Translate.vc / Portugais → Espagnol / Thumper
Thumper traduction Espagnol
88 traduction parallèle
Tambor!
Thumper!
Tambor, anda!
Thumper, vamos!
É por isto que eles me chamam tambor.
Por eso me llaman Thumper ( golpeador ).
o Tambor disse-me.
Thumper me lo dijo.
Tambor.
Thumper.
E eu sou a Thumper.
Y yo soy Tambor.
Vejo que conhece as minhas amigas, Bambi e Thumper.
Veo que se encontró con mis amigas Bambi y Tambor.
Sou amigo do Thumper.
Soy Zoom. Soy amigo de Thumper.
Estou à tua espera, Thumper.
Estoy esperando, Tambor.
São 9,5, Thumper.
Estamos a 9,5, Tambor.
Cobra, Thumper, nada de manobras agressivas.
Cobra, Tambor. Nada maniobras agresivas.
Thumper, fala comigo.
Thumper, hablar conmigo.
O meu tio Thumper teve um problema com a "proposta" dele e teve de tomar uns grandes comprimidos e beber muita água.
Mi tío Tambor tenía un problema con su testamentaria... y tenía que tomar unas píldoras enormes... y beber mucha agua.
Sou eu! E a sua grande oponente, a rainha do ringue,... uma tonelada de diversão, a coelhinha, Thumper!
Su digna rival, la reina del cuadrilátero, un peso pesado de la diversión y una mujer de armas tomar :
Thumper aplica-lhe um helicópter completo.
Porrazo pone en marcha el helicóptero.
Thumper!
¡ Porrazo!
Ela continua invencível. Uma tonelada de diversão, a coelhinho,... - a campeã, Thumper!
ílmpone una vez más su hegemonía la gran campeona Conejita Porrazo!
Por isso dispara agora, porque ninguém me vai mais chamar... Theodore outra vez, nem... Theo... o "Thumper".
Así que dispáreme ahora porque nadie volverá a llamarme Theodore nuevamente deje sólo Theo "El Golpeador".
- Não gostas do Thumper?
¿ No te gusta Tambor?
Não, Thumper.
Tambor, quítate.
Para trás, coelhinho.
Aléjate, Thumper.
E a mover ali o Coelhinho diretamente para as presas dele?
¿ Ponemos a Thumper entre sus colmillos?
Thumper, no chão!
¡ Thumper, échate al piso!
Thumper, para baixo!
¡ Thumper, que te tires al piso!
Para baixo!
- ¡ Thumper, échate al piso!
Thumper!
¡ Oye, Thumper!
Thumper, e se confiscássemos o seu carro, tirássemos a aparelhagem e o acusássemos de perturbar a paz?
Hey! Hey, Thumper! Que tal si confiscamos tu auto, incautamos tu sistema de estéreo, y te levantamos cargos por molestar la paz?
Sê simpático com o Thumper!
Sé bueno con Tambor.
Boa noite, Thumper.
Buenas noches, Tambor.
Quantas vezes tu pegas num Thumper e vais? Como o Fremen que costumavas ser.
¿ Cuán frecuentemente armas el martilleador y sales... como el Fremen que solías ser?
- Até logo, Thumper.
- Chao, Thumper. - Chao.
É, o Thumper tem andado ocupado.
- Sí, Thumper tuvo un día muy activo.
Tu és aquela miúda que estava com aqueles anormais a atirarem pipocas ao Thumper.
Tú eres la chica que con esos cretinos le arrojabas palomitas a Thumper.
Thumper, sabes que horas são?
Oye, Thumper. ¿ Tienes hora?
Whiplash, Thumpere, preparem o vosso equipamento óptico.
Whiplash, Thumper, tengan su equipo óptico preparado
Thumper. Tu e o Dodie levem o Weevil para casa.
Thumper, tú y Dody, lleven a Weevil de regreso a su casa.
O meu nome é Thumper, não que te interesse.
Me llamo Thumper, pero a ti no te importa.
Thumper!
¡ Golpazos! Difalco pelotudo
Sr.ª Hauser, Thumper, J.B.
Mrs. Hauser, Thumper, J.B.
O xerife libertou o teu amigo Thumper.
El sheriff dejó en libertad a tu amigo, Thumper.
Sei que partiste o cadeado do Thumper, tiraste o teu e puseste-o no cacifo do Thumper.
Sé que forzaste el casillero de Thumper tomaste tus cosas y las colocaste en el casillero de Thumper.
Enquanto eu estava a esvaziar a rede das bolas, estavas a pôr dinheiro e efedrina no cacifo do Thumper.
Mientras hacía que vaciaran el tanque colocabas el dinero y la efedrina en el casillero de Thumper.
O Thumper diz que eram os únicos que ficaram na ponte com vocês. - Como vamos descobrir quem o fez?
Thumper dice que eran los únicos que quedaban en el puente contigo y Felix.
Pois não, Thumper?
Verdad que no, ¿ Thumper?
Foi o Thumper que te pediu para assaltar os miúdos das pizzas?
¿ Thumper te dijo que robaras a los a pizzeros?
O Thumper matou o Felix.
Thumper mató a Felix.
Se sabes que foi o Thumper, para que é que precisas de mim?
Bien, si sabes que Thumper lo hizo, ¿ para qué me necesitas?
Thumper...
Tambor.
Thumper, deita-te já! Sim, senhor.
Sí, señor.
É conhecido por Thumper.
Se hace llamar Thumper.
Thumper.
Thumper.