English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Visible

Visible traduction Espagnol

795 traduction parallèle
Fiz as malas e fui para uma aldeia, em segredo e sossego, para acabar a experiência e o antídoto, o regresso a homem visível.
Así que me fui a un pueblo en busca de quietud y discreción para acabar el experimento y ultimar el antídoto que me retornaría al estado visible.
Tenho de ter um parceiro, Kemp, um parceiro visível, para me ajudar nas coisas pequenas.
Necesito un socio, Kemp. Un socio visible que me ayude con los pequeños detalles.
A comida é visível dentro de mim até ser digerida.
La comida es visible en mi interior hasta que la digiero.
Se trabalho à chuva, vê-se a água na minha cabeça e nos meus ombros.
El agua de la lluvia se hace visible en la cabeza y en los hombros.
Tornar-se-á visível, ao apagar-se a vida.
Al morir, su cuerpo volverá a ser visible.
É tão visível como o meu nariz!
Es tan visible como la nariz en mi cara.
Não, tu já viste tudo o que eu veria.
No, ya habéis visto todo lo visible.
Um forte feixe horizontal, visível do ar.
Un rayo de luz horizontal, visible desde el aire.
Corretor de seguros, 35 anos, solteiro, sem antecedentes criminais. Até há pouco, claro.
35 años de edad, soltero, sin ninguna cicatriz visible bueno, hasta hace poco.
- Gilda, estás decente?
- Gilda, ¿ estás visible?
Quero prova evidente, ou, pelo mérito de minha... alma imortal, melhor te fora teres nascido cão... que responderes agora à minha cólera desperta.
Quiero la prueba visible o, por la vida perdurable de mi alma, ¡ más te habría valido nacer perro que hacer frente a mi furia desatada!
A tinta de localização é visível.
La tinta de localización es visible.
- Não há nada à vista.
- Nada visible.
E para que todos pudessem conhecer e obedecer às leis, da "Quinta Animal", estas foram inscritas num lugar bem visivel, para serem recordadas e obedecidas... para sempre.
Y para que todos pudieran conocer y obedecer las leyes, de la "Granja Animal", fueron inscritas en un lugar bien visible, para ser recordadas y obedecidas... para siempre.
O nosso destino, Altair-4, está agora visível no painel principal.
Nuestro destino, Altair-4, es visible en la pantalla principal.
Está decente?
¿ Estás visible?
Estás decente?
- Sean. ¿ Estás visible?
Diga-lhe que a cicatriz da cesariana só poderá ser vista... ... pelo marido.
Dígale que la cicatriz no será visible para nadie salvo para su marido.
" O impulso revolucionário é semelhante aos navios já visíveis no horizonte longínquo.
" El ascenso de la revolución es como un barco... ya visible en el horizonte distante.
Dorme nos grandee ventos, mais alto que o olhar pode alcançar e nunca é realmente visto senão quando morre.
Duerme en los vientos de altura, y solo es visible cuando muere.
Pômo-la a falar, e depois escrevo o que diz no Discurso Visível de Bell... e depois em estenografia. Depois gravamos no fonógrafo... para podermos ter o manuscrito do que diz quando quisermos.
Hablará y tomaré notas según las normas del Discurso Visible de Bell, luego lo transcribiré y la pondremos ante el fonógrafo, así podrá oírla cuando quiera con la transcripción delante.
Cruzou o rio e deixou um rastro visível.
Cruzó el río y dejó un rastro visible.
O germen é visível baixo um microscópio, mas não se parece a ninhum bacilo conhecido.
El germen es visible bajo un microscopio, pero no se parece a ningún bacilo que yo conozco.
E quando olhei directamente para as coisas, elas desapareceram.
Este enemigo desconocido se acerca más y más. También se está volviendo visible.
Será menos suspeito com você.
Probablemente será menos visible con usted.
Só pela oração pode a alma passar do visível ao invisível.
