English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Took

Took traduction Espagnol

59 traduction parallèle
Peregrin Took e Meriadoc Brandybuck irão.
Peregrin Tuk y Meriadoc Brandigamo también pueden ir.
Me levou o papá
Took my daddy from me *... me quito a mi papá.
Pouco sei Do Francês que aprendi. Mas se pudesse Estar contigo Que maravilhoso O mundo não seria!
Don't know much about the French I took could be with you what a wonderful world...
Este aqui foi encontrado com o Booker.
This one they took off Booker.
# You know you took my love
You know you took my love
Make money in Manhattan and never been took in
Gano dinero en Manhattan y nunca he estado allí.
Desde que me tiraste a câmara-de-ar.
Since you took my innertube.
Took the hand of a preacher man ( Dei a mão a um Pastor )
"Tomé la mano de un predicador"
Meriadoc Brandybuck e Peregrin Took.
Meriadoc Brandigamo y Peregrin Tuk.
Melhor que a chuva ou que um riacho ondulante, é uma caneca de cerveja dentro deste Took.
Mejor que la lluvia o el soplido del viento Es una jarra de cerveza dentro de este Tuk
Confiar num Brandybuck e num Took!
¡ Confiad en un Brandigamo y un Tuk!
Bater com a tua cabeça nas portas, Peregrin Took!
¡ Golpear estas puertas con tu cabeza, Peregrin Tuk!
Took idiota!
Tuk estúpido!
Não temas, jovem Peregrin Took.
No temas, joven Peregrin Tuk.
Tiraste a mão da carrinha.
You took your hand off the van.
E me pegou tão rápido
# # And took me in so soon # #
Pegou meus sentimentos do nada
# # You took my fleelings flrom nothing # #
"They took the man who would be king"
Me llevo "El hombre que quiso ser rey".
Peregrino Took!
¡ Peregrin Tuk!
Tonto do Took!
¡ Tonto de Tuk!
Entre todos os hobbits bisbilhoteiros tu és o pior, Peregrino Took.
De todos los hobbits curiosos, Peregrin Tuk, tú eres el peor.
Ele é um Took.
Es un Tuk.
Na verdade... É melhor nem sequer falares, Peregrino Took.
Es más, lo mejor sería que no hablaras, Peregrin Tuk.
- É tarde demais, Peregrino Took.
- Ya es demasiado tarde, Peregrin Tuk.
Farás o que te ordenarem, Peregrino Took.
Tendrás que hacer lo que te digan, Peregrin Tuk.
Peregrino Took, meu rapaz. Há uma tarefa para ser executada.
Peregrin Tuk, hay un trabajo indispensable.
No que estavas a pensar, Peregrino Took?
¿ Cómo se te ocurrió, Peregrin Tuk?
A idade que eu aprendi a voar E fui para fora...
# # # The Age I Learned To Fly. # # # A La Edad En Que Aprendí A Volar. # # # And Took A Step Outside. # # # Y A Dar Un Paso Hacia Afuera.
Correndo antes que o tempo levasse nossos sonhos embora
# # # Running... # # # El Funcionamiento... # # #... Before Time Took Our Dreams Away. # # #... Antes De Tiempo Eliminó Nuestros Sueños.
Diga porque você levou tudo que era meu!
# # # ¡ Tell Me Why... # # # ¡ Dime Por Qué... # # #... You Took All That Was Mine! # # #... Te Llevaste Todo Lo Que Era Mío!
Nós cuidamos você pegou Você lutou nós perdemos
# # # We Cared, You Took. # # # Nosotros Nos Aflijimos, Ustedes Nos Apresaron. # # # You Fought, We Lost. # # # Ustedes Lucharon, Nosotros Perdimos.
Eu dou um passo para fora de um coração inocente
# # # I Took A Step Outside An Innocent Heart. # # # Me Aparté De Un Corazón Inocente.
Está aqui tudo o que pediu.
Aquí esta todo lo que tomamos. Here's everything we took.
Took.
Oye, Took.
- Então, Took.
- ¡ Vamos, Took!
The wind took them all over. "
El viento las desparramó ".
She took the midnight train
Tomó el tren de medianoche
He took the midnight train
Tomó el tren de medianoche
I didn't wanna, but I took my turn
# No quería, pero tomé mi turno #
I took you to an intimate restaurant Then to a suggestive movie
Te tomé en un restaurant íntimo, luego una pelicula sugerente,
Took it to my stash spot, Five Sixty Stage street,
Los llevé a mi alijo, en el 560 de State Street.
I took a sip From my devil's cup
# Bebí un poco... # #... del vaso de mi demonio. #
Estou farta de ti! - Sai daqui.
¡ Ya he tenido bastante de ti! Risin'up, back on the street, did my time, took my chances...
I took my love and I took it down I climbed a mountain and I turned around
Verte en tu habitat natural es verdaderamente perturbador.
The Pirates Took The Unicorn, quando ganhou a batalha.
El Unicornio fue tomado por piratas.
Foi na noite the Navy SEAL team took out bin Laden.
Esa noche los SEAL de la Marina atraparon a Bin Laden.
Pensar que viveria para levar um "bom dia" do filho de Belladonna Took, como se estivesse a vender botões à sua porta!
¡ Quién diría que viviría para que me dijera "buenos días" el hijo de Belladonna Tuk, como si yo vendiera botones de puerta en puerta!
O velho Took usava-os na véspera do solstício de verão
El viejo Tuk los usaba en la Fiesta de San Juan.
Também és um Took.
También eres un Tuk.
Sabias que o teu tetra tio-avô, Bandobras Took, era tão grande que podia montar um cavalo a sério?
¿ Sabías que tu tatara, tatara, tatara, tatara tío Toro Bramador Tuk era tan grande que podía montar un caballo de verdad?
Não sou um Took, sou um Baggins.
No soy un Tuk soy un Bolsón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]