Translate.vc / Portugais → Espagnol / Ziad
Ziad traduction Espagnol
35 traduction parallèle
Irmão Ziad
Hermano Ziad.
Este é o irmão Ziad.
Este es el hermano Ziad.
Ziad, os meus soldados - - são dedicados e educados.
Mi soldados, Ziad, son los dos dedicados y educados.
Este homem diz chamar-se Ziad.
Este hombre llamado Ziad.
Ziad.
Ziad.
Ziad!
¡ Ziad!
Mais tarde, a Comissão do 11 de Setembro viria a concluir que o sequestrador Ziad Jarrah, antecipando a tomada do cockpit despenha o avião contra o solo.
La Comisión sep / 11 concluyó más tarde que el secuestrador Ziad Jarrah, anticipando la pérdida de la cabina hizo chocar el avión en tierra.
Como está hoje, Ziad?
¿ Cómo está hoy, Ziad?
- Ziad, conecta dois canais.
- Ziad, conéctale dos vías.
Ziad, vai pela máquina de raio-X assim fazemos radiografías das lesões, incluíndo uma do peito.
Ziad, debes ir por la máquina de rayos X así hacemos radiografías de las lesiones, incluyendo una de pecho.
Não fiques admirado, Ziad.
No te sorprendas.
O único motivo por que Ziad Hamzi não entrou nos Estados Unidos, foi porque o seu visto de estudante foi rejeitado.
La única razón por la que no entró a EE. UU. Fue porque rechazaron su visa de estudiante pero Nathir envió a otros y están aquí.
Mas ainda constam Malik Yusef, Abbas Khalef, e Howard Ziad como médicos iraquianos que trabalharam no programa.
Pero todavía lista a Malik Yusef, Abbas Khalef y Howard Ziad como los médicos iraquíes que trabajaron en el programa.
Estou, Ziad, meu amor!
¡ Hola, Ziad, mi amor!
- Como estás, Ziad?
- ¿ Como estas, Ziad?
Boa noite, Ziad.
Buenas noches, Ziad.
- Boa noite, Ziad.
- Buenas noches, Ziad.
Ziad apanhou 25 anos.
Ziad fue condenado a 25 años.
Vou pedir ao Ziad para prender os desordeiros.
Haré que Ziad rodee a los agitadores.
- Você tem vizinhos.
- Ziad : Tienes vecinos.
O Tariq, o Ziad, quem escuta os meus telefonemas.
Tariq, Ziad, quien sea que está escuchando mi llamadas.
Bem, então e o Ziad?
Bueno, ¿ qué hay de Ziad?
Diz-me, o Ziad tem a certeza sobre estes objectivos da negociação?
Dime, ¿ Ziad está seguro de estos puntos a negociar?
O Ziad está do nosso lado.
Ziad está de nuestro lado, ¿ de acuerdo?
O Ziad cumpriu ordens do seu irmão.
Ziad seguía las órdenes de tu hermano.
O Ziad não podia desobedecer.
Ziad no podía desobedecer la orden de Jamal.
E o Ziad irá consegui-los.
Y Ziad me los conseguirá.
Vou inventar nomes, Ziad, se me disseres porque é que me estás a atraiçoar.
Me inventaré los nombres, Ziad, si me dices por qué estás traicionándome.
Sob ordens do Presidente, o General Ziad assumiu o controlo de todas as bases militares, e garantiu a segurança do perímetro da capital.
Bajo las órdenes del Presidente, el General Ziad ha tomado el control de todas las bases militares y asegurado el perímetro de la capital.
Amanhã, quando o Jamal e eu regressarmos da pesca, o Ziad irá prendê-lo, e, depois, levantará o "blackout" televisivo.
Mañana, cuando Jamal y yo volvamos de pescar, Ziad lo pondrá bajo arresto, y luego tú procederás con el apagón de la televisión.
Os homens do Ziad estão a postos para assumir o controlo das últimas três bases.
Los hombres de Ziad están preparados para tomar el control de las tres bases restantes.
Vá lá, Ziad.
Vamos.