English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Vise

Vise traduction Espagnol

28 traduction parallèle
Suponho... que a mãe é uma louca que não queria que ninguém vise o seu filho desfigurado.
Supongo... que la madre es una loca que no quería que nadie viese a su hijo deforme.
O meu primo Charles Vise.
Mi primo, Charles Vyse.
- Você é Monsieur Vise?
Diga. ¿ Es usted Monsieur Vyse?
Diga-me, Monsieur Vise, se me permite a pergunta, e não referi nada disto à sua prima, Mademoiselle Buckley :
Dígame, Monsieur Vyse, si no tiene inconveniente, no he hablado ni una palabra de esto con su prima, Mademoiselle Buckley.
Porque haveria Charles Vise de dizer que ela adora a casa fanaticamente?
¿ Porqué razón me habrá dicho Charles Vyse que Mademoiselle Buckley tiene una devoción fanática por la casa?
Então o Sr. Charles Vise está apaixonado pela nossa amiga?
Ah, ah. ¿ Así que Monsieur Charles Vyse está enamorado de nuestra amiga?
- Oiça, Sr. Vise...
- Escúcheme, señor Vyse.
Monsieur Bert Croft? Ou Monsieur Charles Vise?
¿ Monsieur Bert Croft ó Monsieur Charles Vyse?
- Um tal de Charles Vise.
- El señor Charles Vyse.
Monsieur Charles Vise acabou de me informar que, esta manhã, recebeu pelo correio o testamento da sua prima, Mademoiselle Buckley, datado de 25 de Fevereiro último.
Monsieur Charles Vyse acaba de informarme que esta mañana ha recibido un testamento firmado por su prima, Mademoiselle Buckley, y fechado el 25 de Febrero pasado.
O Sr. Vise é um cavalheiro e não diz nada sobre o conteúdo do testamento. Mas é o testamento, testemunhado por Helen Wilson e marido.
Monsieur Vyse es demasiado profesional como para revelarme el contenido, pero parece que no hay duda de que este es el mismo testamento y que tuvo como testigos a Ellen Wilson y a su esposo.
Acho que estamos todos, Monsieur Vise.
Bien, creo que estamos todos, Monsieur Vyse.
" Nomeio o meu primo, Charles Vise, como meu executor.
Nombro a mi primo, Charles Vyse, albacea testamentario.
Sr. Vise, como parente mais próximo, pode impugnar o testamento, não é?
Supongo, Monsieur Vyse, que como pariente más cercano, usted podría impugnar el testamento.
Talvez a prenda vise um simples pedido de desculpas.
Tal vez el regalo es tratar de dar una simple disculpa.
"Vira a casaca, passa para os cossacos, procura um oficial francês".
"Passe du côté des cosaques, vise.moi cet officier français"
Se Tombuctu não é o seu destino, por favor avise a hospedeira carregando no botão de chamada.
Si no se dirige a Tombuctú, por favor a vise al asistente de vuelo pulsando el botón de llamada.
Sabe de alguma conspiração que vise assassinar o presidente?
¿ Sabe de alguna conspiración para matar al Presidente?
Não podemos apoiar uma arma que vise os nossos concidadãos.
No podemos dar apoyo a un arma dirigida a nuestros propios ciudadanos.
O meu primo, Charles Vise.
Mi primo, Charles Vyse.
- Enviamo-lo para o Sr. Vise.
Enviárselo por correo al señor Vyse.
- Koja to više nije.
A mi ex.
- Taj "Z" hromozom više ne miruje.
El cromosoma Z ya no está latente.
- Nema šanse da više spavam sa tobom.
No hay manera de que yo duerma contigo.
- Više bi ti se svidelo da sam ga ja privukla?
¿ Preferirías que ella se sintiera atraída por mí?
- Tebi više odgovara.
Creo que tú eres más de su tipo.
- Više ste nego sreæni oboje.
¡ Eres malditamente afortunado!
Disse no trabalho que não iria trabalhar tão cedo.
A visé en el trabajo que no iría en algún tiempo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]