English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Stuck

Stuck traduction Espagnol

25 traduction parallèle
É o momento de comprar, em período de boom.
Oh, como pueden quedar atrapados ( stuck ).
A MARGARINA STUCK CHEGA A MUNICH
LA MARGARINA STUCK ( trozo-alem. ) LLEGA A MUNICH.
Stuck, da manteiga Têm o mesmo sabor
Stuck de la manteca. Tienen el mismo sabor.
Isto é Stuck
Esto es Stuck. ( alem. )
# And I'm stuck like glue
And I'm stuck like glue
Deverias ter-me apoiado, para o bem e para o mal.
- You should've stuck by me... - I did it for you, Doug!
A polícia diz que Skippy, o cão do Bob Stuck, está desaparecido.
Oí que desapareció el perro de Bob Stuck.
Tens-me presa a ti
# I'm stuck on your heart
Se calhar és o Wolfgang Stuck.
Vas a quedarte ahí colgado.
I'm stuck inside but I'm letting it out
I'm stuck inside but I'm letting it out Estoy atrapado pero estoy dejandolo salir
'Cause she's got me so damn stuck
'Cause she's got me so damn stuck Por que ella me ha dejado muy clavado
Agora alguém pegou num porco, abriu-lhe o cérebro e enfiou lá pedaços.
Ahora alguien ha cogido un cerdo, abrio su cerebro, stuck bits on.
Herr Stuk.
y el Sr. Stuck.
Agora, a qualquer minuto, Vai ficar viciado nela.
Any minute now, You'll be stuck with her brood.
Tecnicamente sou corretor, mas é só um'hobby'.
Bueno atiendo el stuck Broker pero es solo un Hobbies.
I'm not staying, and I'm not gonna be stuck here looking after kids.
Yo no me quedo, y no voy a estar atrapado aquí, cuidando de los niños.
E estou presa com a visão embaçada
* And I'm stuck with blurry vision *
Stuck, still no turning back
* Stuck, still no turning back * * atascada aún sin vuelta atrás *
Parece que há assuntos aqui, Stuck.
Parece como que obtuviste cosas peleando aquí, Stuck.
E Stuck colide com o Lotus de Mario Andretti!
¡ Y Stuck ha impactado al Lotus Mario Andretti!
Preso!
- Stuck!
Ficamos atolados
♪ We get stuck in the dirt ♪ Estamos en lo sucio
Vives uma mentira
♪ You're stuck in a lie ♪ Estás atorado en una mentira.
Vives no passado, eu escrevo o futuro
♪ You're stuck in the past, I'm writing the future ♪ Estás atrapado en el pasado.
CSI NY ( S02E14 ) Stuck on You
- Season 2 - Episode 14 "Stuck On You"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]