English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Vës

Vës traduction Espagnol

56,703 traduction parallèle
Não pareces muito bem.
No te ves muy bien.
Não vês nada?
¿ No ves nada?
Estás a vê-la ali?
¿ La ves ahí?
Vês aquilo?
¿ Ves esas?
Não vês?
¿ No ves que es nuevo?
Não tarda, dás-lhe um tiro. Sabes que mais?
Seguro que no ves la hora de dispararle.
Jon, vês alguma coisa?
Jon, ¿ los ves?
- Estás a vê-los?
- Viejo, ¿ los ves?
Ele disse que és tão musculado, que as motas até parecem pequenas.
No, dijo que te ves tan fuerte que la moto parecerá pequeña.
Também és bastante musculado.
Gracias. Tú también te ves fuerte.
Se houver toalhetes na casa de banho, tens luz verde.
Si vas al baño y ves toallitas húmedas de bebé, luz verde.
E se não houver toalhetes?
¿ Y si no ves toallitas húmedas?
Sensual e prestável!
¡ Sensual y útil! ¿ Ves?
Vês a forma como ele me fixa?
¿ Ves de la manera en que me mira?
Tens noção do que estás a fazer?
Vale. ¿ Ves lo que estás haciendo?
Olha, comprei mais porcarias das tuas e menos das dela.
¿ Ves? , compré más de tus porquerías y menos de las suyas. ¿ Sabes qué?
Vês?
¿ Ves?
Querida, diz-nos o que vês.
Nena, dinos lo que ves.
Disse-te para não te meteres comigo.
Ves, dije que no jodas conmigo.
Quando vires crianças a mergulharem ovos em vinagre da cor dos brinquedos favoritos ou quando vires os jovens da nação que rumam para sul para copular ou quando espalham a semente sobre aquela massa que se afunda, a que chamam o estado da Florida, fazem-no todos sem se aperceberem, em nome dela.
Por lo tanto, cuando ves a los niños mojando huevos en vinagre con los colores de sus juguetes favoritos, o cuando veas a la juventud de la nación huyendo hacia el Sur para andar copulando, o cuando propagan su semilla sobre esa masa hundida que es el gran Estado de la Florida, todos ellos... Sin darse cuenta lo hicieron a su nombre.
Estás divinal.
Te ves divina.
- Vês o que criámos?
- ¿ Ves lo que hemos criado?
Vês, é assim que funciona o mundo académico.
Ves, así es como funciona el mundo académico.
Mas assim não me vê a mim.
- Pero luego no me ves a mí.
Acho que ainda não o conheceste a sério.
No sé cómo lo ves aún...
C, já sei que te estás a rir!
Ves, espera no, sé que te estás riendo.
Este é o Andre Hayworth.
¿ Lo ves? Ese es Andre Hayworth.
Vês, estão a recarregar o corpo para reiniciar o cérebro.
¿ Ves? Están recargando el cuerpo para reiniciar el cerebro.
É o que estás a usar.
Ves todo a través de eso.
- Não vês?
- ¿ No lo ves?
E quando vemos aquilo em que o pai passou a vida a trabalhar e quando vemos como a mãe se suicidou, como o fez como pode ele não sentir alguma fúria, além da culpa?
Y cuando ves en lo que papá ha pasado trabajando toda su vida y cuando ves cómo mamá se suicidó, cómo lo hizo... ¿ Cómo evitar que papá sienta algo de enojo además de culpabilidad?
Tudo o que me veem fazer no filme, sou eu.
Todo lo que me ves hacer en la película soy yo.
Talvez devesse ser DJ?
¿ Tal ves debería ser D.J.?
É por isso que já não se vê a idade da estrela porno.
Así que, por eso que realmente no ves es la edad de la estrella porno.
É que eu já ouvi tantas histórias sobre mim agora que não sei qual é a mais popular.
¿ Ves? Oí tantas historias sobre mí que ya no sé cuál es la más popular.
Diz-lhe que vai fazer suicídios até cair a noite.
Si lo ves, dile que se le acerca un maldito infierno.
Que bonita.
Te ves bien.
Que bom aspeto, Clay.
Te ves bien, Clay.
E pela tua cara, já sofreste bastante por hoje.
A juzgar por cómo te ves, ya debes haber sufrido suficiente por hoy.
Estás uma brasa.
Te ves muy sensual.
Não as vemos a elas, vemos uma máscara.
No los ves a ellos, sino a sus máscaras.
Hannah. Estás linda.
Hannah, te ves bien.
Estás maravilhosa.
Te ves muy bien.
Mas estás mesmo linda.
Aunque te ves muy bonita.
Vês o mundo como binário.
Ves al mundo como en binario.
Estás adorável.
Te ves adorable.
- Não pareces estar bem.
- No te ves muy bien.
Não estás com boa cara.
No te ves bien.
Viste onde foi escrito?
¿ Ves sobre qué está escrito?
Tens ar de quem escreve.
Te ves como alguien que escribe.
Estás com bom aspeto.
Te ves muy bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]