Translate.vc / Portugais → Espagnol / Sticky
Sticky traduction Espagnol
42 traduction parallèle
Ele beliscou-me, Stitch.
Me estaba sobando. Sticky. ¿ Y a mi que?
Não sejas porco, Stitch.
No seas puerco, Sticky.
Não sejas porco, Sticky.
No seas cerdo, Sticky.
- Obrigada, mas o Stitch não vai gostar!
Gracias, pero no le va a gustar a Sticky.
Lembro-me de o director da escola do Penugento me escrever a dizer que o Viscoso foi eliminado sem pontos e o Espancador roubou uma salsicha e andou aos trambolhões pelos cepos.
Recuerdo que un profesor de Bumfluff me escribió para decirme que Sticky había hecho el pato, y que Gubber se había comido unas salchichas malas y se había caído en el lado gabacho.
Do you think that I could get some, chickie-chickie?
Do you think that I could algo de, chickie-chickie? Maybe gets a little finger sticky-sticky?
Sticky hair, stickyhips, stubble on my sticky libs Michael, you're the only...
Tu barba en mis labios húmedos. Michael, eres el único...
Sticky bun, está bem?
Con un bollito dulce ¿ está bien?
Onde os crocodilos fazem algazarra e as rãs crescem gordas e alaranjadas os ratos campestres cantam para os mochos reais lá vivia uma menina que era doce e radiante e que as crianças chamavam de Sticky Feet.
Donde los lagartos retozan y las ranas crecen gordas el ratón canta a los reyes búhos con voz de bisagra de puerta chillona vivía una niña dulce y alegre y los niños la llaman Pies Pegajosos.
Já chega de ti, Sticky Feet.
Me harté de ti, Pies Pegajosos.
De agora em diante, o muco cervical será sempre referido como "hicky sticky".
De ahora en más, la mucosa cervical es "jugosita".
- "Hicky sticky".
- Jugosita.
Sticky Icky para os rapazes.
"Pegajoso Oso" para mis chicos, pero eso no es ni aquí ni allí.
Conner "Sticky" Reyes.
Sí. Conner "Sticky" Reyes.
Olá sticky. Ele foi afogado?
Bueno, hola Sticky.
Queres uma Sticky Icky?
¿ Quieres "Sticky Icky"?
- Sticky Icky do Texas?
- ¿ De Texas? - No.
Desculpa, Icky Sticky.
Perdón, "Icky Sticky".
Não há problema, "Sticky Picky".
Muy bien, "Sticky Picky".
E sou doce como as gomas
* Soy dulce como los Sticky Buns *
São o Gumdrop, Sticky, Candycorn, Sourball, e Jujube.
Estos son Bola de chicle, Pegajoso, Sirope de maíz, Gominola ácida y Azufaifo.
Conheço um tipo chamado Sticky Icky Ricky que só entrega depois da meia-noite. Não acho tão genial.
No es impresionante.
O Sticky's até me mandou um dispensador de gel desinfetante em forma de mamas.
Incluso me envían un dispensador de jabón desinfectante con forma de seno.
Da próxima vez, vou te ensinar a técnica "Sticky Hands" ( Mãos Pegajosas ).
La próxima vez, te enseñaré Chi Sao.
THE GOOD WIFE [ S06E09 - "Sticky Content" ]
= [The SubFactory presenta] =
Sigo o percurso dos meus heróis de Natal, o Grinch, os Sticky Bandits, o Hans Gruber de Assalto ao Arranha-Céus.
Sigo el camino de mis héroes de Navidad el Grinch, los Bandidos Pegajosos, Hans Gruber de Duro de Matar.
Então, almoço no Stick Rice, pago eu?
Entonces, ¿ yo invito el almuerzo en Sticky Rice?
Espere, é a versão mono de "Sticky Fingers" dos Stones?
Espere, ¿ es esta "Sticky Fingers" de The Stones en versión mono?
- Foi o Sticky. - Sticky quem?
Me lo dio pegajosa.
Sticky Pete?
Pegajosa que? Pegajosa Pete?
- Sticky Pete não.
No es pegajoso Pete.
Os tipos que conheço são uns Zé ninguém. Mas o Sticky Jay é o homem.
Los chicos que conozco, que son pequeñas tiempo, pero pegajosa Jay es de fiar.
Sábado a noite, é aqui que o Sticky Jay faz negocio.
( Gerald ) sábado por la noche, este es donde opera pegajosa Jay.
Aquele é o Sticky Jay.
[Susurros] Eso es pegajoso Jay.
É o Sticky Jay?
Esta es pegajoso Jay?
O Sticky está com ele.
Oh! Pegajosa consiguió.
Eu disse, não vais querer mexer com o Sticky Jay. Ele vai abalar o teu mundo.
Te lo dije, no lo hace quiere ensuciar con pegajoso Jay porque va a poner de cabeza el mundo.
- O Stitch?
¿ Sticky?
Maybe gets a little finger sticky-sticky? You my electric Kool-Aid lip balm flavor
You my electric Kool-Aid lip balm flavor
Não quero ser injusto.
Yo no pondría a Sticky.
Sticky Jay.
Jay pegajosa.
- Sticky Jay?
- Jay pegajoso?