Translate.vc / Portugais → Espagnol / Vi
Vi traduction Espagnol
97,816 traduction parallèle
Já vi tecnologia assim.
No he visto tecnología así...
Já vi filmes americanos.
He visto películas americanas.
As coisas que eu vi... estavam a expandir o meu cérebro e a minha realidade...
Pero las cosas que vi estaban expandiendo mi cerebro y mi realidad...
Nunca vi nada igual.
Nunca he visto algo así.
Vi-o há uns meses.
Le vi hace unos meses.
Nunca vi esse indivíduo na minha vida.
No he visto a este tío en mi vida.
Apenas o vi de relance. E deu-me uma resposta simples.
Le eché un vistazo... y me dio una respuesta sencilla.
Quando vi o meu pai com esse homem... a cumprimentá-lo, a lamber-lhe as botas... a minha admiração pelo meu pai evaporou-se.
Cuando vi a mi padre con este hombre, haciéndole cumplidos, lamiéndole las botas... mi admiración por mi padre se evaporó.
O seu é... diferente daqueles que já vi.
El tuyo es... diferente de la mayoría de los que he visto.
Tem sido um dia tão horrível e quando vi onde estava, esperei que... Horrível?
Ha sido un día horrible, y cuando vi que estaba aquí, esperaba que...
Vi-a a falar com o Coulson!
¡ Te vi hablando con Coulson!
Vi que o seu pedido para co-habitação foi aprovado.
Vi que tu solicitud para cohabitar había sido aprobada.
- Vi que estavas morta.
Vi que estabas muerta.
Skye, não há nenhuma boa maneira para te dizer isto, mas... eu vi os resultados dos testes quando foste seleccionada.
Skye, no hay una buena manera de decirte esto, pero... Tengo los resultados de cuando te hicieron las pruebas.
Fui apanhada... e tive que dar algo à May.
Me vi acorralada y tenía que conseguir algo para May.
Eu... vi uma coisa há um tempo e "cortei-a"...
Yo... V-vi algo hace tiempo, y lo recorté. Yo...
Não vi o carro. Juro.
No vi el coche, lo juro.
Vi o Mace rapidamente.
Vi a Mace unos instantes.
Vendi as mentiras deles... todos os dias... vi crianças serem levadas da minha sala de aulas apenas porque eram diferentes porque faziam perguntas.
Vendí sus mentiras día a día... vi como sacaban a chicos de mi clase... porque eran diferentes, porque hacían preguntas.
exactamente? Da última vez que vi, não eras grande adepta dos não-humanos.
La última vez... que lo comprobé no eras precisamente del equipo Inhumano.
Já vi este tipo de maquinaria antes.
He visto esta maquinaria antes.
Vi o edifício cair sobre ele.
Vi el edificio colapsarse sobre él.
Viste com os teus próprios olhos...
Lo vi con mis propios ojos...
Não até lhe ver o rosto.
No hasta que le vi la cara.
Vi aquilo que aconteceu quando eles atravessaram... A verdade sobre esta realidade.
Vi lo que pasó cuando cruzaron... la verdad sobre esta realidad.
Quando te vi a primeira vez com a Hope, eu... compreendi porque é que não querias regressar.
Cuando te vi con Hope por primera vez, yo, eh... entendí por qué no querías volver.
Ele esvaiu-se em sangue no chão da casa de banho e eu vi-o morrer.
Sangró en el piso del baño y me quedé mirándolo mientras moría.
Vi-o com os meus próprios olhos, Byron.
Vi cómo pasó, Byron.
Vi aquele miúdo a transformar-se noutra coisa.
Vi a ese joven convertirse en otra cosa.
Vi a Gabby há uns meses.
Vi a Gabby hace unos meses.
Para ser sincero, não lembro a última vez que vi o nascer do sol.
Honestamente no recuerdo la última vez que vi el amanecer.
E até onde já vi... ninguém acaba com o Sr. Ackerman.
Y por lo que he visto, nadie limpia el piso con el señor Ackerman.
Acho que nunca o vi aqui até tão tarde.
No estoy segura de haberte visto aquí tan tarde.
Vi uma na cozinha esta manhã.
Hoy encontré una en la cocina.
Vi a bandeira. É da Sérvia!
Vi la bandera de Serbia en su ventana.
- Vi-a na pesquisa.
- La reconocí.
És o melhor jogador de póquer que já vi.
Eres el mejor jugador de póquer que he conocido.
É a primeira vez que joga?
Te vi ahí afuera. ¿ Es la primera vez que juegas?
Eu vi a tua cara quando enfrentaste o Palmer, o Seidel e todos os outros advogados talentosos que venceste ao longo dos anos.
Eso no es verd... Vi tu expresión cuando forzaste a Palmer, y cuando te enfrentaste a Seidel y a todos los talentosos abogados a los que has vencido a través de los años.
O meu primeiro jogo vi-o no teu lugar.
¿ Sabes? La primera vez que asistí a un juego fue en tu palco.
Um... nunca vi escrita mais meticulosa das conversas de um advogado do que a sua.
Primero : jamás he visto un reporte escrito más meticuloso que el tuyo sobre conversaciones y vínculos de un abogado.
Vi algumas teorias de jogo. Pesquisei um pouco mais.
Vi que sabes de teoría del juego y seguí investigando un poco más.
Sim, também vi o "Cosmos".
Sí, yo también he visto "Cosmos".
E depois vi que era a Shayleen.
Y entonces me dije : "Es Shayleen".
Vi a versão porno desse filme, chamava-se Hora da Ponta.
He visto la versión porno llamada Hora puta.
Vi a proximidade entre vocês.
He visto lo cercanos que sois.
- Eu vi! Vi-o a fazê-lo!
Lo he visto. ¡ Le he visto hacerlo!
Eu próprio vi.
Lo he visto yo mismo.
Vi aquilo que a Terrigénese faz às pessoas.
He visto lo que la Terrigenesis hace a la gente.
Vi-o em primeira mão.
Lo he visto en persona.
Vi-o lá fora.
- ¿ Sí?