas de aquí.
Centro Staples para Estomagos Cirurgia Plástica
"Centro de Liposuccion Clinica de Cirugia Platica"
Mavis Staples seria a assistente social.
Mavis Staples sería el asistente social.
Também recebemos imrformaçoes de que toda a estrutura de fundação do Staples Center cedeu e foi comprometida em vários pontos.
también recibió informes de toda la estructura de la fundación fue trasladado el Staples Center y el comprometido en varios puntos.
Eu devia ter desconfiado quando ela troxe todas essas caixas da "Staples".
Debí haber sospechado cuando compró todas esas cajas de grampas.
- Os Aerosmith vão ao Staples Center.
Aerosmith toca en el Staples Center.
Entramos no Staples Center com o CD da Linda, e depois?
Bueno, entonces vamos al Staples Center con el disco de Linda. - Así es. - ¿ Y luego qué?
Beija-me
STAPLES CENTER Bésame!
Naquele dia o Inferno abriu-se. O Tim Staples saiu de lá.
Ese día el infierno se abrió y Tim Staples salió de él.
Rosemary Telesco, aceita Tim Staples...
Rosemary Telesco, ¿ aceptas a Tim Staples...
Staples!
¡ Staples!
Há cerca de 20 minutos, O Jack usou uma caixa de multibanco na 9ª avenida, perto do Staples Office Center.
Jack acaba de utilizar un cajero en la 9ª hace 20 minutos cerca del centro Staples. Voy a entrar en la red de vigilancia del tráfico para ver si puedo ver su coche saliendo del banco. Bien.
- Bem acima do Staples Center.
Es justo sobre el centro Staples. O justo adentro.
Por que não arranjas a lista dos futuros eventos lá?
¿ Por qué no obtienes un calendario de los próximos eventos en el centro Staples? Muy Bien.
Então não pode dizer se o Staples Center era o alvo?
¿ Ni siquiera puedes decirnos si el Centro Staples era su objetivo previsto?
Ele trabalha na Staples.
Él trabaja en "Staples".
Está bem, vou-lhe dizer que foste à Staples para ver o Roger.
Bien, le diré que tuviste que ir a "Staples" para ver a Roger.
Tens um biscate na Staples?
¿ Así que tienes un trabajo de medio tiempo en archivador?
Tenho um tanque de água do tamanho do Staples Center no estúdio 5.
Tengo un tanque de agua del tamaño del Staples Center en el estudio cinco.
Estacionamento no "Staples" ontem à noite, 3 : 00 da manhã, terça no "Sav-on" em "Sherman Oaks" e no sábado de manhã no cais de "Santa Monica".
En un aparcamiento anteanoche, a las 3 : 00 AM, Martes en el Sav-on... en Sherman Oaks y sábado por la mañana... en el muelle de Santa Mónica.
Hoje, aceitei um lugar como director sénior da Staples.
He contestado hoy aceptando una posición de jefe en Staples.
Staples.
Staples.
Quando deixei a Staples, levei alguns dos contactos.
Cuando me fui de Staples, me llevé algunos de sus datos conmigo.
Não sabia que podíamos usar contactos roubados da Staples.
No sabía que podíamos usar los datos que robamos de Staples.
Corcoran comprou a Stapples.
- Corcoran dejó a Staples. - ¿ De verdad?
- Vou para o Staples Center
- ¿ Adónde va? - Al Staples Center, toca McCartney.
Não é assim tão longe do Staples Center.
No está tan lejos del Staples Center.
Agora, esse drive-in é um Staples.
El cine ahora es un supermercado.
Duvido que possamos bani-lo do Staples Center.
Dudo que podamos prohibirle ir al Centro Staples.
Precisa disso para esta noite, porquê?
¿ Vas a dinamitar el Staples Center?
Vai fazer explodir o Staples Center?
No, los Lakers juegan esta noche.
Uma das principais concorrentes da Staples nesta área!
Es uno de los competidores más fuertes de Staples en el área.
O campo de jogos de uma escola secundária não é bem o Staples Center. É muito importante para os miúdos.
La cancha del estadio de una escuela secundaria está un poco abajo del Staples Center, pero significa el mundo para estos chicos.
15 dólares e 88, na Staples?
¿ Gastaste $ 15,88 en Staples, el mes pasado, con la tarjeta Master?
Charlotte Staples Lewis.
Charlotte Staples Lewis.
Eu garanti 45 segundos de tempo de antena para a Staples.
Le garanticé a Staples 45 segundos en antena así que se vea bien.
" A Staples agora tem 30 porcento de papel reciclado.
"Ahora el papel de Staples es un 30 % reciclado."
Staples, um compromisso consigo e com o ambiente. "
"Staples, comprometido con el medio ambiente, comprometido contigo".
Papel grátis, cortesia da Staples.
Papel gratis, cortesía de Staples.
Staples, um compromisso com o ambiente e consigo.
Staples, comprometido con el medio ambiente, comprometido contigo.
- Bem, adivinhem quem abre o concerto da Britney Spears hoje, no Staples Center?
¿ saben quién cantará esta noche antes de Britney Spears?
Senhoras e senhores, o Staples Center orgulha-se de dar as boas-vindas às Esquiletes!
¡ el Staples Center se enorgullece en presentar a las Chipettes!
Por que acha que a Dunder Mifflin, não pode competir com seus preços?
¿ Por qué crees que Staples y Dunder Mifflin no pueden igualar tus precios?
Staples Center, Pershing Square, Union Station.
El Centro Staples, la Plaza Pershing, la estación de trenes.
Uma estação espacial Del Taco Esta cultura de corporações só chupa os nossos cérebros Enquanto as corporações abutres comem os nossos restos
Una estación espacial de Del Taco Esta cultura corporativa Se chupa nuestros cerebros Mientras los buitres corporativos Se comen nuestros restos Desde Wolfgang Puck hasta Family Feud Todo es terrible y todos estamos jodidos No hay forma de escapar De la violación corporativa Y este mundo en el que vivimos Se dirige hacia el olvido Si no dejan de comprar mierda En Staples y Baby Gap Soy una chica anticuada Y estoy atrapada en un mundo corporativo Qué puedo decir Soy una chica anticuada Que dice al diablo Con este mundo corporativo Sí Gracias, Skyler.