Translate.vc / Portugais → Espagnol / Treville
Treville traduction Espagnol
75 traduction parallèle
Monsieur Treville?
¿ Monsieur Treville?
- Eu estou à procura de Monsieur Treville.
Busco a Monsieur Treville.
Treville deu-lhe esta espada.
Treville le dió esta espada.
Os Mosqueteiros foram suspensos. - Substituídos pelos próprios guardas de Richelieu. - E Treville, nosso líder, foi...
Los Mosqueteros fueron suspendidos y reemplazados por la guardia privada del propio Richelieu y Treville, nuestro líder, ha sido...
Certamente vai querer que libertem Treville.
Seguramente nos querrá para liberar a Treville.
- A salvar Treville.
- Liberando a Treville.
- Treville?
- ¿ Treville?
- É do seu interesse dar-me uma pista. Se eu falhar Monsieur Treville cortará a sua garganta.
Bueno, trataré de acertar pero si me equivoco Monsieur Treville te cortará la garganta.
- Ajudei-os a libertar Treville.
- Los ayudé sin insultar.
- Eu sei que sua eminência não sabia que Treville estava preso.
Asumo que Su Eminencia no sabía que Revile estaba preso.
- Onde está Treville?
- ¿ Dónde está Treville?
Treville estava esperando por ti, D'Artagnan.
Treville te estaba esperando D'Artagnan.
O Capitão Treville decidirá o que é ou não próprio para o Rei ouvir.
El capitán Treville decidirá qué puede oír el rey.
Treville, acredito que você seja esse homem.
Treville, creo que eres ese hombre.
Capitão Treville.
Capitán Treville.
O Treville quer-nos ver.
Tréville quiere vernos.
Bom o suficiente para os Mosqueteiros, Treville?
¿ Tan buenos como sus mosqueteros, Tréville?
É por isso que gosto de si, Treville.
Por eso me agradas, Tréville.
Sei que adora o Capitão Treville, mas, um grande Rei... precisa de ser justo.
Sé que le encanta el Capitán Tréville, pero un gran rey... debe ser un hombre justo.
Contarei com a sua total cooperação, Treville.
Y le dará toda su cooperación, Tréville.
Treville não mencionou qualquer enviado de Espanha.
Tréville no mencionó un enviado español.
Enquanto o Capitão Treville finge que nada acontece, os homens dele atacam as ruas.
Mientras el capitán Tréville hace la vista gorda, sus hombres asolan las calles.
O assunto está encerrado, Treville.
El asunto está cerrado, Tréville.
Devemos deixar o Capitão Treville tratar disso.
Debemos dejar al capitán Tréville manejarlo.
Decepcionou-me, Treville.
Me has decepcionado, Tréville.
Treville levou-as.
Tréville lo arregló.
O Capitão Tréville tem razão.
El capitán Treville tiene razón...
Tréville.
Treville.
Foi... o Capitão Tréville.
Sí... fue el capitán Treville.
Tréville?
¿ Treville?
E foi o Tréville que nos incumbiu.
Fue Treville el que las dio.
Ele ouviu o nome de Tréville algures.
Es obvio que ha oído el nombre de Treville en alguna parte.
Tréville é um patriota, um homem de honra.
Treville es un patriota, un hombre de honor.
Não acredito que Tréville seja culpado e nunca acreditarei, mas, não te vamos impedir.
No creo que Treville sea culpable y jamás lo creeré, pero no nos interpondremos.
Não quer dizer que ele esteja certo sobre Tréville.
Eso no significa que tenga razón con respecto a Treville.
Tréville não admitiu nada.
Treville no ha admitido nada.
Denunciar Tréville às autoridades.
Denunciar a Treville a las autoridades.
Quando o Tréville morrer... terás justiça.
Cuando Treville esté muerto... la tendrás.
Capitão Treville!
¡ Capitán Treville!
Leve isto ao Treville.
Dale esto a Treville.
Nós vamos até si, Capitão Tréville.
Ya llegará su turno, capitán Treville.
- Tréville.
- Treville.
O Tréville precisa de ver isto.
Treville tiene que ver esto.
Mil "livres" como o Capitão Tréville tem razão.
1.000 libras a que el capitán Treville tiene razón.
Deixe isto com o Cardeal e o Capitão Treville.
Dejad esto en manos del cardenal y del capitán Treville.
Sabe que Tréville tem uma carta assinada pelo assassino Gallagher?
¿ Sabéis que Treville tiene una carta firmada por el asesino Gallagher?
Porque é que Tréville ainda não a apresentou?
¿ Por qué Treville aún no ha procedido?
Tréville!
¡ Treville!
Odeio acordar a esta hora tão incoveniente, Treville.
Odio que me despierten tan temprano, Treville.
E Tréville?
¿ Qué hay de Tréville?
O Tréville nunca precisaria de saber.
Tréville no tiene por qué enterarse.