Sólo rezando, el alma puede ir de lo visible a lo invisible.
Enquanto a Terra durar sementeiras e colheitas frio e calor Verão e Inverno dia e noite jamais faltarão.
Dejaré mi arco en las nubes. Será una señal visible entre la tierra y yo. Se originará tras pasar la nube y en ella se verá el arco.
Está a tornar-se visível ao centro do meu ecrã.
Se está haciendo visible en el centro de mi pantalla.
Atacar, sem um alvo visível?
¿ Atacar sin un objetivo visible?
- Deixa um trilho visível.
- Deja una estela visible.
Assim que entrar na cauda do cometa, fica visível.
En cuanto entre en la cola, se hará visible.
Só ficarão visíveis por um momento.
Solo estará visible unos segundos.
- A nave inimiga está a ficar visível.
- La nave enemiga se hace visible.
"A arte não reproduz o visível. " Ela torna visível. "
El arte no reproduce lo visible, sino que hace visible.
Já esvaziaram o interior? - Sim.
- Visible del todo, ¿ eh?
Não, é meramente um testa de ferro.
No, es sólo la cabeza visible.
Em zonas de aurora visível, consegue transmissões na frequência E.
En zonas de aurora visible las transmisiones viajan por la esporádica capa "E".
Acha mesmo que seria tão tolo para enterrar o Tindel no quintal e deixar que todos vissem esta terra fresca?
¿ Cree de verdad que soy tan tonto como para enterrarlo en el jardín, dejando este montón de tierra tan visible?
Não vimos grandes danos no navio alemão. A sua velocidade parecia não ter sido afectada e a artilharia pesada continuava a disparar com regularidade e eficácia.
Pero no pudimos ver ningún daño visible en el acorazado, de hecho su velocidad seguía en aumento y sus poderosos cañones seguían disparando con regularidad y con muy buena puntería.
Todo o teu corpo de uma asa à outra não é nada mais do que o teu pensamento, materializado numa forma visível.
Todo tu cuerpo, desde un ala a la otra, no es más que tu pensamiento, en una forma visible.
O destino é invisível, porém visível. E os homens tentam esconder-se.
El destino es invisible pero visible y el hombre puede intentar esconderlo.
Os seus alvos, esses, eram perfeitamente visíveis no horizonte.
Sus objetivos, estos fueron claramente visible en la distancia.
Fazemos amor com uma rapariga e não há provas visíveis.
Haces el amor con una chica y no queda rastro visible.
Continuamos a subir, para sairmos perto do mais alto campo de gelo visível.
Seguiremos hasta llegar junto al más alto campo de hielo visible.
És meramente a putrefacção que se espalha após a morte, o sinal exterior visível da sua presença.
Debemos buscarlo en otro lado. ¡ Tú no eres más que la putrefacción que se expande tras la muerte! ¡ La señal externa y visible de su presencia!
Se näo é visível no corpo, está por baixo do cabelo.
Si no está visible en el cuerpo, debe estar debajo del cabello.
Todo o espectro eletromagnético, Cósmico, gama, raio x, ultravioleta, luz visível, infravermelho, ondas de rádio.
Todo el espectro electromagnético, cósmica, gama, rayos X, ultravioleta, luz visible, infrarroja, ondas radiales.
A ausência de qualquer coisa visível em Vénus, levou alguns cientistas e outros a deduzir, que a sua superfície era um pântano.
La ausencia de algo visible en Venus llevó a algunos científicos a sostener que era un pantano.
Uma vez que vemos estas cores, chamamos-lhe o espectro de luz visível.
Como vemos esos colores, lo llamamos espectro de luz visible.
O Sol emite muita luz visível e o ar é transparente para isso.
El Sol emite mucha luz visible. El aire es transparente.
Apenas muito perto da velocidade da luz, o mundo visível fica comprimido numa espécie de túnel.
Sólo muy cerca de la velocidad de la luz el mundo visible se comprime como en un túnel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]