English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Zum

Zum traduction Espagnol

70 traduction parallèle
Zum zum fazem os címbalos
Los platillos hacen zum zum
E zum zum fazem os címbalos
Ylos platillos hacen zum zum
Zum zum faz o coração Quando ele está a conduzir
El corazón hace zum zum Cuando él está al mando
Um sorriso teu e "zum" pequenos botões começam a florescer
Una sonrisa de ella y "zoom" pequeños pimpollos comienzan a florecer.
So meine Gnädigste, darf ich bitten jetzt zum Mikrofon zu kommen ;
So meine Gnädigste, darf ich bitten jetzt zum Mikrofon zu kommen.
Fazem as malas entram num navio a vapor, e zum, se foram.
Hacen sus maletas suben a un barco y ¡ zas! Así de fácil se van.
Zum!
¡ Pumba!
Na aldeia, existe uma estalagem chamada Zum Wilden Hirsch.
En el pueblo hay una posada llamada Zum Wilden Hirsch.
Como é que sabes acerca dessas coisas, a Zum Wilden Hirsch e o barracão?
¿ Cómo sabes lo de la posada y lo de la leñera?
A tua prima chama-se Heidi e trabalha em Zum Wilden Hirsch.
Tu prima Heidi trabaja en Zum Wilden Hirsch.
Sou selvagem, grito, pulo, Berro, zum, zum, zum
Y bailan, brincan, saltan, botan Cuanto mas alto mejor.
Sou selvagem, grito, pulo, Berro, zum, zum, zum
Y bailan, brincan, saltan, botan. Cuanto mas alto mejor.
Sou selvagem, grito, pulo, berro, Zum, zum, zum
Y bailan, brincan, saltan, botan Cuanto mas alto mejor.
Sou selvagem, grito, pulo, berro, Zum, zum, zum
Y bailan, brincan, saltan, botan. Cuanto mas alto mejor.
Tínhamos quatro e pimba!
Había cuatro, y ¡ zum!
A coitada da mulher do Gerber, pimba!
Y la pobre Sra. Gerber, ¡ zum, al bote!
Ka-za-zoom!
- ¡ Ka-za-zum!
Foguetões. - Zoom!
- Cohetes. ¡ Zum!
- Sem dúvida. Zum, zum, zum!
- Absolutamente. ¡ Zas, zas, zas!
Esquece o zum, zum, zum.
Olvídense del zas, zas, zas.
Daqui a 5 horas, zum, zum, zum!
¡ Dentro de cinco horas, zas, zas, zas!
Zum, zum, zum...
Zas, zas, zas...
Zum.
Zas.
Num minuto estou a tirar insetos daquele "jumba-qualquer-coisa" e a seguir estou...
Un minuto estoy comiendo bichos de ese jumba lo que sea y al siguiente, ¡ zum!
Administro 80 miligramas de Promozine HCI e seis miligramas via oral de Sumattrapan, assim como um miligrama de Dihydroric-atamine-mezilayte por injecção subcutânea.
Me administro 80 miligramos de Promozine HCI y seis miligramos vía oral de Zum atrapan, así como un miligramo de Dihydroric-atamine-mezilayte por inyección hipodérmica.
- até ao teu antrro de zum-zum. - Muito obrigado. - Já chega, Grace.
Grace.
Antes estava na luta contra a Sida agora estou no combate à fome
- Zum, zum, zum. - Eso es. Recaudaba fondos para el SIDA, ahora, contra el hambre.
Zuum... zuum...
Zum... zum...
Entrega de uma piza para... É-Zum Lorpa?
Traigo una pizza para "B.O. Minga".
Quem são vocês, monstros? Algum de vocês é o É-Zum Lorpa?
¿ Es alguno de Vds. B.O. Minga?
Se essa piza for dele, eu sou o É-Zum não sei quê.
Si traes pizza, soy yo.
Depois, vuum-
Y luego, ¡ zum!
Quem me dera ter ficado com uma parte dos direitos, porque a acreditar no zum-zum, o filme vai ser um estrondo.
Cuando tienes razón, tienes razón. Debí quedarme con algo porque según el rumor, esa película hará mucho dinero.
- Que zum-zum?
¿ Qué rumor?
Ai ouvimos um zum zum zum
Entonces oimos un rumor
Tenho o zoom-zoom para o teu boom-boom aqui mesmo.
Tengo el zum-zum para tu pum-pum.
Eu tava obrando na casinha. Ouvi o "zum-zum-zum".
Cagando, cuando escuché este escándalo.
Zoom, zoom, zoom!
¡ Zum, zum, zum!
- Eu inventei o zoom-zoom-zoom.
- Yo inventé el zum, zum, zum.
Eu tinha de o fazer. Eu ouvi um zum-zum.
Tenia que hacerlo, escuche ruidirijillos.
Apressadicious expedicious... azoomi-zoom, zaar!
¡ Alacritius expeditius azumi zum zum!
Era o que o Klaus dizia sempre.
Eso es lo que Klaus siempre solía decir bueno, eso y "geh zum teufel".
Bem, isso e "geh zum teufel", - mas, seja como for, não digas isso.
Pero, hagas lo que hagas, no digas eso.
Não são comboios de brincar para os homens as tirarem das caixas para passarem um bom bocado e, depois, despacharem.
No son trenes de juguete para que los hombres las saquen de la caja y vayan zum zum zum con ella y luego la desechen.
Amplia e deixa rolar.
Ahora un zum. Y dale al play.
E depois de quinze minutos, como tem que ser, zum, zum, zum, as abelhinhas voaram novamente, carregadas de mel.
Y un cuarto de hora después, como era de esperar, zumm, zumm, zumm, salieron las abejitas otra vez, cargadas de miel.
Vumm! "O que foi aquilo"?
¡ Zum!
- Zoom!
- ¡ Zum!
- A minha espada!
¡ Zum, zum!
Ted, isto foi engraçado.
¡ Zum, zum, zum! Ted, qué gracioso.
- Tu "zoom-zoom-zoom"?
¡ Zum, zum, zum! - ¿ Tú haces eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]