Translate.vc / Portugais → Espagnol / Tail
Tail traduction Espagnol
60 traduction parallèle
'Gator Tail'parece-me bom.
Gator Tail está bien para mí.
Os Crow querem saber se vai até à Ravina de Medicine Tail.
Los cuervos quieren saber si va a bajar al cauce.
Mas não seria melhor mandar um pelotão à Ravina de Medicine Tail?
Pero, señor, ¿ no sería mejor mandar un pelotón al cauce?
Ele pergunta se és o grande guerreiro... que vingou a Mulher Louca do Wolf Tail Valley.
Pregunta si Ud. es el gran guerrero que venga la loca del valle.
Começa com um fantástico backside carve... e prossegue com um El Gario tail tap.
Comienza con un tallado de espalda. Le sigue un toque de cola "El Gario".
"Abana Uma Cauda de Penas", dos Five Du-tones.
"Shake a Tail Feather", de los Five Du-tones.
"Abana Uma Cauda de Penas", é uma canção selvagem.
"Shake a Tail Feather" es una cancion salvaje
São Ike e Tina Turner, com "Shake a Tail Feather".
Son Ike y Tina Turner con "Sacude tus Plumas".
You bend over, let me see you shake a tail feather
Muévete, deja que vea sacudir tus plumas
Would you bend over, let me see you shake a tail feather
Vas a moverte, y dejar que vea sacudir tus plumas
"Soft Tail 1340"
"Soft Tail 1340".
Vigiem-no. 24 horas por dia.
Tail él. 24 horas al día.
1865, Jornal de Oposição.
1865, editorial Devil's Tail.
O cock era meu... e o tail pertencia a uma jovem muito bela, apaixonada por...
Los compartí... con una preciosidad a la que le apasiona...
É fora de vulgar, porque temos o lago Otter Tail, e o rio Otter Tail muito próximos um do outro.
El lago Otter Tail y el río Otter Tail están uno junto al otro.
Extremidade arredondada.
Boat-tail.
O gajo dirige uma grande Harley Soft Tail.
Tiene un gran Harley Softail...
- Hey, stop stepping on my tail for Christ's sake?
Deja de cogerla conmigo, por Dios
O nome deles era... Flopsy, Mopsy... Rabo de algodão e Peter.
Sus nombres eran Flopsy, Mopsy Cotton-tail y Peter.
Mas Flopsy, Mopsy e Rabo de algodão tinham comido leite e pão... e amoras-pretas no jantar.
Pero Flopsy, Mopsy y Cotton-tail tuvieron pan y leche y moras en la cena.
Uma "Soft Hell" versão luxo.
Es una Soft Tail Deluxe.
O Frank Rossitano que tem todos os exemplares da "Black Tail".
Frank Rossitano. Tiene todas las copias de la revista Black Tail.
O meu "choctail".
Mi "choc-tail".
Eu quero fazer a coisa acertada, Com todas estas caudas da alta classe por ai?
I want to do the right thing, Come on with all this high class tail around?
É uma boat tail de calibre.264, fabricada pela Winchester, em 1989, como parte de um lote exclusivo para dar aos primeiros dez finalistas da competição Anual de Cowboys Atiradores Americanos, em Reno.
Es una bala cola de bote calibre 264 hecha por Winchester en 1989. Parte de un lote a medida dado a los diez finalistas de la competencia anual de tiro de Reno, Nevada.
Eu cortei o teu tio no "Yellow-Tail Sushi Room."
Mas te vale estar listo royo de sushi de cola amarilla.
Enquanto facturo na noite mais que o meu mano, John Edwards
Pullin'more tail than my man, John Edwards
Bem-vindos ao whale tail, pessoal.
Bienvenido a la cola de ballena, amigos.
Leslie Tail.
Leslie Tail.
Uma seguinte Tail Press. Muito bem, Matthews!
Un deslizamiento de seda. ¡ Muy bien, Matthews!
Podemos apanhar Cauda Mane'n para ser o padrinho?
¿ Podríamos tener a Mane'n Tail de patrocinador?
Mane'n Tail.
Mane n'Tail.
Estamos a chamar Mane n Tail.
Llamaremos a Mane n'Tail.
Porque mais uma vez, a ideia é manter a imagem do Mane n'Tale divertida.
Porque Mane N'Tail debe seguir siendo divertido.
O shampoo oficial do melhor filme Já Vendido, Main n ´ Tale.
El champú oficial de La Mejor Película Jamás Vendida, Mane N'Tail.
Mini Cooper, Shampoo Mane'N Tail, a ilha de Aruba e Pizza congelada de Amy.
Mini Cooper, Mane'N Tail Shampoo, la isla de Aruba y Amy's Frozen Pizza.
Mane'n Tail não pagou para entrar neste filme.
Mane'n Tail no pagó para estar en esta película
O Fievel. Em "Um Conto Americano". Vais dizer ao Fieve que não pode ir ao oeste?
Fievel... en "An American Tail." ¿ Vas a decirle a Fievel... que no puede ir al oeste?
Um dia estavas a sentir-te uma merda, então roubaste o cartão de crédito do pai e conduziste até Cotton Tail Ranch.
Un día te sentiste como una mierda, así que robaste la tarjeta de crédito de papá y condujiste hasta Cotton Tail Ranch.
Os REO Cauda a Abanar.
REO Tail-waggin'.
Adaptação por Tiaguh21.
Two and a Half Men - S10E11 "Give Santa a Tail-Hole"
Um Red Tail P-51!
¡ Un Red Tail P-51!
Encontrámo-nos no "Ox Tail".
Te veo en el Ox Tail.
Se conseguires, vai ter comigo ao Ox Tail e faz as malas.
Si puedes, nos reunimos en el Ox Tail y después haces la maleta.
Senhora, Boulard puxou o meu cabelo!
Madam, Boulard yanked my tail!
Mas juro-te que posso fazer uma tail grab de olhos fechados - e sem fracturar o joelho. - Sim.
Pero te juro que puedo hacer un salto con los ojos cerrados y sin romperme la rótula.
Fairy Tail em Boystown.
Cuento de Hadas, en Boystown.
Estás em Boystown, fora de um bar chamado The Fairy Tail.
Estás en Boystown, fuera de un bar llamado Cuento de Hada.
Said bend over, let me see you shake a tail feather
Muévete, deja que vea sacudir tus plumas
Olá?
El original Mane'N Tail
Two and a Half Men temp10 Ep11 Give Santa a Tail-Hole
Traducidos por : c.oper @ TheSubFactory