Translate.vc / Portugais → Espagnol / Tilda
Tilda traduction Espagnol
114 traduction parallèle
Tilda, quando voltar dos correios, telefone ao Brad Allen, por favor.
Tilda, cuando venga de correos vuelva a llamar a Brad Allen.
Tilda, telefone para estas lojas e diga que eu vou lá buscar umas coisas.
Tilda, llame a estas tiendas. Quiero recoger algunas cosas.
Está a chamar-nos ladrões?
¿ Nos tilda de ladrones?
Tilda, Tilda Bustle.
Tilda Bustle.
Foi mutio comovente, Tilda.
Tilda.
A actriz principal, com um ataque de ciúmes acusa a sua rival de ser Eterna.
La actriz principal, en una crisis de celos, tilda a su rival de Eterna.
Se outra agência considera alguém uma ameaça à segurança nacional, o FBI não a liberta tão cedo.
Si otra agencia tilda a alguien de amenaza potencial el FBI no lo soltará tan rápido.
A cidade rotulou-o de cobarde. Capaz de deixar o amigo morrer numa briga.
Y la ciudad te tilda de cobarde por dejar morir a tu amigo en una riña.
A Tilda, a Francis e eu fomos ontem ao ensaio e ficámos um pouco preocupadas com o final.
Tilda, Frances y yo fuimos ayer en los ensayos y vimos unos cuantos problemas con respecto al final.
- Agora não, Tilda.
- Ahora no, Tilda.
- Problemas no bar, Sr. Raines! - Tilda.
¡ Una pelea en el bar!
- Bom dia, Tilda.
- Buenos días, Tilda.
- Sim, é ele.
- Sí, Tilda.
- Obrigado, Tilda.
- Gracias, Tilda.
Ei, Tilda, estás quase atrasada.
Tilda, casi llegas tarde.
E a Tilda disse-me que há algo muito estranho sobre esse carro.
Tía Tilda, dime que este auto no tiene algo seriamente raro.
- Tilda, abre, abre!
- Tilda, abre. Abre. - De acuerdo, vamos.
Al! - Tilda!
- Tilda.
- Cala-te, Tilda!
- Cállate, Tilda.
Tilda, só porque tu tens problemas com carros não significa que nós temos.
Tilda, que tú tengas problemas con los autos no significa que todos los tengamos.
- Tilda!
Til, sal de allí.
O que foi, Tilda?
¿ Qué pasó, Tilda?
Tilda, estamos sobre um ataque terrorista?
Tilda, ¿ nos atacan terroristas?
- Ei, Tilda, podemos fazê-lo. - Não.
- No, Tilda, podemos hacerlo.
Meu Deus, Tilda.
Sabes que está mal.
- Tilda, eu sei como te sentes.
- No. - Tilda, sé cómo te sientes...
Tilda, viste ao que sobreviveu, não será assim fácil.
Tilda, viste lo que sobrevivió. No será tan sencillo.
Tilda...
Tilda.
Não. Tilda... não.
No lo hagas.
Está ferido.
¿ Eh, Tilda?
Ei, Tilda... Já alguma vez foste caçar?
Tilda, ¿ alguna vez vas de cacería?
Tilda, larga, querida.
Tilda, suéltate, cariño. Suéltate.
Tilda, estás aí?
Tilda, ¿ estás allí? Tilda.
Aguenta aí, Tilda!
Aguanta, Tilda.
Meu Deus, Tilda. Estás bem?
Por Dios, Til, ¿ estás bien?
Eu tenho medo do meu amado Tilda nunca nos braços irá realizar.
Empezaba a temer que no volvería a abrazar a mi querida Tilda.
De modo que funciona monter sua Tilda nem mesmo... Vai perceber que ele foi desligado.
Conozco un excelente Joyero que arregla semejantes argollas se dará cuenta que ha sido desconectado
Você precisa sua adorável esposa. Você tem que pensar Tilda.
Necesitas a tu querida esposa has de pensar en Tilda
Tilda, Eu o proíbo de ir junto com este idiota.
Te prohíbo que te vayas con este idiota.
Ela arrebatou-lhe o estofador e logo quando ela mais precisava e a Tilda Higginbottom, sempre junto ao ponche, mas aquela leva a medalha.
Le quitó su tapicero a Lydia justo cuando ella más le necesitaba. Y Tilda Higginbottom, junto al ponche, como siempre. Pero esa...
Uma vez por mês, um funcionário do conglomerado dono desta cadeia de armazéns para doentes mentais, vê os registos, marca uma coisa e passa para o próximo.
Claro, por ejemplo, una vez al mes un funcionario del departamento de nómica del conglomerado nacional de salud que posee esta cadena de almacenes para los mentalmente enfermos mira el expediente, tilda un cuadro y sigue al próximo paciente en el estante.
Tilda!
¡ Tilda!
- Mais uma para a Muirfield.
- Tilda otra marca para Muirfield.
Santa Tilda Swinton.
¡ Santa Tilda Swinton!
- Sim, Tilda.
Sí, Tilda.
Ele tem confiança em ti, Tilda. Anda.
Tiene fe en ti, Tilda.
A Tilda ficou um ano num hospital psiquiátrico, por apunhalar o irmão.
Tilda pasó un año en un hospital mental por clavarle un cuchillo a su hermano.
Ninguém te devia fazer sentir nada menos do que bonita, Tilda.
Nadie debería hacerte sentir menos que hermosa, Tilda.
A Tilda... e o Lucas foram, agora, ungidos.
Tilda... y Lucas ahora serán ungidos.
- Tirem-me daqui!
- Sácame de aquí, Tilda.
Ei, Tilda! ?
Oye, Tilda, si no estás a cargo,