English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Tuck

Tuck traduction Espagnol

662 traduction parallèle
O nome fica-lhe bem.
Conozco al Fraile Tuck.
Frei Tuck, Will Scarlett. Dizei, Will.
El Fraile Tuck, Will Scarlett. ¿ Qué hay, Will?
Frei Tuck!
¡ Fraile Tuck!
O Frei Tuck podia casar-nos.
El Fraile Tuck nos casaría.
Frei Tuck, vai à cidade.
Fraile Tuck, la ciudad.
É o genro do Tuck Ordway.
El yerno de Tuck Ordway.
Conhece o Tuck?
¿ Conoce a Tuck?
Foi bom eu saber quem é. E fiquei feliz em o ter conhecido, pode dizer ao Tuck Ordway que voltei.
Me entrometí antes de saber quién era, pero me alegro de haberlo hecho.
O velho Tuck Ordway não pôe os pés aqui... em Little River há perto de um ano.
El viejo Tuck Ordway no ha asomado su cara por Little River durante casi un año.
Bem, tive que ir directamente a Washington para descobrir alguma coisa sobre o Tuck Ordway... que estavas à procura.
Bien, tuve que ir directamente a Washington para encontrar la grieta en la armadura de Tuck Ordway que estabas buscando.
Quero ver o Tuck Ordway por baixo do fumo do meu revólver.
Quiero ver a Tuck Ordway a través del humo de los revólveres primero.
Ouvi dizer que... não há homem mais rápido com revolver do que o Tuck Ordway.
Eh, por lo que he oído, no hay hombre más rápido con un.45 que Tuck Ordway.
O homem que vai tirar o Tuck Ordway do seu trono forrado a ouro... vou ser eu.
El hombre que baje a Tuck Ordway de su trono forrado de cuero seré yo.
Tuck Ordway?
¿ Tuck Ordway?
Se enfrentar o Tuck Ordway agora, quem vencerá?
Si ajustas cuentas con Tuck Ordway ahora, ¿ quién vence?
Eu podia ter matado o Willard... se tivesse ficado entre o Tuck Ordway e eu, mas pelo menos teria dado uma hipótese de se defender.
Podría haber matado a Willard si se hubiese puesto entre Tuck Ordway y yo, pero, al menos, le habría dado una oportunidad de defenderse.
Disse ao Tuck que estava aqui.
Le dije a Tuck que estabas aquí.
Poderá pensar como se vai manter de pé na frente do Tuck Ordway.
Quizás pienses que no te mantendrás erguido enfrente de Tuck Ordway.
Tuck, Corinna está lá fora.
Tuck, Corinna está fuera.
- Tuck está a dar-lhe uma hipótese.
Tuck te está dando una oportunidad.
Já está a entrar, Tuck!
¡ Está entrando ya, Tuck!
Será preciso mais do que uma bala no ombro para matar o Tuck.
Hará falta más que una bala en el hombro para matar a Tuck.
Tuck ainda tem o seu orgulho.
Tuck todavía tiene su orgullo.
Além do Warbonnet, apenas uma coisa... tinha importância para o Tuck, era a Corinna.
Excepto por Warbonnet, solo hay una cosa que alguna vez importó a Tuck, y era Corinna.
Como o Tuck ia saber isso?
¿ Cómo iba Tuck a saber eso?
Se eu estou do lado errado, foi o Tuck Ordway que me pôs nele.
Si estoy en el lado equivocado, Tuck Ordway me puso en él.
O que acontecerá com o Tuck Ordway?
¿ Qué pasa con Tuck Ordway?
Queria a pele do Tuck Ordway, não a sua casa.
Quería el pellejo de Tuck Ordway en su casa.
O que tenho a dizer é... que Pearlo sabe que o Tuck Ordway está cego.
Lo que tengo que decirte es que Pearlo sabe que Tuck Ordway no puede ver.
Esse não é o Tuck Ordway?
¿ No es ése Tuck Ordway?
Peso, sabia que o Tuck Ordway está quase cego?
Peso, ¿ sabías que Tuck Ordway está casi ciego?
Não vais ficar satisfeito enquanto não fiques sentado na cadeira do Tuck Ordway.
No te darás por satisfecho hasta que estés sentado en la silla de Tuck Ordway.
Ah, obrigado, Tuck.
Ah, gracias, Tuck.
Foi bem, Tuck.
Ha ido bien, Tuck.
Tudo se baseia nas terras, Tuck.
Todo se basa en las tierras, Tuck.
Boa idéia, Tuck.
Buena idea, Tuck.
Ah, Tuck, não há fim para o dever.
Ah, Tuck, no hay fin para el deber.
A lei foi a minha vida, Tuck.
La ley ha sido mi vida, Tuck.
O nosso é um maldito mundo seco, Tuck.
El nuestro es un maldito mundo seco, Tuck.
Uh, a corda está um pouco alta, Tuck.
Uh, la soga está un poco alta, Tuck.
Oh, Tuck, Não jantarei esta noite.
Oh, Tuck, No cenaré esta noche.
- Obrigado, Tuck.
- Gracias, Tuck.
E suspeito que o velho Tuck sabe tudo.
Y sospecho que el viejo Tuck sabe todo.
Obrigado, Tuck.
Gracias, Tuck.
- És um homem valioso, Tuck.
Eres un hombre valioso, Tuck.
A ti e a mim, Tuck.
A ti y a mi, Tuck.
Vamos, Tuck.
Vamos, Tuck.
Tuck!
¡ Tuck!
Sou o velho Tuck, Sua Excelência.
Soy el viejo Tuck, su excelencia.
"Cuida desse débil mental, idiota, do Jack por mim, Tuck."
"Cuida a ese débil metal, idiota de Jack por mi, Tuck."
Ele está a tentar instigá-lo?
¿ No puedes ver lo que está haciendo, Tuck?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]